Français - Portugais

 0    223 フィッシュ    guillaumerenaud
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
que voulez-vous?
学び始める
que deseja?
est-ce que vous êtes Portugais?
学び始める
o senhor é português?
comment est le livre? grand ou petit?
学び始める
como é o livro? grande ou pequeno?
mais vous parlez déjà portugais!
学び始める
mas o senhor já fala português!
je ne parle pas bien, je suis étranger
学び始める
não falo bem, sou estrangeiro
non, je suis anglais
学び始める
não, sou inglês
vivez-vous au Portugal? oui, j'y vis
学び始める
mora em Portugal? moro, sim
Baixa est une partie de Lisbonne près de la rivière
学び始める
Baixa é uma parte de Lisboa, perto do rio
quelle est la rivière de Lisbonne? c'est le Tage
学び始める
qual é o rio de Lisboa? é o Tejo
les rues de Baixa sont-elles modernes? non, elles sont anciennes
学び始める
as ruas da Baixa são modernas? não, são antigas
à la recherche du médecin
学び始める
à procura do médico
il est à l'hôpital
学び始める
está no hospital
savez-vous à quelle heure est la consultation? à quatre heures
学び始める
sabe a que horas é a consulta? às quatro horas
quelle heure est-il maintenant? il est une heure
学び始める
que horas são agora? é uma hora
l'hôpital est-il à proximité? non, il est très loin
学び始める
o hospital fica perto? não, fica muito longe
donc je n'ai pas beaucoup de temps
学び始める
então não tenho muito tempo
il est trois heures et demie
学び始める
são três e meia
pourquoi ne prenez-vous pas un taxi?
学び始める
por que é que o senhor não toma um táxi?
il est difficile de trouver un taxi maintenant, il y a beaucoup de monde qui attend
学び始める
é difícil arranjar um táxi agora, há muita gente a espera
c'est vrai, il y a beaucoup de mouvement, c'est l'heure de pointe
学び始める
é verdade, há muito movimento, é a hora de punta
le trafic est terrible, je ne sais pas quoi faire
学び始める
o trânsito está terrível, não sei que fazer
pourquoi ne prends-tu pas le métro?
学び始める
porque não vai de metro?
je n'aime pas prendre le métro, il n'y a pas de tramway?
学び始める
não gosto de andar de metro, não há eléctricos?
non plus, alors j'y vais à pied
学び始める
também não, então vou a pé
non, il n'y en a pas
学び始める
não, não ha
je suis portugais, tu es anglais
学び始める
eu sou português, você é inglês
bon après-midi, docteur
学び始める
boa tarde, senhor doutor
bon après-midi, veuillez vous asseoir
学び始める
boa tarde, faz favor de se sentar
c'est la première fois que vous venez à la consultation?
学び始める
é a primeira vez que vem a consulta?
quel est votre nom s'il-vous-plait? je m'appelle...
学び始める
qual é o seu nome, por favor? chamo-me...
de quoi vous plaignez-vous?
学び始める
de que é que se queixa?
je me sens malade, chaque fois que je mets mon chapeau, j'ai des maux de tête
学び始める
sinto-me doente, sempre que ponho o meu chapéu, tenho dores de cabeça
peut-être qu'en retirant ce chapeau...
学び始める
talvez tirando o chapéu...
non, ce n'est rien de cela
学び始める
não, não é nada disso
vous avez de très longues oreilles
学び始める
o senhor tem orelhas muito compridas
vous mangez bien?
学び始める
come bem?
je mange principalement des carottes, j'aime beaucoup les carottes
学び始める
como principalmente cenouras, gosto muito do cenouras
vous ne mangez pas de viande? je n'aime pas la viande, je n'aime pas le poisson non plus
学び始める
não come carne? não gosto de carne, também não gosto de peixe
vous avec votre nom et vos goûts, n'avez pas besoin d'un médecin
学び始める
o senhor com o seu nome e os seus gostos não precisa de um médico
ce dont vous avez besoin, c'est un vétérinaire
学び始める
o que o senhor precisa é de um veterinário
les oreilles des lapins sont-elles courtes? non, elles sont longues
学び始める
as orelhas dos coelhos são curtas? não, são compridas
aimez-vous manger et boire?
学び始める
você gosta de comer e de beber?
s'il te plaît
学び始める
faz favor
vous désirez?
学び始める
faz favor de dizer
je prends un café
学び始める
eu tomo um café
pour moi une bière, j'ai très soif
学び始める
para mim uma cerveja, tenho muita sede
et les enfants, ils ne boivent rien?
学び始める
e os meninos, não bebem nada?
peut-être un jus de fruit
学び始める
talvez um sumo de fruta
nous avons du jus d'orange, d'ananas, de pomme, de pêche
学び始める
temos sumo de laranja, ananás, maçã, pêssego
je veux un jus d'orange
学び始める
eu quero um sumo de laranja
un jus de pomme naturel, c'est mieux
学び始める
um sumo de maçã natural, é melhor
je veux une glace, nous n'avons pas de glaces, alors un gâteau
学び始める
eu quero um gelado, gelado não temos, então um bolo
as-tu faim?
学び始める
tens fome?
je n'ai pas faim, mais je suis gourmand
学び始める
não tenho fome, mas sou guloso
entrez, je vous en prie
学び始める
faz favor de entrar
je vais prendre un thé, un café pour moi s'il vous plaît
学び始める
eu tomo um chá, para mim um café por favor
comment vas-tu?
学び始める
como é que vais?
et vous, que faites-vous?
学び始める
e vocês, que fazem?
je travaille dans une école
学び始める
eu estou a trabalhar numa escola
il va partir pour Lisbonne la semaine prochaine
学び始める
vai partir para Lisboa na próxima semana
combien de temps ça va prendre?
学び始める
quanto tempo demorará?
environ trois mois
学び始める
cerca de três meses
ne pars-tu pas toi aussi?
学び始める
tu não partes também?
maintenant c'est impossible à cause des cours
学び始める
agora é impossível por causa das aulas
je pars le mois prochain, j'ai des vacances
学び始める
parto no próximo mês, tenho férias
il met du temps
学び始める
ele demora muito
plus ou moins
学び始める
mais ou menos
deux français
学び始める
dois franceses
une année a douze mois
学び始める
um ano tem doze meses
le départ
学び始める
a partida
je peux entrer? tu peux, bien-sûr
学び始める
posso entrar? podes, claro
que fais-tu?
学び始める
o que é que estás a fazer?
je fais ma valise, mais ce n'est pas facile
学び始める
estou a fazer a mala, mas não é fácil
pourquoi? tu as beaucoup de choses?
学び始める
porquê? tens muita coisa?
ma valise est petite
学び始める
a minha mala é pequena
où mets-tu ton chapeau? sur ma tête
学び始める
onde levas o teu chapéu? na cabeça
comment est-ce que tu portes la serviette avec tes documents? dans la main, sous le bras
学び始める
como é que levas a pasta com os teus documentos? na mão, no braço
puis-je t'aider? puisque tu insistes, tu portes la valise
学び始める
posso ajudar-te? já que insistes levas a mala
non, en effet
学び始める
pois não
êtes-vous déjà prête?
学び始める
já está pronta?
il y a une décennie
学び始める
há uma década
je ne peux pas oublier la couleur de la mer
学び始める
não consigo esquecer da cor do mar
viens nager avec moi
学び始める
venha nadar comigo
pouvez-vous marcher plus vite?
学び始める
podes andar mais depressa?
je suis très chargé
学び始める
estou muito carregado
tu ne veux pas?
学び始める
não queres?
le train va lentement
学び始める
o comboio anda devagar
il est trop tard
学び始める
é demasiado tarde, e tarde demais
donc nous allons à pied jusqu'à la gare
学び始める
então temos de ir a pé até a estação
l'arrêt de bus est là-bas
学び始める
a paragem de autocarro é ali
à quelle heure devons-nous être là?
学び始める
a que horas temos de lá estar?
le train part à neuf heures
学び始める
o comboio parte às nove
quelle heure est-il maintenant?
学び始める
que horas são agora?
Il est huit heures et demi
学び始める
são oito e meia
donc nous sommes en retard
学び始める
então estamos atrasados
nous devons courir
学び始める
temos de correr
tu plaisantes!
学び始める
estás a brincar!
la valise est si lourde que je peux à peine marcher
学び始める
a mala é tão pesada que mal posso andar
s'il vous plaît, ce train va-t-il à Lisbonne?
学び始める
faz favor, este comboio vai para Lisboa?
celui-ci va à Madrid, à Lisbonne est celui-là
学び始める
este aqui vai para Madrid, para Lisboa é aquele
excusez-moi, quel numéro a votre siège?
学び始める
desculpe, que número tem o seu lugar?
je sais, mais comme je suis superstitieux, je ne veux pas m'asseoir là.
学び始める
eu sei, mas como sou supersticioso não quero sentar-me aí
ce livre est à toi, cette valise est à toi
学び始める
esse livro é teu, essa mala é tua
ce n'est pas ta place
学び始める
o teu lugar não é esse
vos valises ne sont pas celles-là
学び始める
as vossas malas não são essas
quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas?
学び始める
que lindo dia para viajar, não acha?
oui, en effet, mais pour tout vous dire, je préfère prendre le train les jours de pluie
学び始める
sim, de facto, mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva
et comment voyagez-vous quand il y a du soleil?
学び始める
e como é que viaja quando está sol?
en voiture ou à pied, je peux m'arrêter quand je veux et profiter du paysage à ma guise
学び始める
de carro ou a pé, posso parar quando quero e apreciar a paisagem à vontade
et au cas où vous seriez pressé, une affaire urgente par exemple?
学び始める
e no caso de ter pressa, um negócio urgente por exemplo?
quand il fait beau, quand il fait mauvais temps
学び始める
quando está bom tempo, quando está mau tempo
quand il fait froid, quand il fait chaud
学び始める
quando está frio, quando está calor
quand il pleut
学び始める
quando está a chover
je suis pressé
学び始める
tenho pressa
en voiture, en train, en avion
学び始める
de carro, de comboio, de avião
je peux, tu peux, il peut
学び始める
posso, podes, pode
nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
学び始める
podemos, pode, podem
la vie mérite d'être vécue calmement, et puisque j'ai assez d'argent, je peux me permettre ce luxe.
学び始める
a vida merece ser vivida calmamente, e como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo
j'ai peur
学び始める
tenho medo
mais si vous êtes si riche, pourquoi ne prenez-vous pas l'avion au lieu du train
学び始める
mas se o senhor é assim tão rico, por que é que não toma o avião em vez do comboio
plus large que
学び始める
mais largo que
moins large que
学び始める
menos largo que
aussi large que
学び始める
tão largo como
mieux que
学び始める
melhor que
moins bon que
学び始める
menos bom que
aussi bon que
学び始める
tão bom como
deux fois
学び始める
duas vezes
tu as ce livre
学び始める
tu tens esse livro
quel est ton papier? quels sont vos papiers?
学び始める
qual é o teu papel? quais são os teus papéis?
il fait beau, il y a du soleil
学び始める
está sol
il pleut
学び始める
está a chover
c'est une belle journée, il fait très beau
学び始める
está um lindo dia
il fait froid, il fait chaud
学び始める
está frio, está calor
il neige
学び始める
está a nevar
il fait sombre
学び始める
está escuro
je suis en train d'étudier
学び始める
estou a estudar
nous sommes en train de parler
学び始める
estamos a falar
je dois travailler
学び始める
tenho de trabalhar
il doit partir
学び始める
ele tem de partir
quand je suis réveillé
学び始める
quando eu estiver acordado
on se voit jeudi
学び始める
nós vemos na quinta
il fait mauvais
学び始める
o tempo está ruim
qu'est-ce que tu es en train de faire?
学び始める
o que é que estás a fazer?
je suis en train d'écrire une lettre
学び始める
estou a escrever uma carta
il y a déjà longtemps que je n'ai pas de ses nouvelles
学び始める
há já muito tempo que não tenho notícias dela
où est-ce qu'elle vit?
学び始める
onde é que ela vive?
chez un oncle
学び始める
em casa de um tio
pourquoi es-tu en train de faire ces grimaces?
学び始める
por que é que estás a fazer essas caretas?
pour me concentrer et essayer de faire une belle écriture
学び始める
para me concentrar e tentar fazer uma letra bonita
sinon elle ne comprend rien
学び始める
senão ela não compreende nada
alors le mieux est de lui écrire
学び始める
então o melhor é escrever-lhe
ton écriture est en effet très laide
学び始める
a tua letra é de facto muito feia
ça ne fait rien
学び始める
não faz mal
ainsi elle va comprendre tout de suite que c'est moi
学び始める
assim ela vai perceber logo que sou eu
as-tu un timbre?
学び始める
tens um selo?
j'ai une bonne idée
学び始める
eu tenho uma boa ideia
pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui rendre visite?
学び始める
por que é que não a vais visitar?
elle ne vit déjà plus au Portugal
学び始める
ela já não vive em Portugal
pourquoi ne lui écris-tu pas une lettre?
学び始める
porque não lhe escreves uma carta?
tu peux lui écrire à la main
学び始める
podes escrever-lhe à mão
alors il faut que tu ailles lui rendre visite
学び始める
então tens de a ir visitar
qui est-ce qui lui écrit?
学び始める
quem é que lhe escreve?
je ne sais pas, je n'arrive pas à comprendre l'écriture, pas même la signature
学び始める
não sei, não consigo perceber a letra, nem sequer a assinatura
quelle genre de manie: écrire des lettres que personne ne comprend
学び始める
que raio de mania: escrever cartas que ninguém entende
ça fait déjà trois lettres comme ça que tu reçois cette semaine
学び始める
já são três cartas assim que você recebe esta semana
comme vous n'en avez pas la certitude, la solution est d'écrire à tout ce monde-là pour le remercier d'une telle bêtise
学び始める
como não tem a certeza, a solução é escrever a toda essa gente para agradecer um tal disparate
quelle excellente idée!
学び始める
que óptima ideia!
quel soulagement!
学び始める
que alívio!
où est-ce que tu vas avec tant de hâte?
学び始める
onde é que você vai com tanta pressa?
un peu
学び始める
um bocadinho
au milieu du mot
学び始める
no meio da palavra
cependant
学び始める
no entanto
en raison de, à cause de
学び始める
devido a
qu'est-ce qu'on fait habituellement pendant le week-end?
学び始める
o que é que se faz habitualmente durante o fim de semana?
on se repose,
学び始める
estamos descansando, descansa-se
quel jour sommes-nous aujourd'hui?
学び始める
que dia é hoje? em que dia estamos?
malheureusement aujourd'hui nous sommes lundi
学び始める
infelizmente hoje é segund-feira
une année a douze mois
学び始める
um ano tem doze meses
on parle beaucoup pour ne rien dire
学び始める
fala-se muito para não dizer nada
qu'est-ce qu'on fait?
学び始める
o que é que se faz?
quel jour est Noël?
学び始める
em que dia é o Natal?
le 25 décembre
学び始める
no dia vinte e cinco de dezembro
combien de saisons a l'année?
学び始める
quantas estações tem o ano?
l'année a quatre saisons: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver
学び始める
o ano tem quatro estações: primavera, verão, outono, inverno
à quelle saison avez-vous habituellement des vacances?
学び始める
em que estação é que você costuma ter férias?
en été
学び始める
no verão
où avez-vous l'habitude d'aller en été?
学び始める
para onde costuma ir no verão?
à la plage ou à la campagne?
学び始める
para a praia ou para o campo?
il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier
学び始める
está mais calor hoje do que ontem
tu ne veux pas une glace?
学び始める
não queres um gelado?
je préfère aller faire un plongeon et nager un peu
学び始める
eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
fais attention! la mer est mauvaise!
学び始める
toma cuidado! o mar está bravo!
faire une promenade
学び始める
dar um passeio
ça ne fait rien, j'aime les grandes vagues
学び始める
não faz mal, gosto de ondas grandes
quand la mer est comme ça, je me sens comme un poisson dans l'eau
学び始める
quando o mar está assim, sinto-me como un peixe dentro de água
ça me donne un courage qui m'étonne moi-même
学び始める
dá-me uma coragem que eu próprio fico espantado
pas du tout
学び始める
nada disso
mais maintenant je me souviens, tu ne sais même pas nager
学び始める
mas agora eu me lembro, tu nem sequer sabes nadar
ça c'est un gros mensonge
学び始める
isso é uma grande mentira
je suis en train d'apprendre à nager
学び始める
ando a aprender a nadar
tu parles! ce sont des bavardages!
学び始める
isso é conversa
je n'ai même pas de timbres
学び始める
nem sequer tenho selos
alors pourquoi est-ce que tu marches avec une bouée autour de la taille?
学び始める
então por que é que andas de bóia à volta da cintura?
pour ne pas me noyer
学び始める
para não me afogar
parce que comme ça j'ai plus de courage
学び始める
porque assim eu tenho mais coragem
je suis en train de trembler de froid
学び始める
estou a tremer de frio
en plus de ça, les nuages ne laissent passer aucun rayon de soleil
学び始める
ainda por cima, as nuvens não deixam passar nenhum raio de sol
moi c'est le contraire, je suis en sueur
学び始める
eu é o contrário, estou a suar
ce dont j'ai besoin, c'est d'ombre
学び始める
o que eu preciso é de sombra
mais tu n'es jamais tranquille
学び始める
mas tu nunca estás quieto
toujours en train de bouger et habillé comme un ours
学び始める
sempre a mexer e vestido como um urso
tu oublies que je ne suis pas ici pour passer des vacances
学び始める
esqueces que não estou aqui para passar férias
je suis ici pour perdre du poids
学び始める
estou aqui para perder peso
je suis trop gros et j'ai besoin de maigrir
学び始める
estou demasiado gordo e preciso de emagrecer
alors pourquoi est-ce que tu n'arrêtes pas de manger?
学び始める
então porque é que não páras de comer?
tu fais un tel bruit en machant que tu fais peur aux oiseaux
学び始める
fazes tal barulho a mastigar que metes medo aos pássaros
ce que tu as, c'est de l'envie
学び始める
o que tu tens é inveja
tu envies mon élégance future
学び始める
inveja da minha elegância futura
tu ne comprends pas que manger des feuilles d'arbre et respirer cet air pur fait partie de mon régime
学び始める
não percebes que comer folhas de árvore e respirar este ar puro faz parte da minha dieta
tu ne peux pas comprendre mes sacrifices parce que tu es mince
学び始める
não podes compreender meus sacrifícios porque és magro
la nourriture que tu manges en cachette
学び始める
a comida que comes às escondidas
ça c'est pour me donner de l'énergie
学び始める
isso é para me dar energia
le steak avec des frites que tu manges quand tu te réveilles
学び始める
o bife com batatas fritas que comes quando acordas

コメントを投稿するにはログインする必要があります。