質問 |
答え |
they attempt to make use of rigid and complex processes build into their ERP system 学び始める
|
|
próbują wykorzystać sztywne i złożone procesy wbudowane w ich system ERP
|
|
|
to create a more defined procurement process with clearer accountability at all levels 学び始める
|
|
stworzyć lepiej zdefiniowany proces z jasno określoną odpowiedzialnością na każdym z poziomów
|
|
|
are not budgeted or are not compliant with negotiated contract terms 学び始める
|
|
nie są ujęte w budżecie lub nie spełniają warunków negocjowanych
|
|
|
the reasons are commensurate with the challenges outlined above 学び始める
|
|
powody są współmierne do problemów wymienionych powyżej
|
|
|
Accounting staff and financial executives that don’t understand this do so to their own detriment 学び始める
|
|
księgowi i władze finansowe, które tego nie rozumieją robią to ze szkodą dla samych siebie
|
|
|
Payables involve ensuring invoices are recorded in a timely manner 学び始める
|
|
zobowiązania wymagają aby faktury były ujęte i rejestrowane terminowo
|
|
|
accruals are captured before month or year end 学び始める
|
|
rozliczenia międzyokresowe są ujęte przed końcem miesiąca lub roku
|
|
|
it swung the opinion polls from being in favor of Brexit, to UK remaining in Europe 学び始める
|
|
to zmieniło sondaże z przychylnych Brexitowi na pozostanie W. Brytanii w Europie
|
|
|
prices should head southwards 学び始める
|
|
|
|
|
it's a blessing in disguise 学び始める
|
|
|
|
|
All products need to be produced tailor made 学び始める
|
|
Wszystkie produkty muszą być produkowane na specjalne zamówienie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
with supersonic speed we did it again 学び始める
|
|
z prędkością ponaddźwiękową zrobiliśmy to jeszcze raz
|
|
|
I hope that all the last alterations we made will succeed in a great prototype 学び始める
|
|
Mam nadzieję, że wszystkie ostatnie zmiany dokonane zaowocują wspaniałym prototypem
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Another week where despite more and more outrageous events happening in camp Trump, the US Dollar again remained firm 学び始める
|
|
Kolejny tydzień gdzie mimo coraz bardziej skandalicznych wydarzeniach w obozie Trumpa, dolar ponownie pozostał mocny
|
|
|
although US dollar stayed unchanged against the Euro, it gained a further 2 Yen to the current 112 学び始める
|
|
choć dolar pozostał na niezmienionym poziomie w stosunku do euro, zyskał dalsze 2 Jeny do obecnych 112
|
|
|
Another topsy turvey week in rubber market 学び始める
|
|
kolejny wywrócony do góry nogami tydzień na rynku kauczuku
|
|
|
marginal and low yield areas temporarily mothballed 学び始める
|
|
obszary marginalne i te o niskich plonach czasowo "zawieszone" (do szafy z naftaliną)
|
|
|
actual supply and global demand have returned close to quilibrium 学び始める
|
|
aktualna podaż i światowy popyt wróciły niemal do równowagi
|
|
|
therefore market more vulnerable to short term changes in supply and demand 学び始める
|
|
dlatego też rynek jest bardziej wrażliwy na krótkookresowe zmiany w popycie i podaży
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
severely disruptive weather 学び始める
|
|
poważnie destrukcyjna pogoda
|
|
|
speculators perceived rubber as undervalued and started buying into rubber futures 学び始める
|
|
spekulanci uważali rynek kauczuku jako niedoszacowany i zaczęli zawierać transakcje terminowe
|
|
|
buy the rumour sell the fact 学び始める
|
|
kupuj plotki, sprzedawaj fakty?
|
|
|
a very tentative glimpse deeper into the crystal ball 学び始める
|
|
bardzo niepewne spojrzenie w głąb kryształowej kuli
|
|
|
he is still playing ostrich, with its head in the ground 学び始める
|
|
nadal udaje strusia z głową w ziemi
|
|
|
This does not immediately mean a spurt up 学び始める
|
|
to nie oznacza natychmiastowego wzrostu
|
|
|
Sometimes, one can just not find plausible reasons for the movements of the market 学び始める
|
|
Czasami nie można po prostu znaleźć wiarygodnych powodów dla ruchu na rynku
|
|
|
maybe the perceptive reader does see the connection between the above_mentioned facts 学び始める
|
|
spostrzegawczy czytelnik może dostrzec powiązanie między powyższymi faktami
|
|
|