Francuskie powiedzonka ze zwierzętami

4  1    40 フィッシュ    lenka1
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
fier comme un paon
学び始める
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
学び始める
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
学び始める
wierny jak pies
avoir une faim de loup
学び始める
wilczy apetyt
rusé comme un renard
学び始める
chytry jak lis
doux comme un agneau
学び始める
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
学び始める
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
学び始める
silny jak koń
amorphe comme une vache
学び始める
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
学び始める
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
学び始める
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
学び始める
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
学び始める
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
学び始める
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
学び始める
gruby jak słoń
rapide comme un chat
学び始める
szybki jak kot
têtu comme un âne
学び始める
uparty jak osioł
entre chien et loup
学び始める
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
学び始める
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
学び始める
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
学び始める
mały rekin
mal de chien
学び始める
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
学び始める
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
学び始める
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
学び始める
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
学び始める
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
学び始める
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
学び始める
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
学び始める
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
学び始める
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
学び始める
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
学び始める
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
学び始める
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
学び始める
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
学び始める
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
学び始める
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
学び始める
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
学び始める
bronić się jak lew
c'est un lion.
学び始める
to odważny człowiek.
la part du lion
学び始める
lwia część

コメントを投稿するにはログインする必要があります。