Francuski przysłowia

 0    23 フィッシュ    rzezio0
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
学び始める
Tout est bien, qui finit bien.
każdy jest kowalem własnego losu.
学び始める
Chacun est l'artisan de son sort.
nadzieja to senczłowieka przebudzonego.
学び始める
L'espérance est le songe d'un homme éveillé.
Chcieć to móc.
学び始める
Vouloir c'est pouvoir.
Człowiek jest dzieckiem błedu.
学び始める
L'homme est le fils de l'erreur.
Śpiesz sie powoli
学び始める
Hatez-vous lentement.
Nie ma niz z niczego.
学び始める
Rien ne sort de rien.
Trafiła kosa na kamień
学び始める
A trompeur, trompeur et demi.
Nie jest złem źle żyć, lecz złem źle życ.
学び始める
Vivre n'est pas un mal, mais mal vivre.
Na temat gustów i kolorów się nie dyskutuje.
学び始める
Des goûts et des couleurs il ne faut pas discuter.
Marzenie jest niedzielą myśli.
学び始める
Le rêve est le dimanche de la pensée.
Czego kobieta chce, Bóg chce.
学び始める
Ce que la femme veut, Dieu le veut.
Potrzeba jest matką wynalazku
学び始める
La nécessité est mère de l'invention.
Kto ma dobrego sąsiada, ma szczęśliwe życie.
学び始める
Qui a bon voisin, a bon matin.
Paw ma piękne pióra, ale brzydkie łapy.
学び始める
Le paon a de belles plumes, mais de vilaines pattes.
Nie wierz kobiecie, nawet gdy mówi prawdę.
学び始める
Ne crois jamais ce que dit la femme, même si elle dit la vérité.
Sukces rodzi sukces jak pieniądze rodzą pieniądze.
学び始める
Les succès produisent succès, comme l'argent produit l'argent
Krańcowości się stykają.
学び始める
Les extrêmes se touchent.
Czas jest narzędziem, który pracuje bezszelestnie.
学び始める
Les temps est une lime qui travaille, sans bruit.
Podły umysł, podłe serce
学び始める
Mauvais esprit, mauvais coeur.
Gorąca przyjaźń mrozów się nie boi.
学び始める
La véritable amitié ne gêle pas en hiver
Lepiej być samotnym niż miec złego towarzysza.
学び始める
Mieux vaut etre seul que mal accompagné
Zjawiska niewytłumaczalne nie zawsze jest cudem.
学び始める
Les mystères ne sont pas nécesairement des miracles.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。