Follow-up emails

 0    24 フィッシュ    olawisniewskaenglishteacher
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
parcel locker / APM
学び始める
paczkomat
it’s not the case
学び始める
Tak nie jest (not “a”)
wheat
学び始める
pszenica
tech
学び始める
technologiczny /tek/
super polite
学び始める
bardzo uprzejmy
overdue task
学び始める
zaległe zadanie
to be considered sth
学び始める
być uważanym za coś
favorable
学び始める
korzystny
alternative
学び始める
alternatywny
will be able to
学び始める
będzie zdolny do ("can" in the future:)
to show flexibility on the price
学び始める
wykazać elastyczność w kwestii ceny
to pay off sth
学び始める
spłacać coś
interest rate
学び始める
oprocentowanie, stopa procentowa
Just wanted to send a polite reminder about...
学び始める
Chciałem tylko wysłać grzeczne przypomnienie o...
I just wanted to follow up and make sure you...
学び始める
Chciałam się tylko sprawdzić i upewnić, że...
I want to float this back to the top of your inbox.
学び始める
Chcę to przenieść "z powrotem na górę Twojej skrzynki odbiorczej".
I know you are overextended and there is a chance my last email got buried.
学び始める
Wiem, że jesteś przeciążony i istnieje szansa, że mój ostatni e-mail został "zakopany".
I’m just writing to gently remind you that we have a request for information from you that is overdue.
学び始める
Piszę tylko, żeby delikatnie przypomnieć, że mamy od Państwa/od Ciebie prośbę o udzielenie informacji, która jest zaległa.
Just a friendly follow-up. I’m sure your inbox get bombarded daily, so no hard feelings if you’re too busy.
学び始める
Tylko przyjacielskie przypomnienie. Jestem pewien, że Twoja skrzynka odbiorcza jest codziennie bombardowana, więc nie będziesz miał urazy, jeśli będziesz zbyt zajęty.
I know you get more emails than you have time to read, so thought to send a quick follow up email in case it got buried in your email box.
学び始める
Wiem, że otrzymujesz więcej e-maili, niż masz czasu przeczytać, więc pomyślałam o wysłaniu szybkiego e-maila uzupełniającego/przypominającego., na wypadek gdyby zaginął w Twojej skrzynce e-mailowej.
Thank you for taking the time to read this. I am fully aware that your mailbox is full.
学び始める
Dziękuję za poświęcenie czasu na przeczytanie tego. Mam pełną świadomość, że Twoja skrzynka pocztowa jest pełna.
I’m just sending you this email to remind you of...
学び始める
Wysyłam Ci tego e-maila, żeby przypomnieć Ci o...
I’m just following-up to check if you got some time to look at my previous email.
学び始める
Piszę tylko (po spotkaniu/mailu/ustaleniach), żeby sprawdzić, czy masz trochę czasu na przejrzenie mojego poprzedniego e-maila.
crust
For Thin Crusts heat the oven to 425°F.
学び始める
ciasto pizzy (upieczone:)
Dla efektu cienkiego ciasta rozgrzej piekarnik do 425°F.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。