質問 |
答え |
学び始める
|
|
zbliżająca się wojna handlowa
|
|
|
The laws are equally as vague 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Our life is a long and arduous quest after Truth 学び始める
|
|
Nasze życie to długie i żmudne poszukiwanie prawdy
|
|
|
what is elusive and deceptive 学び始める
|
|
co jest nieuchwytne i zwodnicze
|
|
|
it has been raining on and off 学び始める
|
|
|
|
|
Benchmark SICOM was 128.1, below the 130 historically deemed the absolute (sustainable) bottom of the rubber market 学び始める
|
|
Benchmark SICOM wynosił 128,1, czyli mniej niż 130 historycznie uważanych za absolutne (zrównoważone) wsparcie rynku kauczuku
|
|
|
Benchmark is a standard or point of reference against which things may be compared or assessed 学び始める
|
|
Benchmark to standard lub punkt odniesienia, z którym można porównywać lub oceniać rzeczy
|
|
|
a pricier alternative that highlights the big stakes for manufacturers working with tight supply chains and expensive parts 学び始める
|
|
droższa alternatywa, która uwypukla duże stawki dla producentów pracujących z ciasnymi łańcuchami dostaw i drogimi częściami
|
|
|
That’s an expensive alternative to ocean transport, but pales next to the cost of idling a factory 学び始める
|
|
Jest to droga alternatywa dla transportu oceanicznego, ale blednie obok kosztu pracy na biegu jałowym w fabryce
|
|
|
stocks tumbled once again, as coronavirus fears continue to mount 学び始める
|
|
zapasy ponownie spadły, w miarę narastania obaw przed koronawirusem
|
|
|
stoking fears that the economic impact on supply chains and consumer demand might be far greater than previously anticipated 学び始める
|
|
budząc obawy, że wpływ gospodarczy na łańcuchy dostaw i popyt konsumpcyjny może być znacznie większy niż wcześniej przewidywano
|
|
|
Oil prices tumbled for a fifth day on Thursday to their lowest level in more than a year 学び始める
|
|
Ceny ropy spadły w czwartek piąty dzień do najniższego poziomu od ponad roku
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
everything seems to hinge on what way you look at her 学び始める
|
|
wszystko wydaje się zależeć od tego, jak na nią patrzysz
|
|
|
Euro and the Yen recovered, but these are based on Dollar weakness rather than Euro or Yen strength 学び始める
|
|
Euro i jen wróciły do normy, ale są one oparte na słabości dolara, a nie na sile euro lub jena
|
|
|
rubber along with all international markets are very jittery 学び始める
|
|
kauczuk i wszystkie rynki międzynarodowe są bardzo roztrzęsione
|
|
|
not sounding too grandiose and at the same time not being too humble 学び始める
|
|
nie brzmi zbyt okazale, a jednocześnie nie jest zbyt pokorny
|
|
|
the scope of all the things a boss could possible be is narrowed down a bit 学び始める
|
|
zakres wszystkich rzeczy, którymi może być szef, jest nieco zawężony
|
|
|
academic prowess are important, not the physical appearance of the beneficiary 学び始める
|
|
umiejętności akademickie są ważne, a nie wygląd fizyczny beneficjenta
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
despite the disparate project responsibilities 学び始める
|
|
pomimo odmiennych obowiązków projektowych
|
|
|
We barely embrace the fact that we are a cohesive nation 学び始める
|
|
Ledwo popieramy fakt, że jesteśmy spójnym narodem
|
|
|
make sure you don't flub the ending 学び始める
|
|
upewnij się, że nie spaprzesz zakończenia
|
|
|
spearheading a project from end to end 学び始める
|
|
kierując projektem od końca do końca
|
|
|
quoting an official performance review 学び始める
|
|
cytując oficjalny przegląd wyników
|
|
|
describing yourself without cringing 学び始める
|
|
opisywanie siebie bez skrępowania
|
|
|
I would expect police officers to counsel the drivers on what is to be acquired 学び始める
|
|
Oczekiwałbym, że policjanci doradzą kierowcom, co należy nabyć
|
|
|