|
質問 |
答え |
hossa, rynek byka (długotrwała tendencja wzrostowa cen akcji, rynek o tendencji zwyżkowej) 学び始める
|
|
|
|
|
odczas hossy obserwujemy wzrost cen akcji. 学び始める
|
|
During a bull market, we observe the rise of stock prices
|
|
|
bessa, rynek niedźwiedzia (rynek o zniżkowej tendencji) 学び始める
|
|
|
|
|
Rynek niedźwiedzia jest przeciwieństwem rynku byka. 学び始める
|
|
A bear market is the opposite of a bull market.
|
|
|
trudna sytuacja na giełdzie, w której inwestorzy nie mogą wycofać się z transakcji i brak jest nowych inwestorów 学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ożywienie się (rynku), pójście w górę (akcji) 学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W tej chwili jest hossa - firma ma duży zysk 学び始める
|
|
There is a bull market at the moment - the company has a large profit
|
|
|
Sytuacja na rynku jest niestabilna i spodziewamy się chaosu. 学び始める
|
|
The market situation is unstable and we expect chaos.
|
|
|
Pojawienie się nowych inwestorów spowodowało ożywienie rynku, co pomogło zapobiec kryzysowi 学び始める
|
|
The appearance of new investors caused a rally, which helped avoid the crisis.
|
|
|
Większość firm straciło wiele pieniędzy podczas zeszłorocznej bessy. 学び始める
|
|
Most companies lost a lot of money during last year's bear- market.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Myślę, że cena cukru niedługo wzrośnie. 学び始める
|
|
I think the price of sugar will be up soon.
|
|
|
Wzrosła cena biletów na ten film. 学び始める
|
|
The price of the tickets for this film is up
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mam nadzieję, że cena biletów nie wzrośnie. 学び始める
|
|
I hope that the price of the tickets won't go up.
|
|
|
Cena karnetu na siłownię wzrosła o 200%! 学び始める
|
|
The price of the gym membership card went up by 200%!
|
|
|
poprawiać się, polepszać się (o sytuacji) 学び始める
|
|
|
|
|
Sytuacja w naszej firmie poprawia się. 学び始める
|
|
The situation in our company is picking up
|
|
|
Ich finansowa sytuacja polepszyła się po tym, jak on dostał awans. 学び始める
|
|
Their financial situation picked up after he got a promotion
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ona miała trochę poważnych problemów ale wyszła z kryzysu 学び始める
|
|
She had some serious problems but she recovered
|
|
|
Nie martw się, nasza firma wkrótce wyjdzie z kryzysu. 学び始める
|
|
Don't worry, our company will recover soon
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich ilość spadła znacząco 学び始める
|
|
Their number has dropped significantly.
|
|
|
On nosi rękawiczki, kiedy temperatura spada poniżej zera 学び始める
|
|
He wears gloves when the temperature drops below zero
|
|
|
spadać gwałtownie (o wartości, cenie) 学び始める
|
|
|
|
|
Ceny paliwa gwałtownie spadną w przyszłym miesiącu 学び始める
|
|
Prices of petrol will plunge next month
|
|
|
Po tym, jak zamordował swoją rodzinę w tym domu, jego cena gwałtownie spadła 学び始める
|
|
After he murdered his family in this house, its price plunged.
|
|
|
runąć, spadać, obniżać się (o wartości, cenie) 学び始める
|
|
|
|
|
Ceny spadają, więc to dobry moment, żeby kupić kilka udziałów 学び始める
|
|
The prices are plummeting, so it's a good moment to buy a few shares
|
|
|
kurczyć się, zanikać, zmniejszać się 学び始める
|
|
|
|
|
Nasze zapasy wody zmniejszyły się. 学び始める
|
|
Our supply of water has dwindled
|
|
|
Moje nadzieje na wygraną zmniejszały się z każdą minutą. 学び始める
|
|
My hopes for winning dwindled with each passing minute.
|
|
|
wahać się, często się zmieniać (o cenie, ilości), oscylować 学び始める
|
|
|
|
|
Wskaźnik wahał się w granicach dwa do pięć. 学び始める
|
|
The indicator fluctuated between two and five
|
|
|
Według maklera, wartość moich akcji wkrótce wzrośnie. 学び始める
|
|
According to the broker, the value of my shares will go up very soon.
|
|
|
Nikt nie ostrzegł prezesa, że ceny spadną. 学び始める
|
|
No one warned the CEO that the prices would dwindle.
|
|
|
Oczekuje się, że jego akcje wyjdą z kryzysu pod koniec tego kwartału 学び始める
|
|
His shares are expected to recover by the end of this quarter
|
|
|
Mój makler nie przewidział, że ceny akcji spadną przez noc. 学び始める
|
|
My stockbroker did not predict that the stock prices would plummet overnight.
|
|
|
Na tym niestabilnym rynku, kurs akcji ciągle się waha. 学び始める
|
|
In this unstable market, the stock rates continue to fluctuate.
|
|
|
Widziałam, że wartość moich akcji w StylishBags z dnia na dzień spadła o 17%. 学び始める
|
|
I saw that my shares for StylishBags plunged 17% overnight.
|
|
|
|
学び始める
|
|
What are your thoughts on this?
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Oczywiście zdarza się, że wartość akcji spada, ale nagły spadek o 17% jest niepokojący 学び始める
|
|
Of course it happens that a share's value goes down, but a sudden drop of 17% is worrisome
|
|
|
Prawdopodobnie jest to związane z negatywnymi opiniami w mediach na temat firmy. 学び始める
|
|
It is probably related to all the negative media attention the company's been having recently
|
|
|
Szczerze mówiąc, nie wydaje mi się, aby w najbliższym czasie akcje miały pójść w górę. 学び始める
|
|
To be honest, I don't think its shares will go up very soon.
|
|
|
Czy myśli pan, że ostatecznie podniosą się z kryzysu? 学び始める
|
|
Do you think they will eventually recover from the crisis?
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Radziłbym, żeby pani nie ryzykowała i sprzedała akcje tak szybko, jak to możliwe 学び始める
|
|
I advise you not to take the risk and to sell the shares as soon as possible.
|
|
|
Słyszałem plotki, że dyrektor generalny opuszcza firmę, co nie wpłynie dobrze na wartość akcji. 学び始める
|
|
I just heard rumours that the CEO is leaving the company, which will do the value of their shares no good.
|
|
|
Po tym, jak sprzedam akcje, chciałabym kupić akcje innej firmy 学び始める
|
|
After selling my shares, I would like to pick up shares from a different company
|
|
|
Jak opisałby pan bieżącą sytuację na rynku? 学び始める
|
|
How would you describe the current market?
|
|
|
W ostatnich tygodniach mamy do czynienia z ogólnym spadkiem na giełdzie i nie zanosi się 学び始める
|
|
There's been a general decline in the stock market over the last few weeks and there is no indication
|
|
|
nie zanosi się, żeby w najbliższym czasie sytuacja miała się poprawić. 学び始める
|
|
that the bear market will change into a bull market anytime soon
|
|
|
|
学び始める
|
|
That's what I thought too
|
|
|
Z drugiej strony oznacza to też, ze akcje są teraz tańsze, prawda? 学び始める
|
|
However, this also means that stocks are cheaper now, right?
|
|
|
Więc jest to dobra okazja do ich kupna 学び始める
|
|
So it would be a great opportunity to buy.
|
|
|
Tak, pod warunkiem, że bessa nie utrzyma się przez dłuższy czas. 学び始める
|
|
Yes, on condition that the bear market will not persist for much longer
|
|
|
Jeśli sytuacja ulegnie dalszemu pogorszeniu, będzie pani miała problem ze sprzedażą swoich akcji 学び始める
|
|
If it changes into a graveyard market, you will have trouble selling your shares.
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Na ten moment proszę sprzedać moje akcje, a resztę przedyskutujemy potem 学び始める
|
|
For now, let's sell my shares, and then we will discuss more.
|
|
|