фразеологизмы

 0    7 フィッシュ    jakubprzytula9
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
"na marne", down the drain
学び始める
коту под хвост
сделать что-то напрасно. прилагать усилия к неплодородному делу
скрывать от кого -то. всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки. хочешь сказать, что столько стараний, и всё коту под хвост?
być ogromnie zapracowanym, busy
学び始める
как бе́лка в колесе́
Я кручу́сь как белка в колесе́. Иногда я чу́вствую себя как белка в колесе́.
oszczędny jest lepszy niż bogaty
学び始める
запасливый лучше богатого
любящий запасаться чем-либо; предусмотрительно заготовляющий что-либо на случай необходимости
Pokonać kogoś kompletnie
学び始める
съест без соли
расправиться с кем-либо
Её эквивалентами в английском языке выступают In Abraham’s bosom, in Jesus pocket.
学び始める
У Христа за пазухой
разговорная идиома в русском языке, означающая высшую степень защиты.
znaleźć się między młotem a kowadłem
学び始める
оказаться между молотом и наковальней
bez pracy nie ma kołaczy
学び始める
под лежачий камень вода на течет

コメントを投稿するにはログインする必要があります。