質問 |
答え |
thus, we assume our commitment to society and our social responsibility 学び始める
|
|
dlatego przyjmujemy nasze zaangażowanie na rzecz społeczeństwa i naszą odpowiedzialność społeczną
|
|
|
we want to reaffirm and highlight the commitment we assumed with our partners 学び始める
|
|
chcemy potwierdzić i podkreślić zaangażowanie, jakie podjęliśmy z naszymi partnerami
|
|
|
we appeal now for your understanding 学び始める
|
|
apelujemy teraz o wyrozumiałość
|
|
|
I have botched all my tasks 学び始める
|
|
Spartaczyłem wszystkie moje zadania
|
|
|
He was tall and lanky, with small round glasses 学び始める
|
|
Był wysoki i chudy, z małymi okrągłymi okularkami
|
|
|
the government had asked us to stay at home and avoid all gatherings 学び始める
|
|
rząd poprosił nas, abyśmy zostali w domu i unikali wszelkich spotkań
|
|
|
the boundaries with neighbouring states are restricted 学び始める
|
|
są ograniczenia na granicach między sąsiadującymi stanami / państwami
|
|
|
delays of deliveries are the order of the day 学び始める
|
|
opóźnienia dostaw są na porządku dziennym
|
|
|
possible scenarios are so different that there is no credible source for the outcome of a unique situation 学び始める
|
|
możliwe scenariusze są tak różne, że nie ma wiarygodnego źródła na wynik tej wyjątkowej sytuacji
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
if banks too start to close, the global market will be paralyzed 学び始める
|
|
jeśli banki również zaczną się zamykać, rynek światowy zostanie sparaliżowany
|
|
|
The market assessments can change from day to day 学び始める
|
|
Oceny rynku mogą się zmieniać z dnia na dzień
|
|
|
Practicing social distancing is a strange but necessary adjustment for all of us 学び始める
|
|
Praktykowanie dystansu społecznego jest dla nas wszystkich dziwną, ale konieczną zmianą
|
|
|
prisoners released on bail 学び始める
|
|
więźniowie zwolnieni za kaucją
|
|
|
Navy introduces full-body disinfection chamber 学び始める
|
|
Marynarka wojenna wprowadza komorę do dezynfekcji całego ciała
|
|
|
There's a strong whiff of testosterone amidst the anti-bacterial spray and truffle odour 学び始める
|
|
Silny powiew testosteronu pośród antybakteryjnego sprayu i zapachu trufli
|
|
|
elections would be indefinitely postponed due to the spread of the dreaded virus 学び始める
|
|
wybory zostaną odłożone na czas nieokreślony z powodu rozprzestrzeniania się przerażającego wirusa
|
|
|
they do not like the idea of the election being put off 学び始める
|
|
nie podoba im się pomysł odłożenia wyborów
|
|
|
They seemed to prefer the option of staging elections amidst adverse circumstances than the postponement option 学び始める
|
|
Wydawało się, że wolą opcję zorganizowania wyborów w niesprzyjających okolicznościach niż opcję odroczenia
|
|
|
they had already started canvassing for votes 学び始める
|
|
już zaczęli pozyskiwać głosy
|
|
|
in his address to the nation, president was lamentably lacking in articulating a firm stance on postponing elections 学び始める
|
|
w swoim wystąpieniu do narodu prezydentowi żałośnie brakowało stanowczego stanowiska w sprawie przełożenia wyborów
|
|
|
Though mindful of the threat posed by virus, he went out 学び始める
|
|
mimo, że był świadomy zagrożenia ze strony wirusa, wyszedł na zewnątrz
|
|
|
Jack needs to get rid of these pesky aphids and he needs the money to buy insecticide 学び始める
|
|
Jack musi pozbyć się tych nieznośnych mszyc i potrzebuje pieniędzy na zakup środka owadobójczego
|
|
|
steps and strategies we have implemented are prudent and effective 学び始める
|
|
wdrożone przez nas kroki i strategie są ostrożne i skuteczne
|
|
|
we have and continue to develop contingency plans as circumstances warrant 学び始める
|
|
mamy i nadal opracowujemy plany awaryjne, o ile uzasadniają to okoliczności
|
|
|
to make sure we address the concerns of our customers and adjust plans as necessary 学び始める
|
|
aby upewnić się, że uwzględniamy obawy naszych klientów i odpowiednio dostosowujemy plany
|
|
|
the global situation has deteriorated 学び始める
|
|
globalna sytuacja uległa pogorszeniu
|
|
|
we are committed to the integrity of our supply chain 学び始める
|
|
przywiązujemy wagę do integralności naszego łańcucha dostaw
|
|
|
we humbly request that you extend the same courtesy back to us 学び始める
|
|
z pokorą prosimy o przekazanie nam tej samej uprzejmości
|
|
|
to mitigate disruption risk 学び始める
|
|
w celu ograniczenia ryzyka zakłóceń
|
|
|