English at Work

 0    72 フィッシュ    astygar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
A good example that comes to mind...
学び始める
Dobry przykład, który przychodzi do głowy...
I'm particularly proud of...
学び始める
Jestem szczególnie dumny z...
Timekeeping is important to me
学び始める
punktualność jest dla mnie ważna
Firstly this job is an ideal match for my skills and experience.
学び始める
Po pierwsze, ta praca jest idealnie dopasowana do moich umiejętności i doświadczenia.
Secondly
学び始める
Po drugie
Above all the reason I want this job is...
学び始める
Przede wszystkim chcę tej pracy...
Can I make a suggestion?
学び始める
Czy mogę coś zasugerować?
Why don't you try...?
学び始める
Dlaczego nie spróbujesz ...?
Have you tried asking your colleagues?
学び始める
Czy próbowałeś zapytać swoich kolegów?
Maybe I could do a big office search for you...?
学び始める
Może mógłbym dla ciebie zrobić wielkie przeszukanie biura ...?
How about looking through your rubbish bin...?
学び始める
Co powiesz na przeglądanie kosza na śmieci ...?
I have an idea!
学び始める
Mam pomysł!
Hello I don't think we've met.
学び始める
Witam. Chyba się nie spotkaliśmy.
You must be Tom.
学び始める
Musisz być Tomem.
I've just joined the team.
学び始める
Właśnie dołączyłem do zespołu.
Nice to meet you!
学び始める
Miło cię poznać!
Have you worked here long?
学び始める
Długo już tu pracujesz?
I was wondering if you could do something for me...
学び始める
Zastanawiałem się, czy możesz coś dla mnie zrobić...
Would you be able to print out a file for me?
学び始める
Czy byłbyś w stanie wydrukować plik dla mnie?
Could I have it within ten minutes please?
学び始める
Czy mogę prosić o to w ciągu dziesięciu minut?
Could you possibly help me with the printer?
学び始める
Czy mógłbyś mi pomóc z drukarką?
Would you mind writing your email later?
学び始める
Czy mógłbyś napisać swój e-mail później?
I was wondering if you could do something for me...
学び始める
Zastanawiałem się, czy możesz coś dla mnie zrobić...
Would you be able to print out a file for me?
学び始める
Czy byłbyś w stanie wydrukować plik dla mnie?
Could I have it within ten minutes please?
学び始める
Czy mogę prosić o to w ciągu dziesięciu minut?
Could you possibly help me with the printer?
学び始める
Czy mógłbyś mi pomóc z drukarką?
Would you mind writing your email later?
学び始める
Czy mógłbyś napisać swój e-mail później?
Is there anything I can do?
学び始める
Czy jest coś, co mogę zrobić?
Let me help.
学び始める
Pozwól mi pomóc.
Can I give you a hand?
学び始める
Czy mogę ci pomóc?
Give me a shout if you need anything.
学び始める
Daj mi krzyk, jeśli będziesz czegoś potrzebować.
I have an idea!
学び始める
Mam pomysł!
I'm really sorry to hear that.
学び始める
Przykro mi to słyszeć.
That's totally unacceptable.
学び始める
To jest całkowicie niedopuszczalne.
It must have been very inconvenient for you.
学び始める
To musiało być dla ciebie bardzo niewygodne.
You have my word that we will sort this out.
学び始める
Masz moje słowo, że to rozwiążemy.
And we could include some of our latest edition imitation oranges to make up for the inconvenience.
学び始める
Aby zrekompensować niedogodności, moglibyśmy dołączyć niektóre z naszych najnowszych imitacji pomarańczy.
I promise you it won't happen again.
学び始める
Obiecuję ci, że to się więcej nie powtórzy.
Well done.
学び始める
Dobra robota.
You were in a difficult situation and you handled it well.
学び始める
Byłeś w trudnej sytuacji i dobrze sobie z tym poradziłeś.
Great job. I'm really impressed.
学び始める
Dobra robota. Jestem pod wrażeniem.
I just want to make sure that... [, Just to be absolutely clear ]
学び始める
Chcę się tylko upewnić, że... [,Żeby było absolutnie jasne]
Could you possibly clarify... [, Could you possibly clarify what went out in today's delivery to Mr Berry of, er, Bluetree Enterprises?]
学び始める
Czy mógłbyś wyjaśnić... [, Czy mógłbyś wyjaśnić, co zawierała dzisiejsza dostawa do pana Berry'ego z, hm, Bluetree Enterprises?]
I just want to check... [, I just want to check what was sent to Cocoline Limited, I just want to check you're happy with the grapes?]
学び始める
Chcę tylko sprawdzić... [, Chcę tylko sprawdzić, co zostało wysłane do Cocoline Limited, Chcę tylko sprawdzić, czy jesteś zadowolony z winogron?]
Just to be absolutely clear... [, Great, and just to be absolutely clear, you sent the soft mangos, not the plastic ones?]
学び始める
Żeby było całkowicie jasne... [, Świetnie, i żeby było absolutnie jasne, wysłałeś miękkie mango, a nie plastikowe?]
One thing I wasn't sure of was... [, One thing I wasn't sure of was whether we had enough yellow bananas in stock – I know there are some purple ones, but...]
学び始める
Jednej rzeczy nie byłem pewien... [, Jednej rzeczy nie byłem pewien, czy mamy w magazynie wystarczającą ilość żółtych bananów – wiem, że jest trochę fioletowych, ale...]
Well, I'm not so sure about that ... [, Well, I'm not so sure about that. I think it will improve our sales of lemons and make our clients happy. ]
学び始める
Cóż, nie jestem tego taki pewien... [, Cóż, nie jestem tego taki pewien. Myślę, że poprawi to naszą sprzedaż cytryn i sprawi, że nasi klienci będą zadowoleni. ]
I see your point but I actually think...
学び始める
Rozumiem twój punkt widzenia, ale tak naprawdę myślę...
Burning the candle at both ends
学び始める
it means working very hard – working late and getting up early to work all the time.
Doing overtime. [You're doing overtime; which means you're working longer than office hours]
学び始める
Robienie nadgodzin. [Robisz nadgodziny; co oznacza, że pracujesz dłużej niż godziny pracy]
Today I’m going to ... [Today I'm going to present our revolutionary, new Imperial Lemon.]
学び始める
Dziś zamierzam... [Dzisiaj mam zamiar zaprezentować naszą rewolucyjną, nową Imperial Lemon.]
I’ll start by... [I'll start by telling you a bit about Tip Top Trading and some of the exciting new developments at our company.]
学び始める
Zacznę od... [Zacznę od opowiedzenia trochę o Tip Top Trading i niektórych ekscytujących nowościach w naszej firmie.]
Then I’m going to move on to discuss...
学び始める
Następnie przejdę do omówienia...
And finally... [And finally, you will all have a chance to see it close up for yourselves and ask questions. ]
学び始める
I na koniec... [I wreszcie wszyscy będziecie mieli okazję zobaczyć to z bliska i zadać pytania. ]
The company has a strong track record of... [This is because our company has a strong track record of reliability and because, thanks to new technology, our fruits are more and more convincing. ]
学び始める
Firma może poszczycić się dużym doświadczeniem... [Dzieje się tak dlatego, że nasza firma może poszczycić się dużym doświadczeniem w zakresie niezawodności, a dzięki nowej technologii nasze owoce są coraz bardziej przekonujące. ]
We're particularly proud of...
学び始める
Jesteśmy szczególnie dumni z...
The Imperial Lemon's key strengths are... [The Imperial Lemon's key strengths are its design and flexibility. ]
学び始める
Kluczowymi atutami Imperial Lemon są... [Kluczowymi atutami Imperial Lemon są jego konstrukcja i elastyczność. ]
Let me share with you... [Let me share with you our latest product: the Imperial Lemon.]
学び始める
Pozwól, że podzielę się z Tobą... [Pozwól, że podzielę się z Tobą naszym najnowszym produktem: Imperial Lemon.]
I'm a little bit concerned about... [I'm a little bit concerned about your telephone manner.]
学び始める
Jestem trochę zaniepokojony... [Jestem trochę zaniepokojony twoim zachowaniem podczas rozmowy telefonicznej.]
You need to work on... [You need to work on the way you speak to clients. Perhaps you should think about being a bit more polite to clients; it's important for the image of the company ]
学び始める
Musisz popracować nad... [Musisz popracować nad sposobem, w jaki rozmawiasz z klientami. Być może powinieneś pomyśleć o byciu nieco bardziej uprzejmym wobec klientów; to ważne dla wizerunku firmy]
Perhaps you should think about... [Perhaps you should think about – that's a polite way of telling you to do something!, Perhaps you should think about being a bit more polite to clients; it's important for the image of the company.]
学び始める
Może powinieneś pomyśleć o... [Być może powinieneś pomyśleć – to uprzejmy sposób powiedzenia ci, żebyś coś zrobił!, Być może powinieneś pomyśleć o byciu nieco bardziej uprzejmym wobec klientów; to ważne dla wizerunku firmy.]
Hello? Tip Top Trading. This is Anna speaking.
学び始める
Cześć? Porada Top Trading. Mówi Anna.
Hello? Anna speaking.
学び始める
Cześć? Mówi Anna.
Hello Mrs Smith, how can I help you?
学び始める
Cześć, pani Smith, jak mogę ci pomóc?
Hello Mrs Smith, how are you?
学び始める
Cześć pani Smith, jak się masz?
I'm really sorry, he's not available at the moment. Can I take a message?
学び始める
Naprawdę przepraszam, nie jest w tej chwili dostępny. Czy mogę odebrać wiadomość?
I'm afraid he's busy - shall I ask him to call you back?
学び始める
Obawiam się, że jest zajęty - czy mam poprosić, żeby oddzwonił?
Thank you for calling, goodbye.
学び始める
Dziękuję za telefon, do widzenia.
Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to.
学び始める
Dziękuję za Twoją ofertę. Ale bardzo mi przykro, nie będę mógł.
I'm afraid it is against company policy...
学び始める
Obawiam się, że jest to sprzeczne z polityką firmy...
It wouldn't be appropriate.
学び始める
To nie byłoby właściwe.
With regret, I'm going to have to say no.
学び始める
Z przykrością muszę powiedzieć „nie”.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。