質問 |
答え |
Czy może mi pani powiedzieć, jak dostać się na Piazza Garibaldi? 学び始める
|
|
mi sa dire come si arriva in Piazza Garibaldi
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pokażę pani, w którą stronę iść 学び始める
|
|
Le mostro quale strada deve fare
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Po prostu spóźniłem się na autobus 学び始める
|
|
ho appena perduto l'autobus
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Plac Garibaldi jest za rzeką 学び始める
|
|
Piazza Garibaldi è al di là del fiume
|
|
|
Dostać się tam? Czy to nie żart? 学び始める
|
|
arrivarci Non è uno scherzo?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
unikać proszę używania samochodu 学び始める
|
|
eviti di usare la macchina
|
|
|
o tej porze ruch jest duży 学び始める
|
|
a quest'ora il traffico è intenso
|
|
|
Właściwie mogłem zostawić samochód na parkingu i wziąć taksówkę 学び始める
|
|
In effetti potrei lasciare la macchina in un parcheggio a prendere un taxi
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jeśli się nie spieszysz, wsiądź do autobusu 86 i wysiądź na końcu 学び始める
|
|
se non ha fretta prenda l'autobus 86 e scenda al capolinea
|
|
|
学び始める
|
|
egli accanto c'è la fermata del 42
|
|
|
niech pani słucha, ostatnie pytanie 学び始める
|
|
|
|
|
przed przystankiem 86 znajduje się płatny 学び始める
|
|
c'è uno a pagamento di fronte alla fermata del 86
|
|
|
aby się tam dostać, podążaj za strzałką wskazującą środek 学び始める
|
|
per arrivarci segua la freccia che indica il centro
|
|
|
na pierwszych światłach skręcić, a następnie jechać prosto 学び始める
|
|
al primo semaforo giri addestra e poi Vada sempre dritto
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|