質問 |
答え |
Użyłem środka na chwasty, żeby pozbyć się chwastów w ogrodzie. 学び始める
|
|
I used weedkiller to get rid of the weeds in the garden.
|
|
|
Spóźniłem się na autobus dzisiaj rano bo znowu zaspałem. 学び始める
|
|
I missed the bus this morning because I overslept again.
|
|
|
z marszu, bez przygotowania Nie umiem wymyślić lepszej odpowiedzi tak z marszu. 学び始める
|
|
I can't think of a better answer offhand.
|
|
|
mówić do kogoś z poczuciem wyższości Chciałbym, żeby politycy nie mówili do nas z taką wyższością, jakbyśmy byli idiotami. 学び始める
|
|
I wish politicians wouldn't talk down to us as if we were idiots.
|
|
|
wyśledzić, namierzyć kogoś Łatwiej nawierzyć przestępcę, jeśli zostawi ślad. 学び始める
|
|
It's easier to track a criminal down if he leaves a trace.
|
|
|
Co do diabła się tu dzieje! Mieliście się uczyć, nie bić się! 学び始める
|
|
What on earth is going on! You were supposed to be stuyding, not fighting!
|
|
|
przyjść komuś na pomoc, wspierać kogoś Gdy jestem chory, moi przyjaciele zawsze przychodzą mi z pomocą. 学び始める
|
|
When I'm ill, my friends always rally round.
|
|
|
Przyszłość wygląda ponuro. 学び始める
|
|
|
|
|
Śmiechy i chichy się skończyły i popatrzyliśmy na siebie ponad stołem. 学び始める
|
|
The light banter was over, and we looked at each other across the table.
|
|
|
Bycie zbyt ciężkim może powodować problemy zdrowotne, takie jak cukrzyca. 学び始める
|
|
Being too heavy can cause health problems, such as diabetes.
|
|
|
chwytliwy, wpadający w ucho 学び始める
|
|
|
|
|
On zawsze zaczyna rozmowę z kobietą od obciachowej gatki na podryw. 学び始める
|
|
He always starts a conversation with a woman with a cheesy pick-up line.
|
|
|
melodyjny, śpiewny (np. głos) Miał melodyjny głos i dobre wyczucie muzyki. 学び始める
|
|
He had a melodious voice and good sense of music.
|
|
|
Według mnie było to przedstawienie, które cudownie podnosiło na duchu. 学び始める
|
|
For me it was a marvellously uplifting performance.
|
|
|
Słyszałem muzykę, ale nie słowa piosenki. 学び始める
|
|
I could hear the music, but not the lyrics.
|
|
|
Piosenki z refrenem są łatwiejsze do zaśpiewania. 学び始める
|
|
Songs with chorus are easier to sing.
|
|
|
W przeciwieństwie do mnie, mój brat śpiewa czysto. 学び始める
|
|
Unlike me, my brother can sing in tune.
|
|
|
Fałszowanie jest typowe dla mojej rodziny. 学び始める
|
|
Singing out of tune is typical for my family.
|
|
|
zapadająca w pamięć melodia Uwielbiam jej nowy album, a pierwsza piosenka ma melodię tak zapadającą w ucho! 学び始める
|
|
I love her new album, and the first track has such a hunting melody!
|
|
|
Książka była tak trzymająca w napięciu, że nie potrafiłem jej odłożyć. 学び始める
|
|
I found the book so gripping that I couldn't put it down.
|
|
|
ciężka do przebrnięcia książka Podobał mi się film, ale książka była ciężka do przebrnięcia. 学び始める
|
|
I liked the film but the book was rather heavy going.
|
|
|
Cała fabuła tego filmu jest niedorzecznie nieprawdopodobna. 学び始める
|
|
The whole plot of the film is ridiculously implausible.
|
|
|
ponieść konsekwencje, wypić nawarzone piwo Zrobiłeś złą rzecz i teraz musisz wypić piwo, które nawarzyłeś. 学び始める
|
|
You did a bad thing and now you have to face the music.
|
|
|
być zdrowym jak ryba, w świetnej formie Owszem, miałem operację kilka miesięcy temu, ale teraz jestem zdrowy jak ryba. 学び始める
|
|
Yes, I did have surgery a few months ago, but I'm as fit as a fiddle now.
|
|
|
Gdy Michelle usłyszała, że jej syn i synowa spodziewają się dziecka, to było jak muzyka dla jej uszu. 学び始める
|
|
When Michelle heard that her son and daughter-in-law were going to have a baby, it was music to her ears.
|
|
|
Nie umiemy podjąć jeszcze decyzji. Po prostu improwizujmy. 学び始める
|
|
We can't make a decision yet. Let's just play it by ear.
|
|
|
bardzo czyste, wyraźne, przejżyście Tego ranka było bardzo przejrzyście - ani chmury na niebie. 学び始める
|
|
It was clear as a bell that morning—not a cloud in the sky.
|
|
|
(Brzmieć) jak zdarta płyta, powtarzać w kółko to samo Czuję się jak zacięta płyta, ale nie potrafię przestać mówić o mojej stracie. 学び始める
|
|
(to sound) like a broken record I feel like a broken record but I can't stop talking about the loss.
|
|
|
ożywić coś, podrasować coś Ożyw tę sukienkę jakimiś żywymi akcesoriami. 学び始める
|
|
Jazz the dress up with some bright accessories.
|
|
|
Jego imię brzmiało znajomo, ale nie wiem gdzie go spotkałam. 学び始める
|
|
His name rang a bell, but I don’t know where I met him.
|
|
|
co się stało, to się nie odstanie. Co się stało to się nie odstanie, nie pomogą ci nawet najlepsi prawnicy. 学び始める
|
|
You can't unring the bell You can't unring a bell, even with the best lawyers.
|
|
|
Twój syn obwinia mojego za ich bójkę w szkole, ale do tanga trzeba dwojga. 学び始める
|
|
Your son blames mine for their fight at school, but it generally takes two to tango.
|
|
|