frazeologia i paremiologia

 0    148 フィッシュ    kolosgrama
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
de kat uit de boom kijken
学び始める
przyjąć postawę wyczekującą
ergens
学び始める
gdzieś, coś
zich snijden
学び始める
ciąć się
zich verzetten
学び始める
przeciwstawiać się
steken
学び始める
wsadzić
stijf
学び始める
sztywny
zinken
学び始める
tonąć
waarmee
学び始める
z czym
het been stijf houden
学び始める
obstawać przy swoim
het hart zinkt hem in de schoenen
学び始める
przestraszyć się
ergens mee in de maag zitten
学び始める
być zakłopotanym, mieć problem
zich in de vinger snijden
学び始める
samemu sobie szkodzić
met de/jouw neus in de boter vallen
学び始める
być w czepku urodzonym
door dik en dun gaan
学び始める
po trupach do celu
macht
学び始める
siła
verzetten
学び始める
przeciwstawiać
met man en macht zich tegen iets verzetten
学び始める
bronic sie rękami i nogami
vuur
学び始める
ogień
vlam
学び始める
płomień
in vuur en vlam staan
学び始める
stać w płomieniach
huis en haard verliezen
学び始める
stracić wszystko
iets niet onder stoelen of banken steken
学び始める
robić coś jawnie
koppig
学び始める
uparty
ezel
学び始める
osioł
zo koppig als een ezel
学び始める
uparty jak osioł
dat loopt als een trein
学び始める
idzie jak po maśle
zo licht als een veertje
学び始める
lekki jak piórko
het veertje
学び始める
piórko
slapen als een roos
学び始める
spać jak suseł
zo lelijk als de nacht
学び始める
brzydki jak noc
de belofte
学び始める
obietnica
beloven
学び始める
obiecywać
het land van belofte
学び始める
Ziemia obiecana
schaap
学び始める
owca
bok
学び始める
koza
de schapen van de bokken scheiden
学び始める
oddzielić owce od kozłów
Holland op zijn smalst
学び始める
typowa Holandia
voor Pampus liggen
学び始める
być skonanym
olie in het vuur gieten
学び始める
dolewać oliwy do ognia
in hetzelfde schuitje zitten
学び始める
jechać na tym samym wózku
van een mug een olifant maken
学び始める
robić z igły widły
de mug
学び始める
Komar
de olifant
学び始める
Słoń
paddenstoelen
学び始める
grzyby
schieten
学び始める
strzelać
als paddenstoelen uit de grond schieten
学び始める
rosnąć jak grzyby po deszczu
pruik
学び始める
peruka
scheef
学び始める
krzywo
zijn pruik staat scheef
学び始める
mieć muchy w nosie
van kwaad tot erger vervallen
学び始める
z deszczu pod rynnę
vervallen
学び始める
popaść, podupaść
een frisse neus halen
学び始める
przewietrzyć
het neusje van de zalm
学び始める
wisienka na torcie
de zalm
学び始める
łosoś
op een oor liggen
学び始める
spać
een rots in de branding
学び始める
pomoc w nieszczęściu
rots
学び始める
skała
branding
学び始める
kipiel
een gezonde ziekte
学び始める
poród/ być pijanym
flauwe kul
学び始める
bzdura
een afgelikte boterham
学び始める
prostytutka
afgelikte
学び始める
zlizany
in adamskostuum
学び始める
nago
het spreekwoord
学び始める
przysłowie
de appel valt niet ver van de boom
学び始める
nie daleko pada jabłko od jabłoni
buigen
学び始める
wyginać
men moet de boom buigen als hij jong is
学び始める
trzeba wyginać drzewo, kiedy jest młode
het kooitje
学び始める
klatka
eerst het kooitje klaar, dan het vogeltje erin.
学び始める
najpierw musmy mieć klatkę, później możemy wpuścić ptaszka
aan alles komt een einde
学び始める
na wszystko przyjdzie koniec
uitzondering
学び始める
wyjątek
geen regel zonder uitzondering
学び始める
nie ma reguł bez wyjątków
waar geen klager is, is geen rechter
学び始める
gdy nie pada oskarżenie nie ma sie przed czym bronić
klager
学び始める
oskarżyciel
rechter
学び始める
sędzia
nood breekt wet
学び始める
Konieczność/potrzeba nie zna prawa
oog om oog en tand om tand
学び始める
Oko za oko i ząb za ząb
de gelegenheid maakt de dief
学び始める
okazja czyni złodzieja
de gelegenheid
学び始める
okazja
de dief
学び始める
Złodziej
groene kerstdag, witte Pasen
学び始める
Zielone Boże Narodzenie, biała Wielkanoc
zachte winters, vette kerkhoven
学び始める
łagodne zimy, tłuste cmentarze
zachte
学び始める
miękki, łagodny
vette
学び始める
tłusty
kerkhof
学び始める
cmentarz
het is al goed wat van boven komt, zei de vrouw, en ze lag onder
学び始める
wszystko jest dobre co przychodzi z góry powiedziała żona leżąc pod mężem
grap
学び始める
żart
een grap is een grap, zei de boer, en hij kietelde zijn vrouw met de hooivork
学び始める
żart to żart, powiedział rolnik, i połaskotał swoją żonę widłami
de boer
学び始める
Rolnik
kietelen
学び始める
łaskotać
de hooivork
学び始める
Widły do siana
de buren hebben oren (de muren hebben oren)
学び始める
sąsiedzi mają uszy (ściany mają uszy)
beter blote Jan dan dode Jan(beter blode Jan dan dode Jan)
学び始める
lepiej naga niż martwym Jan Jan (więcej strachu niż śmierci Jana Jan) Lepszy nagi Jan niż martwy Jan (lepszy głupi Jan niż martwy Jan)
De liefde van de man gaat door de maagd (de liefde van de man gaat door de maag)
学び始める
Przez dziewicę do serca (przez żołądek do serca)
Het hemd is nader dan de rok
学び始める
koszula jest bliższa ciału niż spódnica
Niemand kan twee heren dienen
学び始める
Nikt nie może dwom panom służyć
hoogmoed
学び始める
pycha
Hoogmoed komt voor de val
学び始める
pycha prowadzi do klęski
blinken
学び始める
świecić
het is al geen goud dat er blinkt
学び始める
nie wszystko złoto to co się świeci
de kruik
学び始める
dzban
De kruik gaat zo lang te water tot zij breekt
学び始める
dopóty dzban wodę nosi dopóki mu się uch nie urwie
Haring
学び始める
Śledź
Haring aan het land, dokters aan (de) kant
学び始める
zdrów jak ryba
meeuw
学び始める
mewa
het strand
学び始める
plaża
Meeuwen op het land, onweer aan het strand
学び始める
Mewy na ziemi, burza na plaży
Groot schip, groot water
学び始める
duża rodzina duże wydatki
blaffende honden bijten niet
学び始める
szczekające psy nie gryzą
De kleren maken de man
学び始める
Jak cię widzą tak cię piszą
uit het oog, uit het hart
学び始める
co z oczu to z serca
het oog
学び始める
oko
alle beetjes helpen
学び始める
grosz do grosza...
handen in de schoot, dat geeft geen brood
学び始める
bez pracy nie na kołaczy
de schoot
学び始める
kolano
de verrader
学び始める
zdrajca
de verrader slaapt nooit
学び始める
zdrajca(wróg) nigdy nie śpi
beter een die met mij gaat, dan twee die mij volgen
学び始める
lepszy jeden prawdziwy przyjaciel niż wielu fałszywych
een kusje zonder baard, is een eitje zonder zout
学び始める
Pocałunek bez brody jest jak jajko bez soli
zout
学び始める
sól
bedriegen
学び始める
oszukać
Wie ver gaat vrijen, bedriegt of wordt bedrogen
学び始める
należy szukać partnera w swoim środowisku
elk schot is geen eend vogel
学び始める
nie każdy strzał trafia
eend
学び始める
kaczka
wie kaatst, moet de bal verwachten
学び始める
nie igraj, bo się doigrasz
Waar de meisjes sponzen, plozen de jongens
学び始める
chętne dziewczyny można łatwo podrywać
willen doen
学び始める
chcieć robić
zullen doen
学び始める
zrobi
beginnen te doen
学び始める
zacząć robić
vergeten te doen
学び始める
zapomnij zrobić
gaan doen
学び始める
pójśc zrobić
hoeven te doen
学び始める
trzeba zrobić
proberen te doen
学び始める
staramy się robić
komen te doen/doen
学び始める
przyjść zrobić
zitten te doen
学び始める
siedzieć zrobić
staan te doen
学び始める
stanąć do zrobienia
verdienen
学び始める
zarabiać
vertaling
学び始める
twierdzenie
nadat
学び始める
po tym jak
voordat
学び始める
przed
hoewel
学び始める
chociaż
sinds
学び始める
od
toen
学び始める
gdy
terwijl
学び始める
podczas
de bijzin
学び始める
zdanie podrzędne
hoofdzin
学び始める
zdanie nadrzędne
het subject het onderwerp
学び始める
podmiot
het object het voorwerp
学び始める
dopelnienie

コメントを投稿するにはログインする必要があります。