fallen

 0    35 フィッシュ    aleksandrahotlos
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Ich hatte einen Einfall
学び始める
Miałem pomysł
Ihm kam der Einfall/Er kam auf den Einfall, dass...
学び始める
Przyszedł mu do głowy pomysł/Wpadł na pomysł, że...
Der Ausflug war ein glänzender Einfall von dir.
学び始める
Wycieczka była z Twojej strony świetnym pomysłem.
einfallsreich einfallslos
学び始める
pomysłowe, pozbawione wyobraźni
jdn auf den Einfall bringen, etw zu tun
学び始める
dać komuś pomysł zrobienia czegoś
vor Einfall der Nacht
学び始める
przed nadejściem nocy
der Einfall der Römer in Britannien
学び始める
inwazja rzymska na Brytanię
Ich weiß es nicht mehr
学び始める
nie pamietsam
Habe ich heute mein Bügeleisen ausgemacht als ich aus dem Haus ging
学び始める
Wyłączyłam żelazko wychodząc dzisiaj z domu
Ich habe meinen Regenschirm zu Hause vergessen
学び始める
Zapomniałem parasola w domu
Etwas ist mir aus der Hand gefallen
学び始める
Coś wypadło mi z ręki
Das Telefon hat plötzlich geläutet
学び始める
Nagle zadzwonił telefon
Ich habe die Tasche fallen lassen
学び始める
Upuściłem torbę
morgen ist ein Ausflug angesagt
学び始める
na jutro jest zaplanowana wycieczka
mit unserem Ausflug sieht es schlecht aus
学び始める
nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania
er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch
学び始める
połączył wycieczkę ze zwiedzaniem muzeum
das Kind hat sich am Bügeleisen verbrannt
学び始める
dziecko r.n. oparzyło się żelazkiem
Die Glocken läuten täglich um 12 Uhr
学び始める
Dzwony biją codziennie o godzinie 12:00
Der Pfarrer läutete die Glocken.
学び始める
Ksiądz zadzwonił w dzwony.
Wegen des Unwetters sind viele Häuser eingefallen
学び始める
Wiele domów zawaliło się z powodu wichury
im Krieg fallen viele Soldaten in ein fremdes Land ein
学び始める
Podczas wojny wielu żołnierzy najeżdża obcy kraj
Vor Schreck entfiel mir der Becher
学び始める
Z wrażenia upuściłam kubek
Land fällt ein anderes Land ein
anfallen -Person, überfallen -Laden, Bank
学び始める
kraj napada na inny kraj
Heutzutage befallen viele Leute unterschiedliche Krankheiten
Leiden an Dativ
Auf dem Heimweg wurde er plötzlich von Schwindel befallen., Sorgen/Zweifel befielen ihn.
学び始める
Obecnie wiele osób cierpi na różne choroby
wenn Tim noch so rund um die Uhr arbeitet, fällt er bestimmt um
Ohnmächtig werden
学び始める
Jeśli Tim będzie nadal pracował bez przerwy, na pewno się przewróci
Als der Chef mich entlassen hat bin ich in eine ernsthafte Depression verfallen
学び始める
Kiedy szef mnie zwolnił, popadłam w poważną depresję
Das historische Gebäude verfällt immer mehr und es muss so schnell wie möglich restauriert werden
学び始める
Zabytkowy obiekt popada w ruinę i należy go jak najszybciej odrestaurować
Er ist dieser Frau völlig verfallen.
学び始める
Jest całkowicie zakochany w tej kobiecie.
Sie ist dem Alkohol/der Spielleidenschaft verfallen
学び始める
Jest uzależniona od alkoholu/hazardów
in Depressionen / Hektik / Panik verfallen
学び始める
popaść w depresję / gorączkę / panikę
verfallene Medikamente entsorgen
学び始める
pozbyć się przeterminowanych leków
Der Patient verfiel mehr und mehr.
学び始める
Stan pacjenta pogarszał się coraz bardziej.
Wie bist du denn auf die Idee verfallen?
学び始める
Jak wpadłeś na pomysł?
Die Fahrkarte/Der Gutschein/Der Wechsel ist längst verfallen.
学び始める
Bilet/kupon/zmiana już dawno utracił ważność.
Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.
学び始める
W tym czasie Cesarstwo Rzymskie zaczęło upadać.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。