質問 |
答え |
I slept until noon this morning. - I didn't get up until noon this morning. 学び始める
|
|
Spałem dziś do południa. - Nie wstałem dziś rano do południa.
|
|
|
Pablo will be away until Saturday. - Pablo will be back by Saturday. 学び始める
|
|
Pabla będzie aż do soboty. - Pablo wróci do soboty.
|
|
|
I have to work until eleven pm. - I'll have finished my work by eleven pm. 学び始める
|
|
Muszę pracować aż do dwidziestej trzeciej. - Skończę pracę do dwudziestej trzeciej...
|
|
|
It's too late to go to the bank now. By the time we get there, it'll be closed. 学び始める
|
|
Już za późno, żeby iść do banku. Do czasu kedy tam dojdziemy, będzie zamknięty.
|
|
|
By the time we get to the movies, it‘ll have already started. 学び始める
|
|
Do czasu kiedy dojdziemy do kina, film już się zacznie.
|
|
|
Silvio's car broke down, on his way to his friends house. By the time he arrived, everybody had left. 学び始める
|
|
Samochód Silvio zepsuł się po drodze do domu jego przyjaciół. Do czasu kiedy on przyjechał, wszyscy wyszli.
|
|
|
I'll see you at noon, on Wednesday, on the twenty-fifth, IN December. 学び始める
|
|
Zobaczę cię w południe, w środę, dwudziestego piątego, w grudniu
|
|
|
I'll see you in the morning, on May thirty-first, twenty- eighteen 学び始める
|
|
Zobaczę cię rano, trzydziestego pierwszego maja, dwa tysiące osiemnastego.
|
|
|
I have to work IN the afternoons. 学び始める
|
|
Muszę pracować po południu.
|
|
|
The train will be leaving IN a few minutes. 学び始める
|
|
Pociąg będzie wyjeżdżał za kilka minut.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
They‘re getting married in six months‘ time. 学び始める
|
|
Oni biorą ślub za sześć miesięcy.
|
|
|
Everything began and ended ON time. 学び始める
|
|
Wszystko zaczęło się i skończyło na czas.
|
|
|
IfI say ten o‘clock, then I mean, be ON time. 学び始める
|
|
Jeśli mówię dziesiąta, to mam na myśli, bądź na czas.
|
|
|
Will you be home IN time for dinner? - No, I'll be late. 学び始める
|
|
Czy będziesz domu na obiad? - Nie, spóźnię się.
|
|
|
We got on the train just IN time. 学び始める
|
|
Wsiedliśmy do pociągu akurat na czas.
|
|
|
I hit the brakes just IN time and didn't hit the child. 学び始める
|
|
Nacisnąłem hamulce w samą porę i nie uderzyłem w dziecko.
|
|
|
At first we didn't get, along very well, but in the end, we became good friends. 学び始める
|
|
Na początku nie byliśmy ze soba w dobrych stosunkach ale w końcu zostaliśmy dobrymi przyjaciółmi.
|
|
|
I’m going away at the beginning of January. - I'm going away at the beginning of the year. 学び始める
|
|
Wyjeżdżam na początku stycznia. - Wyjeżdżam na początku roku.
|
|
|
I'm coming back at the end of December. - I‘m coming back at the end of the year. 学び始める
|
|
Wracam pod koniec grudnia. - Wracam pod koniec roku.
|
|
|
The hotel we're going to is on a small island in the middle of a lake. 学び始める
|
|
Hotel, do którego jedziemy, jest na małej wysepce pośrodku jeziora.
|
|
|
There's somebody at the door, could you please answer it? 学び始める
|
|
Ktoś puka do drzwi, czy mógłbyś otworzyć?
|
|
|
I like to sit in the back row at the cinema. 学び始める
|
|
Lubię siedzieć w tylnym rzędzie w kinie.
|
|
|
I just started working in the sales department. 学び始める
|
|
Właśnie zacząłem pracować w dziale sprzedaży.
|
|
|
Our flat is on the second floor of the building. 学び始める
|
|
Nasze mieszkanie znajduje się na drugim piętrze budynku.
|
|
|