質問 |
答え |
Po pracy przejadę się na rowerze. 学び始める
|
|
Dopo il lavoro faccio un giro in bici.
|
|
|
Chciałabym Cię o coś zapytać. 学び始める
|
|
Vorrei farti una domanda.
|
|
|
W wolnym czasie zazwyczaj spaceruję. 学び始める
|
|
Nel tempo libero di solito faccio una passeggiata.
|
|
|
学び始める
|
|
Dammi in prestito il tuo libro.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Rozmyśliłem/łam się. Nie idę do kina. 学び始める
|
|
Ho cambiato idea. Non vado al cinema.
|
|
|
kontynuować / iść naprzód Żeby dojść na stację musisz iść naprzód. 学び始める
|
|
Per arrivare alla stazione devi andare avanti.
|
|
|
zmieniać się ze złego na gorsze Sytacja zmieniła sie ze złej na jeszcze gorszą. 学び始める
|
|
La situazione č andata di male in peggio.
|
|
|
Na szczęście wszystko zmierza ku lepszemu. 学び始める
|
|
Per fortuna tutto va di bene in meglio.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
A: Jak leci? B: Świetnie. 学び始める
|
|
A: Come va? B: Va benissimo.
|
|
|
Jestem senny/a - idę spać. 学び始める
|
|
|
|
|
Szaleję za włoskimi potrawami. 学び始める
|
|
Vado pazzo per i piatti italiani.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie mogę się dogadać z moim szefem. 学び始める
|
|
Non so come andare d'accordo con mio capo.
|
|
|
Dziś rano poszłam odwiedzić moją mamę. 学び始める
|
|
andare a trovare qualcuno Stamattina sono andata a trovare mia madre.
|
|
|
Kiedy jestem nerwowa chodzę tam i z powrotem. 学び始める
|
|
Quando sono nervosa vado sů e giů.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
potrzebować kogoś /czegoś Potrzebuję Twojej pomocy. 学び始める
|
|
Ho bisogno del tuo aiuto.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Spieszę się i nie mogę z Tobą rozmawiać. 学び始める
|
|
Ho fretta e non posso parlare con te.
|
|
|
Zamknij okno - ponieważ jest mi zimno. 学び始める
|
|
Chiudi la finestra perché ho freddo.
|
|
|
Otwórz okno - bo jest mi ciepło. 学び始める
|
|
Apri la finestra perché ho caldo.
|
|
|
Jestem bardzo głodny/a - mam ochotę zjeść pizzę. 学び始める
|
|
Ho molta fame - ho voglia di mangiare una pizza.
|
|
|
Chce mi się pić - daj mi szklankę wody. 学び始める
|
|
Ho sete - dammi un bicchiere d'acqua.
|
|
|
Masz rację - to była moja wina. 学び始める
|
|
Hai ragione - č stata colpa mia.
|
|
|
Jest pewien swojej opinii - mimo że nie ma racji. 学び始める
|
|
Č sicuro della sua opinione anche se ha torto.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dziś w nocy kiepsko spałam i teraz jestem senna. 学び始める
|
|
Stanotte ho dormito male e adesso ho sonno.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
A: Ile masz lat? B: Mam 35 lat. 学び始める
|
|
A: Quanti anni hai? B: Ho trentacinque anni.
|
|
|
Zgadzasz się z moją propozycją? 学び始める
|
|
Sei d'accordo con la mia proposta?
|
|
|
Jestem spóźniony - bo za późno wstałem. 学び始める
|
|
Sono in ritardo perché mi sono alzato troppo tardi.
|
|
|
Przyszłam przed czasem i musiałam czekać 20 minut. 学び始める
|
|
Sopo arrivata in anticipio e ho dovuto aspettare venti minuti.
|
|
|
Od miesiąca nie jem słodyczy. Jestem na diecie. 学び始める
|
|
Da un mese non mangio i dolci. Sono a dieta.
|
|
|
A: Dlaczego jesteś smutna? B: Mam dołek. Pokłóciłam się z moja koleżanką. 学び始める
|
|
A: Perché sei triste? B: Sono giů. Ho litigato con la mia amica.
|
|
|
Jesteś zawsze w złym humorze. 学び始める
|
|
|
|
|
Jesteś naprawdę zdolny/a. 学び始める
|
|
|
|
|
Jestem Ci bardzo wdzięczna. 学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszam Cię za to co zrobiłem/łam. 学び始める
|
|
Ti chiedo scusa per quello che ho fatto.
|
|
|
Mogę Pana prosić o wyjaśnienia? 学び始める
|
|
Le posso chiedere spiegazioni?
|
|
|
学び始める
|
|
Preferisco il pesce alla carne.
|
|
|
świętować / urządzać imprezę Jutro mam urodziny - więc urządzam imprezę. 学び始める
|
|
Domani ho il compleanno allora faccio una festa.
|
|
|
Sprawiłeś/łaś mi dużą przyjemność swoją wizytą. 学び始める
|
|
Mi ha fatto un grande piacere con la tua visita.
|
|
|
Chciałabym ci coś zaproponować. 学び始める
|
|
Vorrei farti una proposta.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mógłbyś mi zrobić przyjemność? 学び始める
|
|
Mi potresti fare una cortesia?
|
|
|
Zrobiłeś/łaś na mnie wrażenie. 学び始める
|
|
Hai fatto colpo su di me.
|
|
|
Twoje słowa zraniły mnie. 学び始める
|
|
Le tue parole mi hanno fatto male.
|
|
|
Zrobiłeś/łaś dobre wrażenie na przyjęciu. 学び始める
|
|
Hai fatto una bella figura alla festa.
|
|
|
Dziś zjadłem/łam śniadanie w pośpiechu. 学び始める
|
|
Oggi ho fatto colazione in fretta.
|
|
|