English for Telephoning - zwroty i zdania - Business English

 0    105 フィッシュ    truten18
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Tu X. / Z tej strony X.
学び始める
This is X./It is X.
Dzwonię w sprawie...
学び始める
I am calling about...
Czy mógłbym prosić X do telefonu? (2 odp.)
学び始める
Could I speak to X, please? / Could you put me through to X.
Czym mogę służyć? (2 odp.)
学び始める
What can I do for you? / How can I help you?
Łączę. (w rozmowie telefonicznej)
学び始める
I am connecting you now.
Proszę czekać, łączę.
学び始める
Please hold. I will try to connect you through.
Proszę się nie rozłączać.
学び始める
Could you hold the line, please?
Zaczeka Pan, czy mam zanotować wiadomość?
学び始める
Could you hold or would you prefer to leave a message?
Czy chce Pan zostawić wiadomość dla X?
学び始める
Would you like to leave a message for X?
Obawiam się, że jest na zebraniu. Czy mogę coś przekazać?
学び始める
I am afraid he is in a meeting. Can I take a message?
Upewnię się, że on/one otrzymał/a Pana wiadomość.
学び始める
I will make sure he/she got your message.
Czy zechciałby Pan oddzwonić później?
学び始める
Would you like to call back later?
Przekażę mu, żeby oddzwonił.
学び始める
I will ask him to call you back.
Oddzwonię.
学び始める
I will call you back.
Przepraszam, jestem bardzo zajęty. Czy mogę oddwonić później?
学び始める
Sorry, I am really busy at the moment. Can I call you back later?
Właśnie oddzwaniam.
学び始める
I am returning your call.
Nie ma sprawy.
学び始める
You are welcome.
Proszę dać znać jeśli mogę w czymś pomóc.
学び始める
Just let me know if there is anything else I can do for you.
Do usłyszenia. Na razie.
学び始める
Speak to you later. Bye now.
Nie udało mi się z nim skontaktować.
学び始める
I didn't catch him.
Przepraszam, nie dosłyszałem imienia/nazwiska?
学び始める
Sorry, I didn't catch your name?
Czy mogę prosić o powtórzenie?
学び始める
Could you repeat that, please?
Czy mogę prosić głośniej?
学び始める
Could you speak up a bit, please?
Czy mogę prosić wolniej?
学び始める
Could you speak a bit more slowly, please?
Czy mogę prosić o przeliterowanie? Mamy chyba słabe połączenie.
学び始める
Could you spell that for me, please? This is a really bad line.
Przepraszam, rozłaczasz się. Tracę Cię.
学び始める
Sorry, you are breaking up. I am losing the connection.
Przepraszam, coś nam przerwało. Na czym skończyliśmy?
学び始める
Sorry, we got cut off. Where were we?
Siada mi bateria.
学び始める
My battery is low.
Czy X ma twój numer?
学び始める
Does X have your number?
Dodzwonił się Pan do X.
学び始める
You have reached X.
Niestety, nikt nie może w tej chwili odebrać Pana telefonu.
学び始める
Unfortunately noone is available to take your call at the moment.
Może mógłby Pan pan do mnie zadzwonić. Mój numer to...
学び始める
Maybe you can get back to me. My number is...
Mam nadzieję, że wkrótce porozmawiamy. (Formalne do usłyszenia)
学び始める
Hope to speak to you soon.
Co u Ciebie? (3 odp.)
学び始める
How are you? / How are you doing? / How is business?
Świetnie, dzięki. A co u Ciebie?
学び始める
Fine, thanks, and you?
Masz czas by się spotkać w przyszłym tygodniu?
学び始める
Do you have time to meet next week?
Kiedy Ci pasuje?
学び始める
When would it suit you?
Gdzie chciałbyś się spotkać?
学び始める
Where would you like to meet?
Muszę tylko sprawdzić mój kalendarz.
学び始める
I just need to check my diary/planner.
Wydaje mi się to możliwe.
学び始める
I think that should be possible.
Obawiam się, że wtorek mi nie pasuje.
学び始める
Tuesday is bad for me, I am afraid.
Jestem zajęty cały dzień.
学び始める
I am a bit tied up all day.
Tak, to mi pasuje.
学び始める
Yes, that would be good for me.
OK, zatem odezwę się w środę.
学び始める
OK, so I will call you on Wednesday.
Dzwonie w sprawie jutrzejszego spotkania.
学び始める
I am calling about our meeting tomorrow.
Obawiam się, że coś mi wypadło.
学び始める
I am afraid something has come up.
Zastanawiałem się, czy moglibyśmy przesunąć nasze spotkanie?
学び始める
I was wondering if we could postpone our meeting?
Zastanawiałem się, czy moglibysmy umówić się inaczej?
学び始める
I was wondering if we could reschedule our appointment?
Czy byłoby możliwe spotkać się wcześniej/później?
学び始める
Would it be possible to meet earlier/later?
W czym właściwie jest problem?
学び始める
What it the problem exactly?
Czy może mi Pan wyjaśnić problem bardziej szczegółowo?
学び始める
Could you explain the problem in more detail?
Ogromnie (2odp) mi przykro.
学び始める
I am very/extremely sorry.
Proszę przyjąć moje przeprosiny.
学び始める
Please accept my apologies.
To całkowicie moja/nasza wina.
学び始める
It is entirely my/our fault.
Przepraszamy za nieporozumienie.
学び始める
Sorry about the mix-up.
Wiec, dzięki za rozpracowanie problemu.
学び始める
Well, thanks for sorting that out.
Jeśli są jakieś pytania, prosimy o telefon.
学び始める
If you have any questions, give us a call.
Zaraz połączę (2 odp.)
学び始める
I will put you through. / I am connecting you now.
Obawiam się, że linia jest zajęta.
学び始める
I am afraid, the line is engaged.
W tym momencie linia jest zajęta.
学び始める
The line is busy at the moment.
Obawiam się, że X jest w tym momencie niedostępny.
学び始める
I am afraid X is unavailable at the moment.
Zaczeka Pan, czy mam prosić X żeby oddzwonił?
学び始める
Would you like to wait, or shall I ask X to call you back?
W czym mogę pomóc?
学び始める
How can I help you?
Chciałbym rozmawiać z...
学び始める
I would like to speak to...
Kto dzwoni?
学び始める
Who is calling, please?
Powód dla którego dzwonię do Pana to...
学び始める
The reason I am calling to you Mr X is...
To pilne.
学び始める
It is urgent.
To pilna sprawa.
学び始める
It is a pressing case.
Dziękuję, że Pan poczekał.
学び始める
Thank you for holding/waiting.
Czy mogę rozmawiać z kierownikiem?
学び始める
May I speak with the Director?
Pani Jones wyskoczyła na chwilkę.
学び始める
Mrs Jones has popped out.
W czym mogę Panu pomóc?
学び始める
How can I help you, Mr?
Proszę poprosić go, żeby do mnie oddzwonił, jak będzie miał chwilę.
学び始める
Could you tell him to call me back when he is free.
Oczywiście przekażę tę wiadomość X'owi.
学び始める
I will certainly pass your message to X.
Czy jest jeszcze coś w czym mogę pomóc?
学び始める
Is there anything else I can do for you?
Nie. To wszystko.
学び始める
No. That is all.
Mogę prosić o podanie numeru telefonu komórkowego?
学び始める
Could I have your mobile phone number?
Mam nadzieję, żenie dzwonię w złym momencie? Może zadzwonię później?
学び始める
I hope I am not ringing you up at a bad time? Shall I call you later?
Muszę natychmiast rozmawiać z osobą odpowiedzialną za sprzedaż.
学び始める
I need to speak with the person in charge of sales immediately.
Proszę zostawić swoje dane kontaktowe, a my oddzwonimy.
学び始める
Please leave us your contact details and we will get back to you.
Czy mógłby Pan sprecyzować czym jest Państwa oferta?
学び始める
Could you clarify/explain what your proposal is?
Z przyjemnością wyślemy do Państwa naszą specjalną ofertę.
学び始める
We are looking forward to sending you our special offer.
Przepraszam nie usłyszałem.
学び始める
I beg your pardon?
W razie pytań służę pomocą.
学び始める
If you have any questions, I am willing to help you out.
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
学び始める
Don't hesitate to call anytime.
W jakiej sprawie Pani dzwoni?
学び始める
How can I help you?
Przełączę do działu technicznego.
学び始める
I will put you through to the Technical Department.
Czy to Państwu odpowiada?
学び始める
Does it suit you?
Wobec tego,
学び始める
In that case,
Czekam na telefon od Państwa.
学び始める
I am waiting for your call.
Czy możemy teraz rozmawiać?
学び始める
Can we talk now?
Kiedy mogłabym zadzwonić, żeby przedstawić naszą propozycję?
学び始める
When should I call to present our offer?
Do usłyszenia jutro.
学び始める
Till tomorrow.
Kiedy mogę oczekiwać telefonu od Państwa?
学び始める
When should I expect a call from you?
Czy ma Pan coś do pisania?
学び始める
Have you got anything to write with?
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
学び始める
With whom do I have the pleasure of speaking, please?
Dziękuję za poświęcony czas.
学び始める
Thank you for your time.
Cała przyjemność po mojej stronie.
学び始める
My pleasure.
Nie mogę teraz rozmawiać.
学び始める
I can't talk now.
Proszę o telefon później, jestem bardzo zajęty.
学び始める
Could you call me later, please. I am very busy right now.
Próbuję powiedzieć, że...
学び始める
I am trying to say, that...
Chcę się tylko upewnić
学び始める
I only need to make sure...
Co Pan rozumie przez...
学び始める
What do you mean by...
Czy ktoś może odebrać ten telefon?
学び始める
Could someone answer the phone?
Nie można się do Państwa w ogóle dodzwonić.
学び始める
It is impossible to get through to you.

Rozmowa przez telefon po angielsku

Podczas lekcji przygotowanej przez specjalistów z Fiszkoteki poznasz najważniejsze zwroty takie jak: do usłyszenia po angielsku, oddzwonię oraz będziesz umiał poprawnie przedstawić się po angielsku. Rozmowa telefoniczna po angielsku to zadanie, które może sprawić trudności nawet osobie, która mówi płynnie w języku angielskim. Dlatego niezwykle ważne jest poznanie uniwersalnych zwrotów, które można użyć niemal w każdej sytuacji nadarzającej się podczas rozmowy z Fiszkoteką. Nasza lekcja kompleksowo przygotuje Cię zarówno do luźnej rozmowy ze znajomymi, jak i spotkania o bardziej formalnym charakterze, jakim jest rozmowa kwalifikacyjna po angielsku przez telefon.

Rozmowa telefoniczna bez stresu!

Czynnikiem, który często mocno utrudnia ważne rozmowy przez telefon, jest stres. Gdy przerobisz 10 słówek i wyrażeń zawartych w tej lekcji, możesz być pewien, że poradzisz sobie w każdej sytuacji i zredukujesz zdenerwowanie. Zaletą naszej lekcji jest fakt, że dialogi zostały skonstruowane zgodnie z etykietą komunikacji w biznesie i Twoje wypowiedzi na pewno zostaną przyjęte pozytywnie podczas rozmowy kwalifikacyjnej, czy biznesowe. Opanuj wyrażenia z Fiszkoteki i rozmawiaj jeszcze bardziej swobodnie!

Stawiaj kolejne kroki w nauce!

Fiszkoteka to najlepszy sposób zapamiętywania. Nasza metoda pozwala uczyć się znacznie szybciej niż w szkole, czy na korepetycjach. Od dzisiaj niepotrzebne będą Ci kosztowne lekcje dodatkowe. Na Fiszkotece znajdziesz niezliczona ilość kursów i lekcji, dzięki którym możesz opanować materiał w rekordowo krótkim czasie. Co ważne, dzięki różnorodnym trybom nauki, nagraniom mp3 i Inteligentnemu Systemowi Powtórek nauka jest przyjemna i na pewno nie spotkasz się z nudą. Sprawdź nasz sposób nauki, a także inne nasze lekcje: list nieformalny po angielsku, dialog na zakupach oraz rozmówki angielski - liczby.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。