engspresso

 0    10 フィッシュ    guest2982334
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę i odebrać przesyłkę z paczkomatu?
学び始める
Could you do me a favour and pick up the parcel from the parcel locker?
Zrobiłem jej przysługę, a ona nawet mi za to nie podziękowała!
学び始める
I did her a favour and she didn’t even thank me for that!
Kiedy był dzieckiem, załatwiał sprawy swojej babci.
学び始める
When he was a child, he ran errands for his grandma.
Cały dzień załatwiałem sprawy – jestem wyczerpany!
学び始める
I’ve been running errands all day – I’m exhausted!
Nie lubię, gdy inni wyświadczają mi przysługi, dlatego zawsze załatwiam swoje sprawy sama.
学び始める
I don’t like when other people do me favours, so I always run my errands by myself.
Praca z nią to koszmar – zawsze traci panowanie nad sobą!
学び始める
Working with her is a nightmare – she’s always losing her temper!
Po prostu straciłem nad sobą panowanie, kiedy znowu zaczął kłamać.
学び始める
I just lost it when he started lying again.
Być może teraz go nie lubisz, ale jestem pewien, że zmienisz zdanie.
学び始める
Perhaps you don’t like him now, but I’m sure you’ll change your mind.
Na początku nie chciała jechać z nami na wycieczkę, ale wczoraj nagle zmieniła zdanie.
学び始める
First she didn’t want to go on the trip with us, but yesterday she suddenly changed her mind.
Myślałam, że jest całkiem sympatyczny, ale kiedy stracił nad sobą panowanie przy dzieciach, zmieniłam o nim zdanie.
学び始める
I thought he was quite friendly, but when he lost his temper in front of the children, I changed my mind about him.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。