Emailing Complaints 3

 0    30 フィッシュ    wioletapula
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Przykro mi mówić że nie jesteśmy w stanie dotrzymać uzgodnionego harmonogramu
学び始める
I am sorry to say that we may not be able to meet the agreed schedule.
Nasz stały dostawca ma trudności i ostrzegł nas, że istnieje pięciotygodniowa lista oczekujących na dostawę materiałów.
学び始める
Our usual supplier is experiencing difficulties and has warned us that there is five-week waiting list for delivery of materials.
Obawiam się, że spóźnimy się z harmonogramem, jeśli nie uda nam się znaleźć alternatywnego dostawcy.
学び始める
I'm afraid we will fall behind schedule if we cannot find an alternative supplier.
Pozdrawiam (nieformalnie)
学び始める
Yours, (informal)
Byłem bardzo zaskoczony otrzymaniem twojej wiadomości.
学び始める
I was very surprised to receive your message.
Zapewniliście nas, że ten harmonogram jest gwarantowany i nie będzie problemów z jego dotrzymaniem.
学び始める
You assured us that this schedule was guaranteed and there would be no problems keeping to it.
Spróbuj znaleźć alternatywnego dostawcę materiałów, aby nie było opóźnień.
学び始める
Please try to find an alternative supplier of materials so that there will be no delays.
Z poważaniem,
学び始める
Yours truly,
Przykro mi słyszeć, że miałeś problemy z naszą dostawą (ref. FO357).
学び始める
I am very sorry to hear that you had problems with our delivery (ref FO357).
Wysłaliśmy do Ciebie zamówienie zastępcze kurierem.
学び始める
We have sent a replacement order to you by courier.
Powinien być u Ciebie przed 10:00 jutro rano.
学び始める
It should be with you before 10 a.m. tomorrow morning.
Ten sam kurier zabierze pudła z uszkodzeniami.
学び始める
The same courier will take away the damage boxes.
Proszę przyjąć nasze przeprosiny, że nasza obsługa była poniżej naszego zwykłego standardu.
学び始める
Please accept our apologies that our service was below our usual standard.
Z poważaniem,
学び始める
Best regards,
Przykro mi o tym słyszeć.
学び始める
I am/was sorry to hear about it.
Przykro mi (że) nie możemy dotrzymać harmonogramu.
学び始める
I am sorry (that) we cannot meet the schedule.
Przykro mi to mówić...
学び始める
I am sorry to tell you that...
Z przykrością informuję, że...
学び始める
I am sorry to inform you that...
Nie dotrzymamy terminu.
学び始める
We will miss the deadline.
Po przeczytaniu instrukcji zauważyłem, że...
学び始める
On reading the instructions, I noticed...
Chcielibyśmy otrzymać zwrot pieniędzy.
学び始める
We would like a refund.
bardzo mi przykro z tego powodu.
学び始める
I am very sorry about this.
Zaraz to rozwiążę.
学び始める
I will sort it out immediately.
przesyłką ekspresową
学び始める
by express delivery
firma kurierska ekspresowa
学び始める
express delivery company
przez zwrot
学び始める
by return
potwierdzenie/pokwitowanie zamówienia
学び始める
receipt of an order
System komputerowy padł.
学び始める
The computer system was down.
Mieliśmy braki personelu.
学び始める
We have had a staff sortage.
Wielu pracowników było chorych.
学び始める
A lot of staff have been of sick.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。