glossika3 2701-2725

 0    25 フィッシュ    Madora
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
I slept until noon this morning. - I didn't get up until noon this morning.
学び始める
Spałem dziś do południa. - Nie wstałem dziś rano do południa.
Pablo will be away until Saturday. - Pablo will be back by Saturday.
学び始める
Pabla będzie aż do soboty. - Pablo wróci do soboty.
I have to work until eleven pm. - I'll have finished my work by eleven pm.
学び始める
Muszę pracować aż do dwidziestej trzeciej. - Skończę pracę do dwudziestej trzeciej...
It's too late to go to the bank now. By the time we get there, it'll be closed.
学び始める
Już za późno, żeby iść do banku. Do czasu kedy tam dojdziemy, będzie zamknięty.
By the time we get to the movies, it‘ll have already started.
学び始める
Do czasu kiedy dojdziemy do kina, film już się zacznie.
Silvio's car broke down, on his way to his friends house. By the time he arrived, everybody had left.
学び始める
Samochód Silvio zepsuł się po drodze do domu jego przyjaciół. Do czasu kiedy on przyjechał, wszyscy wyszli.
I'll see you at noon, on Wednesday, on the twenty-fifth, IN December.
学び始める
Zobaczę cię w południe, w środę, dwudziestego piątego, w grudniu
I'll see you in the morning, on May thirty-first, twenty- eighteen
学び始める
Zobaczę cię rano, trzydziestego pierwszego maja, dwa tysiące osiemnastego.
I have to work IN the afternoons.
学び始める
Muszę pracować po południu.
The train will be leaving IN a few minutes.
学び始める
Pociąg będzie wyjeżdżał za kilka minut.
I'll be back IN a week.
学び始める
Wrócę za tydzień.
They‘re getting married in six months‘ time.
学び始める
Oni biorą ślub za sześć miesięcy.
Everything began and ended ON time.
学び始める
Wszystko zaczęło się i skończyło na czas.
IfI say ten o‘clock, then I mean, be ON time.
学び始める
Jeśli mówię dziesiąta, to mam na myśli, bądź na czas.
Will you be home IN time for dinner? - No, I'll be late.
学び始める
Czy będziesz domu na obiad? - Nie, spóźnię się.
We got on the train just IN time.
学び始める
Wsiedliśmy do pociągu akurat na czas.
I hit the brakes just IN time and didn't hit the child.
学び始める
Nacisnąłem hamulce w samą porę i nie uderzyłem w dziecko.
At first we didn't get, along very well, but in the end, we became good friends.
学び始める
Na początku nie byliśmy ze soba w dobrych stosunkach ale w końcu zostaliśmy dobrymi przyjaciółmi.
I’m going away at the beginning of January. - I'm going away at the beginning of the year.
学び始める
Wyjeżdżam na początku stycznia. - Wyjeżdżam na początku roku.
I'm coming back at the end of December. - I‘m coming back at the end of the year.
学び始める
Wracam pod koniec grudnia. - Wracam pod koniec roku.
The hotel we're going to is on a small island in the middle of a lake.
学び始める
Hotel, do którego jedziemy, jest na małej wysepce pośrodku jeziora.
There's somebody at the door, could you please answer it?
学び始める
Ktoś puka do drzwi, czy mógłbyś otworzyć?
I like to sit in the back row at the cinema.
学び始める
Lubię siedzieć w tylnym rzędzie w kinie.
I just started working in the sales department.
学び始める
Właśnie zacząłem pracować w dziale sprzedaży.
Our flat is on the second floor of the building.
学び始める
Nasze mieszkanie znajduje się na drugim piętrze budynku.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。