Français 2

 0    293 フィッシュ    tomcardas
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
zawód nauczyciela musi wzbudzić zainteresowanie najlepszych kandydatów
学び始める
Le métier de professeur doit susciter l'intérêt des meilleurs candidats.
Czyniąc to, bedą musieli osłabić swoją obronę
学び始める
Ce faisant, ils devront dégarnir leurs défenses.
Coś, co jest głęboko zakorzenione w tradycji
学び始める
quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
ona pogrzebała w szafie w poszukiwaniu idealnej kreacji.
学び始める
Elle a fouillé dans son placard à la recherche de la tenue parfaite.
Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże
学び始める
Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé
Cała pierzyna jest miękka i puszysta
学び始める
Toute la couette est douce et moelleuse
imadło się zaciska
学び始める
l'étau se resserre
Wielu ludzi nie potrafi się wyzwolić od przeszłości.
学び始める
Beaucoup de gens n'arrivent jamais à s'affranchir du passé.
To była najstarsza nieruchomość w tej części miasta
学び始める
C'était le plus vieil immeuble du quartier.
Nie poznałem jej, ale z chęcią się nad tym tematem zagłębię.
学び始める
Je ne l'ai pas reconnue, mais je serais heureux d'approfondir le sujet.
Nikon mimo wszystko odniósł moralne zwycięstwo.
学び始める
Nikon tout de même, a remporté une victoire morale.
byłeś zbyt skąpy, żeby kupić kolczyki.
学び始める
Tu étais trop radin pour lui acheter des boucles.
Miasta portowe Izola mają bardzo przyjemne plaże kamieniste
学び始める
Les villes portuaires d'Izola ont des plages de galets très agréables
A nawet jeśli nie, życie się nie kończy
学び始める
Et quand bien même, votre vie n'est pas finie.
To było w czasie powodzi.
学び始める
C'était durant la crue.
Zdał egzaminy, ucząc się tylko przez pięć godzin.
学び始める
Il a passé les examens en étudiant seulement cinq heures.
Jedno ukąszenie... i po tobie.
学び始める
Une morsure et ça y est.
jego poglądy są na prawo od moich
学び始める
ses opinions sont à droite des miennes
żaba
学び始める
la grenouille
ropucha
学び始める
le crapaud
dla opornych
学び始める
pour les nuls
O zmarłych mów tylko dobrze lub wcale
学び始める
Il faut parler des morts en bien ou se taire.
podwozie samolotu
学び始める
le train d'atterrissage
Robi wszystko, żeby mi zohydzić Unię Europejską.
学び始める
Il fait tout pour me dégoûter de l'Union Européenne
w ciągu roku
学び始める
en l'espace d'un an
Nie jesteś odporna na promieniowanie gamma.
学び始める
Tu n'es pas insensible aux radiations gamma.
aż do narodzin
学び始める
jusqu'à la naissance
Zwróć uwagę na to oszałamiające arcydzieło.
学び始める
Faites attention à ce chef-d'œuvre vertigineux.
Jego ulubioną przekąską była garść solonych orzechów nerkowca
学び始める
Son en-cas préféré était une poignée de noix de cajou salées
Symbolizuje niewzruszoną wiarę w Boga i ochronę przed grzechami.
学び始める
Il symbolise une foi inébranlable en Dieu et une protection contre les péchés.
zamiast zakończyć trasę w morzu, udało mu się wykonać bezprecedensowy manewr
学び始める
plutôt que de finir sa course dans la mer, il avait réussi une manœuvre inédite
Pliki mogą być ręcznie przywrócone z kosza.
学び始める
Les fichiers peuvent être restaurés depuis la corbeille manuellement.
Możecie kupić hurtowo, co jeszcze bardziej zmniejsza całkowity koszt.
学び始める
Vous pourriez acheter en vrac, ce qui réduit encore plus la dépense totale.
Wydarzenia mogłyby być organizowane przy okazji corocznych posiedzeń.
学び始める
Des événements pourraient être organisés en marge des réunions annuelles.
rozumiemy mało o zwierzętach, oprócz tego.
学び始める
On comprend peu de choses sur les animaux, à part ça.
To nie był przypadkowy atak.
学び始める
C'était pas un attentat au hasard.
z perspektywy czasu są to najzabawniejsze historie do opowiedzenia.
学び始める
avec le recul, ce sont les histoires les plus drôles à raconter.
Twój pies tęskni za twoją żoną
学び始める
ta femme manque à ton chien
Projekt domu z oknem wykuszowym
学び始める
Le projet de la maison avec une baie vitrée
Wydano przeciwko nim międzynarodowy nakaz aresztowania.
学び始める
Un mandat d'arrêt international a été lancé contre eux.
zmarnowałeś swoje życie
学び始める
tu as raté ta vie
głośno
学び始める
à haute voix, dire fort
powstańcy
学び始める
les insurgés
korba
学び始める
la manivelle
tankowiec
学び始める
le pétrolier
学び始める
l'essieu
siłować się na rękę
学び始める
faire un bras de fer
Widzę znużenie w twoich oczach.
学び始める
Je vois la lassitude dans tes yeux
Muszę przyznać, że to był bardzo chytry plan.
学び始める
Je dois dire que c'était un plan plutôt sournois
rozkład jazdy pociągów
学び始める
les horaires de train
Moja mama była ze mną w ciąży,
学び始める
Ma mère était enceinte de moi,
Korea Północna niszczy odcinki dróg materiałami wybuchowymi
学び始める
La Corée du Nord détruit a coup d'explosif des tronçons d'axes routiers
Kliknij nazwę witryny, aby otworzyć okienko szczegółów.
学び始める
Cliquez sur le nom du site pour ouvrir le volet de détails.
Wiem, że to musi być dla was denerwujące.
学び始める
Je sais que ça doit être embêtant pour vous.
Jak się czujesz, oprócz tego?
学び始める
Mis à part ça, comment te sens-tu?
zresetować się, wyzerować
学び始める
faire le vide, remettre à zéro
zregenerować się
学び始める
se ressourcer
Ma duże szanse, żeby to dostać.
学び始める
Il a de fortes chances de l'obtenir.
Nic dziwnego, że szpitale pękają w szwach.
学び始める
Pas étonnant que les hôpitaux soient plein à craquer.
To nie jest determinacja z mojej strony
学び始める
Ce n'est pas de l'acharnement de ma part
części zapasowe
学び始める
des pièces de rechange
wichrzyć
学び始める
semer la zizanie
dobrze ci tak
学び始める
c'est bien fait pour toi
Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina?
学び始める
Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma?
Niezależnie od warunków mamy umowę.
学び始める
en dépit des circonstances, nous avons un contrat.
Nowa konstytucja uchwalona w 1997 r. była bardziej sprawiedliwa.
学び始める
Une nouvelle constitution promulguée en 1997 était plus équitable.
rozsiewać kłamstwa
学び始める
faire courir des mensonges
samochód może zgasnąć
学び始める
la voiture peut caler
Ten gość w masce chciał mnie okraść.
学び始める
Ce gars au masque, il voulait me braquer.
A tymczasem mój kraj umiera.
学び始める
Et pendant ce temps, mon pays se meurt.
Jim umiera z nudów.
学び始める
Jim meurt d'ennui.
Chcę zrobić coś dobrego na świecie.
学び始める
Je veux faire du bien dans le monde.
wieczór panieński
学び始める
l'enterrement de vie de jeune fille
wieczór kawalerski
学び始める
l'enterrement de vie de garçon
zechcij usiąść / zechcijcie usiąść
学び始める
veuille t'asseoir / veuillez vous asseoir!
Okazuje się, że to tylko jakiś bezdomny.
学び始める
Il s'avère que c'est juste un sans-abri.
Weźmy poranek, żeby więcej pogadać
学び始める
Prenons la matinée, pour bavarder davantage.
Kogo dziś zarżną?
学び始める
Qui va se faire charcuter aujourd'hui?
Wiele kobiet ostatnio woli rodzić w domu.
学び始める
Récemment, beaucoup de femmes préfèrent accoucher à la maison.
próbujemy włożyć mu cewnik.
学び始める
On tente de lui poser une sonde urinaire.
Tyle podróżowali, że zwiedzili cały świat.
学び始める
Ils ont tellement voyagé qu'ils ont parcouru le monde entier.
Coś czuję, że ta misja jest skazana na porażkę.
学び始める
J'ai l'impression que cette mission est vouée à l'échec
jeśli będę chciała, przyjdzie zaśpiewać.
学び始める
si je voulais, il viendrait pour chanter.
Aksamitny rozwód Czechosłowacji
学び始める
Le divorce de velours de la Tchécoslovaquie
pomysł się rodzi
学び始める
une idée naissante
ponad moje możliwości, siły
学び始める
au dessus de mes capacités, de mes forces
pracować na taśmie
学び始める
travailler à la chaîne
zbierają podpisy
学び始める
ils recueillent des signatures
zbierać znaczki
学び始める
collectionner les timbres
śrubokręt
学び始める
le tournevis
kombinerki
学び始める
une pince
półwysep
学び始める
une presqu'île
Głosować na najmniejsze zło
学び始める
voter pour le moins pire
Jestem zbyt przybity, by wstać.
学び始める
Je suis trop déprimé pour me relever.
studia wieczorowe
学び始める
les cours du soir
robić studia zaoczne
学び始める
faire des études en alternance
pasuje im w to wierzyć
学び始める
ça les arrange de le croire
Aresztowana ponad 7 lat temu za włamanie.
学び始める
Arrêtée il y a sept ans pour vol avec effraction.
Niektórzy pacjenci mogą wystąpić siniak lub obrzęk.
学び始める
Quelques patients peuvent éprouver meurtrir ou gonfler
Prom prosi o zezwolenie na dokowanie.
学び始める
Navette requiert l'autorisation d'accoster
Prawidłowy trening wioślarski rozwija stabilność
学び始める
Un entraînement à l'aviron approprié développe une stabilité
Kryteria nie powinny być łagodzone
学び始める
Il ne faut pas assouplir les critères
Pomimo niepowodzenia była zdeterminowana wrócić silniejsza niż kiedykolwiek.
学び始める
Malgré le revers, elle était déterminée à rebondir plus forte que jamais.
zraniony w poczuciu własnej wartości
学び始める
blesser dans son amour propre
Kiedy mówiliście że mi się upiekło, to kłamaliście?
学び始める
Quand vous avez dit que j'étais tiré d'affaire, vous me mentiez?
Zgodnie z protokołem monitorowania stanu zdrowia wdrożonym w kraju
学び始める
Suivant le protocole de veille sanitaire mis en place dans le pays
On staje się zły kiedy pije
学び始める
Il boit trop, et il a l'alcool mauvais.
Pistolet i pałka zastąpiły kołnierz zaciskowy.
学び始める
Le pistolet et la matraque ont remplacé le collier étrangleur.
Powiedziałbym, że biorąc pod uwagę dowody, które mamy, nie ma pytań
学び始める
Je dirais qu'avec les preuves que nous avons, la question ne se pose pas.
biali Amerykanie to najbardziej uciskana grupa etniczna
学び始める
les blancs américains font partie du groupe ethnique le plus oppressé
Francuska sieć kolejowa jest dość gęsta i ogólnie bardzo scentralizowana.
学び始める
Le réseau ferroviaire français est assez dense et généralement très centralisé.
bardziej Ogólnie rzecz biorąc, trwałość projektów jest często niepewna.
学び始める
D'une manière plus générale, la pérennité des projets est souvent incertaine.
Nie możesz tego używać do promowania teorii spiskowych.
学び始める
Tu ne peux pas utiliser ça pour prôner des théories de conspiration
Będziesz ćwiczył, aż zrozumiesz swoją lekcję
学び始める
Tu feras des exercices jusqu’à ce que tu comprennes ta leçon
Teren jest skalisty i stromy.
学び始める
Le terrain est rocailleux et escarpé.
caryca
学び始める
une impératrice
to nie jest koniec moich problemów
学び始める
je ne suis pas au bout de mes peines
jeśli nie wiesz co robić
学び始める
si tu ne sais pas quoi faire
jaskiniowcy
学び始める
les hommes des cavernes
Przechowywać w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
学び始める
Stockez frais, foncé et sec.
pokazać się z najlepszej strony
学び始める
donner le meilleur de soi-même
tendencja odwraca się
学び始める
la tendance s'inverse
nie chwal dnia przed zachodem słońca
学び始める
il ne faut pas crier victoire trop vite
Nawet król musi kłaniać sie paniom.
学び始める
Même un roi doit s'incliner devant les dames.
Górale chowali tam swoich krewnych, których się wstydzili.
学び始める
Les montagnards y enterraient les parents dont ils avaient honte.
Możemy pooglądać telewizję i się poprzytulać?
学び始める
On peut regarder la TV et se faire un câlin?
Najlepsze życzenia na Nowy Rok!
学び始める
Mes meilleurs voeux pour le nouvel an!
Pływanie to kolejny popularny sport we Francji
学び始める
La natation est un autre sport plébiscité en France
Z biegiem czasu niedobór tego pierwiastka odczuwany jest bardzo mocno.
学び始める
Au fil du temps, la pénurie de cet élément est ressentie très fortement.
ona rozkłada uda
学び始める
elle écarte les cuisses
spoliczkowanie
学び始める
une paire de baffes
jest szansa, że ​​wygra w pierwszej rundzie
学び始める
il y a des chances qu'il gagne au premier tour
jest nadzieja
学び始める
il y a de l'espoir
policzalny
学び始める
dénombrable
w innych obszarach
学び始める
dans d'autres domaines
rzeczywistość tej dziewczyny była ponura
学び始める
la réalité de cette fille était glauque.
niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów.
学び始める
certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.
Żadna część regionu nie powinna pozostać na uboczu.
学び始める
Aucune zone ne doit rester en marge.
Jest pełen przeszkód, w które można uderzyć
学び始める
Il est plein d'obstacles qu'on peut percuter.
Lepsze zrozumienie tych różnic pozwoli określić najlepsze praktyki.
学び始める
Une meilleure compréhension de ces différences permettra de recenser les meilleures pratiques.
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
学び始める
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
Wspiął się na ten wulkan bez jednego potknięcia.
学び始める
Il a grimpé ce volcan sans trébucher une seule fois.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
学び始める
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
学び始める
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
学び始める
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
学び始める
ça ne tient pas la route
Bezpieczeństwo Polski opiera sie na USA
学び始める
la sécurité de la Pologne repose sur les USA
to dobry znak
学び始める
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
学び始める
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
学び始める
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wszystko jest pod ręką
学び始める
Tout est à portée de main
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
学び始める
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
学び始める
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
学び始める
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
学び始める
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux
są mniejszością
学び始める
ils sont minoritaires
okładka
学び始める
la couverture
drętwieją mi palce
学び始める
j'ai les doigts engourdis
kuzyn pierwszego stopnia
学び始める
un cousin germain
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
学び始める
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
学び始める
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
学び始める
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
学び始める
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
学び始める
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
学び始める
ça en dit long
bigot / bigotka
学び始める
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
学び始める
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
学び始める
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
学び始める
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
学び始める
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
学び始める
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
学び始める
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
学び始める
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
学び始める
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
学び始める
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
学び始める
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
学び始める
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
学び始める
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
学び始める
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
学び始める
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
学び始める
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
学び始める
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
学び始める
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
学び始める
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
学び始める
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę.
学び始める
Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
学び始める
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
学び始める
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
chlebak
学び始める
une huche à pain
kufer
学び始める
une malle
ręce do góry
学び始める
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
学び始める
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
学び始める
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
学び始める
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
学び始める
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
学び始める
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
学び始める
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
学び始める
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
学び始める
le lézard
szabla
学び始める
le sabre
chochla
学び始める
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
学び始める
Le vieux pochetron était mon père.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
学び始める
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
学び始める
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
学び始める
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
学び始める
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
学び始める
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
学び始める
Ça l'empêche de se vider de son sang.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
学び始める
ça n'a pas l'air de le gêner.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
学び始める
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
学び始める
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
po urodzeniu ostatniego dziecka
学び始める
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
学び始める
elle est morte en couche
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
学び始める
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
学び始める
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
ten kto wie, ręka do góry
学び始める
celui qui sait lève la main
powąchać
学び始める
renifler
jego stan zdrowia się pogorszył
学び始める
sa santé s'est détériorée / dégradée
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
学び始める
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
rentowność firmy
学び始める
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
学び始める
la fermeture éclair
sprzeczka
学び始める
une altercation
nie mogę tego znieść
学び始める
je ne peux pas le supporter
wyścig zbrojeń
学び始める
la course à l'armement
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
学び始める
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
学び始める
son état empirait de jour en jour
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
学び始める
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
jedynak
学び始める
le fils unique
instytuty sondażowe
学び始める
les instituts de sondage
zraniony na ciele
学び始める
meurtri dans sa chair
Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą
学び始める
J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie
alfons, który zabił tę dziewczynę.
学び始める
le proxénète qui a tué cette fille.
mieć nogę w gipsie
学び始める
avoir une jambe dans un plâtre
Wiem, że uznasz mnie za protekcjonalnego.
学び始める
je sais que tu vas me trouver condescendant.
Weź szmatę i wracaj posprzątać
学び始める
Prends la serpillière et reviens nettoyer.
Jestem na liście oczekujących
学び始める
je suis en liste d'attente
Zdaję sobie sprawę z zagrożenia
学び始める
Je suis conscient du danger
Trzeba było mieć odwagę
学び始める
Il fallait avoir du courage
moja prababcia
学び始める
mon arrière-grand-mère
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
学び始める
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
学び始める
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
学び始める
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
学び始める
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
学び始める
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
学び始める
ça en dit long
bigot / bigotka
学び始める
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
学び始める
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
学び始める
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
学び始める
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
学び始める
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
学び始める
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
学び始める
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
学び始める
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
学び始める
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
学び始める
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
学び始める
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
学び始める
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
学び始める
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
学び始める
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
学び始める
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
学び始める
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
学び始める
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
学び始める
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
学び始める
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
学び始める
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
学び始める
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
学び始める
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
chlebak
学び始める
une huche à pain
kufer
学び始める
une malle
ręce do góry
学び始める
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
学び始める
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
学び始める
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
学び始める
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
学び始める
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
学び始める
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
学び始める
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
学び始める
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
学び始める
le lézard
szabla
学び始める
le sabre
chochla
学び始める
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
学び始める
Le vieux pochetron était mon père.
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
学び始める
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
学び始める
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
学び始める
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
学び始める
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
学び始める
ça ne tient pas la route
to dobry znak
学び始める
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
学び始める
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
学び始める
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
学び始める
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
学び始める
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
学び始める
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
学び始める
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux

コメントを投稿するにはログインする必要があります。