質問 |
答え |
Thailand takes hatchet to rubber trees in plan to cut output 学び始める
|
|
Tajlandia planuje wycięcie drzew kauczukiwych aby obniżyć produkcję
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Weakening global growth and a collapse in the price of oil 学び始める
|
|
Osłabienie globalnego wzrostu i załamanie cen ropy
|
|
|
previous efforts to curb exports have failed to stem the decline 学び始める
|
|
wcześniejsze próby ograniczenia eksportu nie powstrzymały spadku
|
|
|
to replace gravel roads with asphalt ones 学び始める
|
|
zastąpić szutrowe drogi asfaltowymi
|
|
|
asphalt surface is more durable and better withstands severe weather 学び始める
|
|
nawierzchnia asfaltowa jest trwalsza i lepiej wytrzymuje trudne warunki pogodowe
|
|
|
the consistent bearish fundamentals came back in to play 学び始める
|
|
do gry powróciły konsekwentnie słabe podstawy rynkowe
|
|
|
The market is still susceptible to any news that could affect rubber production 学び始める
|
|
rynek jest nadal podatny na wszelkie informacje, które mogłyby wpłynąć na produkcję kauczuku
|
|
|
the market has disregarded this 学び始める
|
|
|
|
|
with the Federal US budget frozen whilst ‘the Wall’ finance is withheld 学び始める
|
|
w związku z zamrożeniem budżetu federalnego USA, podczas gdy finansowanie "muru" zostaje wstrzymane
|
|
|
Outlook is for more of the same, but tomorrow's Brexit vote may change a lot 学び始める
|
|
Perspektywa na utrzymanie stanu obecnego, ale jutrzejsze głosowanie w sprawie Brexit może wiele zmienić
|
|
|
the adjusted growth of many companies show a not so rosy picture of the American economy 学び始める
|
|
skorygowany wzrost wielu firm pokazuje nie tak różowy obraz amerykańskiej gospodarki
|
|
|
Both the Chinese and the American economy suffer from the current deadlock between the two countries 学び始める
|
|
Zarówno chińska jak i amerykańska gospodarka cierpią z powodu obecnego impasu między oboma krajami
|
|
|
It is feared that the trade war with the US hurts the Chinese economy 学び始める
|
|
istnieją obawy, że wojna handlowa z USA szkodzi chińskiej gospodarce
|
|
|
central banks will still take measures to avert an economic crisis 学び始める
|
|
banki centralne będą nadal podejmować środki w celu uniknięcia kryzysu gospodarczego
|
|
|
it's important to keep the stick plumb 学び始める
|
|
ważne jest aby trzymać kijek w pionie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
start by raking out the surrounding grout 学び始める
|
|
zacznij od wygarnięcia otaczającej zaprawy, fugi
|
|
|
a proverb or short statement expressing a general truth 学び始める
|
|
przysłowie lub krótkie stwierdzenie wyrażające ogólną prawdę
|
|
|
it’s this particular uncertainty that causes the volatility in markets 学び始める
|
|
to właśnie ta niepewność powoduje niestabilność na rynkach
|
|
|
raised oil prices in the wake of Venezuelan unrest 学び始める
|
|
podniosły ceny ropy w wyniku zamieszek w Wenezueli
|
|
|
a more pervasive sense of gloom 学び始める
|
|
bardziej przenikające poczucie przygnębienia
|
|
|
because of the proximity of Chinese New Year 学び始める
|
|
ze względu na bliskość chińskiego Nowego Roku
|
|
|
following a plunge in a near-term contract and due to weaker oil prices 学び始める
|
|
po zawarciu umowy krótkoterminowej i ze względu na słabsze ceny ropy
|
|
|
lingering worries over slowing global economic growth 学び始める
|
|
utrzymujące się obawy o spowolnienie globalnego wzrostu gospodarczego
|
|
|
get it out with the shovel 学び始める
|
|
wyjmij to przy pomocy łopaty
|
|
|
particularly in natural rubber the Chinese influence is eminent 学び始める
|
|
szczególnie w kauczuku naturalnym chiński wpływ jest wybitny
|
|
|
prices will be at a better level in order to protect longer term investment and to secure production 学び始める
|
|
ceny będą na lepszym poziomie, aby chronić inwestycje długoterminowe i zapewnić produkcję
|
|
|
many of the universities' problems stem from rapid expansion 学び始める
|
|
wiele problemów uniwersytetów wynika z szybkiej ekspansji
|
|
|
The ships then sailed to Blind Bay and anchored in the roadstead 学び始める
|
|
następnie statki wpłynęły do Zatoki Ślepców i zakotwiczyły na redzie
|
|
|