質問 |
答え |
psychiatrist / shrink (humorous) The psychiatrist evaluated the mental state of the inmate. / 2. Is there a shrink in the room? My friend seems to have a problem. 学び始める
|
|
Psychiatra ocenił stan psychiczny więźnia. / 2. Czy jest na sali psychiatra? Mój przyjaciel wydaje się mieć problem.
|
|
|
be all out of sth [informal] informal Sorry, we're all out of trays and lids. / 2. I'm all out of bullets. 学び始める
|
|
skończyć się, wyczerpać się (np. zapasy w barze, sklepie, asortyment) informal Przepraszam, ale skończyły nam się tacki i pokrywki. / 2. Skończyły mi się naboje.
|
|
|
a type of glove with a single part for all the fingers and a separate part for the thumb: She bought a pair of woolen mittens and a matching scarf. 学び始める
|
|
rękawiczka z jednym palcem (jednoczęściowa z oddzielną częścią na kciuk) a type of glove with a single part for all the fingers and a separate part for the thumb Kupiła parę wełnianych rękawiczek i pasujący szalik.
|
|
|
[C] Intimacies are things that you say or do to sb you have a very close relationship with. [UNCOUNTABLE] He also has intimacy issues. / 2. It was awkward, given the intimacy they had once shared. / 3. Intimacy between teachers and students is not recommended. / 4. He was always polite, but he shunned intimacy. 学び始める
|
|
intymność / zażyłość, bliskość (między dwiema osobami) [U] a situation in which you have a close friendship or sexual relationship with sb; On ma też problemy z bliskością. / 2. To było niezręczne, biorąc pod uwagę ich wcześniejszą zażyłość (...z., którą kiedyś dzielili). / 3. Zażyłe stos. między nauczycielami i uczniami nie jest zalecana. / 4. Zawsze był uprzejmy, ale unikał intymności.
|
|
|
What did you mean by that? Describe what you mean by that. 学び始める
|
|
Co miałeś przez to na myśli? Opisz, co masz przez to na myśli.
|
|
|
keep somebody at a distance / keep/hold somebody at bay / keep somebody at arm's length [idiom] It just seems as though that maybe you have intimacy issues -- that you use your humor as a way of keeping people at a distance. 学び始める
|
|
Wygląda na to, że możesz mieć problemy z bliskością i używasz poczucia humoru, by trzymać ludzi na dystans.
|
|
|
He was shunned by his colleagues. / 2. He was always polite, but he shunned intimacy. 学び始める
|
|
unikać, omijać, wystrzegać się, trzymać się z daleka, trzymać się na dystans (od czegoś od kogoś) On był unikany przez kolegów z pracy. / 2. Zawsze był uprzejmy, ale unikał intymności.
|
|
|
puberty > But then he hit puberty, and it was like I had a stranger in the house. 学び始める
|
|
rozpocząć okres dojrzewania / wejść w okres dojrzewania > the stage of development when a child changes physically into an adult A jak zaczął dojrzewać, było tak jakbym miała obcego w domu.
|
|
|
the stage of development when a child changes physically into an adult: At puberty, pubic hair develops and girls begin to menstruate. 学び始める
|
|
the stage of development when a child changes physically into an adult W okresie dojrzewania rozwijają się włosy łonowe, a dziewczęta zaczynają miesiączkować.
|
|
|
We are able to resolve a great number of problems. / 2. The problem resolved itself. / 3. [formal]: He resolved to set up his own business. 学び始める
|
|
rozwiązywać (np. problem) / postanawiać, zdecydować się [formal] Jesteśmy zdolni do rozwiązania wielu problemów. / 2. Problem rozwiązał się sam. / 3. [oficjalnie]: On postanowił założyć swój własny biznes.
|
|
|
informal [UNCOUNTABLE] Tit for tat, bro! 学び始める
|
|
|
|
|
'What's wrong with Rog?' 'Ah, it's nothing. It's a little thing. I hate that guy.' 'Come on, so he was a little analytical. That's what he does. Come on. He's not that bad.' 学び始める
|
|
"Czego chcesz od Roga?" "Nic. Drobnostka. Nienawidzę gościa." "Daj spokój, przeanalizował cię nieco (jest trochę analityczny). To jego zawód. Daj spokój. Nie jest taki zły."
|
|
|
That's where you're wrong. "That's where you're wrong. Why would I marry her if I thought on any level that she was a lesbian?" "I don't know. Maybe you wanted your marriage to fail." 学び始める
|
|
"I tu się mylisz. Czemu bym się żenił, gdybym przypuszczał, że jest lesbijką?" "Nie wiem. Może chciałeś porażki (...żeby twoje małżeństwo się nie udało)."
|
|
|
[UNCOUNTABLE] [UNCOUNTABLE] He's a bit overweight and he has low self-esteem. / 2. You need to work on your self-esteem. / 3. My self-esteem has never been higher. 学び始める
|
|
poczucie własnej wartości believing in your own abilities and worth; respecting yourself On ma lekką nadwagę i niskie poczucie własnej wartości. / 2. Musisz popracować nad swoim poczuciem własnej wartości. / 3. Moje poczucie własnej wartości nigdy nie było wyższe.
|
|
|
This scenario of environmental change is fully conceivable. / 2. It's conceivable that you wanted to sabotage your marriage so that the sibling would feel like less of a failure in the eyes of the parents. 学び始める
|
|
wyobrażalny, możliwy do pomyślenia Taki scenariusz zmian klimatycznych jest zupełnie możliwy do wyobrażenia. / Niewykluczone, że sabotowałeś swoje małżeństwo, by rodzeństwo nie uchodziło w oczach rodziców za porażkę.
|
|
|
Kathleen is a very perceptive woman. She understands situations immediately and knows how others might be feeling. / 2. He's very perceptive about people's relationships. 学び始める
|
|
Kathleen to bardzo spostrzegawcza kobieta. Od razu wczuwa się w sytuację i wie, jak mogą czuć się inne osoby. / 2. On jest bardzo spostrzegawczy jeśli chodzi o związki między ludźmi.
|
|
|
That's right, and I don't care how old you are. As long as you're under my roof you're going to live by my rules. / 2. I'll lend you this book as long as you return it to me this week. / 3. I can help you as long as you promise to pay me. 学び始める
|
|
tak długo jak / dopóki / o ile / jeśli tylko / jeśli / byleby / pod warunkiem, że, Właśnie! Nieważne, ile masz lat. Dopóki jesteś pod moim dachem, obowiązują moje zasady. / 2. Pożyczę ci tę książkę, o ile zwrócisz mi ją w tym tygodniu. / 3. Pomogę ci, jeśli tylko obiecasz, że mi zapłacisz.
|
|
|
keep an eye on somebody / keep one's eye on somebody IDIOM [synonim: keep an eagle eye on somebody] 'I want you (right) here where I can keep an eye on you.' 'You're going to keep an eye on us?' 'That's right, and I don't care how old you are.' 学び始める
|
|
mieć kogoś na oku, nie spuszczać kogoś z oczu (np. śledzić kogoś) „Macie tu zostać, bym mógł mieć was na oku." „Chcesz mieć nas na oku?” „Zgadza się i nie obchodzi mnie ile masz lat.”
|
|
|
She was so beautiful, and he's so... creepy. 学び始める
|
|
przyprawiający o gęsią skórkę, budzący grozę, dziwny / odrażający Była taka piękna, a on jest taki odrażający.
|
|
|
might (just) as well / may (just) as well / could (just) as well We might as well sit down while we're waiting. / 2. The meeting was a complete waste of time. I might just as well have stayed at home. 学び始める
|
|
równie dobrze można (jako sugestia, bo nie ma nic lepszego do zrobienia) informal / równie dobrze można (o czymś, co dałoby podobny skutek) Możemy równie dobrze usiąść póki czekamy. / 2. Spotkanie była kompletną stratą czasu. Równie dobrze mogłam zostać w domu.
|
|
|
phrasal verb Lily, how dare you just barge in here. / 2. You can't just barge in here without knocking. / 3. I'm sorry, I didn't mean to just barge in. 学び始める
|
|
wpadać, wpraszać się, wparować, wtargnąć / wtrącać się phrasal verb Lily, jak śmiesz tu tak wpadać. / 2. Nie może pani tak sobie tu wchodzić bez pukania. / 3. Przepraszam, nie chciałam tak wtargnąć.
|
|
|
rel. > skrót It's a relatively easy question. / 2. A relatively small issue escalated into a big fight. 学び始める
|
|
To jest stosunkowo łatwe pytanie. / 2. Stosunkowo mały problem urósł do wielkiej kłótni.
|
|
|