grecki 11

 0    47 フィッシュ    Demorgorgom
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
wszystko/wszystkie
学び始める
όλα
chcę te zwierzęta
学び始める
θέλω εκείνα τα ζώα
chcę tego konia
学び始める
θέλω εκείνο το άλογο
wszystkie psy jedzą
学び始める
όλοι οι σκύλοι τρώνε
wszystkie koty piją mleko
学び始める
όλες οι γάτες πίνουν γάλα
kim jest ta kobieta
学び始める
ποια είναι εκείνη η γυναίκα
chcę te słonie
学び始める
θέλω εκείνους τους ελέφαντες
Śpiewam temu człowiekowi
学び始める
τραγουδώ σε εκείνον τον άντρα
chcę wszystkie psy
学び始める
θέλω όλους τους σκύλους
Chcę te słonie
学び始める
θέλω εκείνος τους ελέφαντες
Wszystkie psy jedzą
学び始める
Όλοι οι σκύλοι τρώνε
temu mężczyźnie podobają się moje ubrania
学び始める
τα ρούχα μου αρέσουν σε εκείνον τον άνδρα
Śpiewam temu człowiekowi
学び始める
τραγουδώ σε εκείνον τον άνδρα
kim jest ta kobieta
学び始める
ποια είναι εκείνη η γυναίκα
to dziecko je
学び始める
εκείνο το παιδί τρώει
kocham tego mężczyznę
学び始める
αγαπώ αυτόν τον άνδρα
jem je
学び始める
τους τρώω
Mówię do was
学び始める
εγώ σας μιλάω
ona wam czyta gazetę
学び始める
αυτή σας διαβάζει μία εφημερίδα
bardzo je kocham
学び始める
τους αγαπώ πολύ
ona nas słucha
学び始める
αυτή μας ακούει
kobieta mówi do niego
学び始める
η γυναίκα του μιλάει
czytam jej książkę
学び始める
της διαβάζω το βιβλίο
Pokazuję mu koszulkę
学び始める
του δείχνω το πουκάμισο
chłopiec czyta jej menu
学び始める
το αγόρι της διαβάζει το μενού
on czyta mi
学び始める
αυτός μού διαβάζει
kobieta czyta tobie książkę
学び始める
η γυναίκα σού διαβάζει ένα βιβλίο
jak się ma twój ojciec
学び始める
πώς είναι ο πατέρας σου
znam go
学び始める
τον ξέρω
kochasz mnie
学び始める
με αγαπάς
on(ona) mi płaci
dokładnej osoby nie znamy, ona musi wynikać z kontekstu. forma czasownika wskazuję na on/ona lub ono...
学び始める
με πληρώνει
Słyszę je
żeński mnoga
学び始める
Τις ακούω
żeński w bierniku 3os. to την w liczbie pojedynczej. Liczba mnoga żeńska w bierniku to τις. mindfuk?
On cię słucha
学び始める
Σε ακούει
biorę je
学び始める
τα παίρνω
Nie chcę tego
学び始める
δεν το θέλω
Proszę (tobie)
wersja nieformalna z zamkiem osobowym - tobie, ci
学び始める
σε παρακαλώ
wersja per pan brzmiała by: σας παρακαλώ / Czyli wam
Płacę jej
学び始める
την πληρώνω
nie chcę cię
学び始める
δε σε θέλω
με, σε, τον, την, το, μας, σας, τους (w celowniku (komu) i bierniku (kogo) liczba mnoga jest taka sama!)
dziecko mi je przynosi
学び始める
το παιδί μού τα φέρνει
różnica między moje a mi (dla mnie) to akcent μου - μού
Daję im je
学び始める
τους τα δίνω
On cię słucha
学び始める
Σε ακούει
kocham go
学び始める
τον αγαπώ
kocham ją
学び始める
την αγαπώ
znam go
学び始める
τον ξέρω
nie chcę cię
学び始める
δε σε θέλω
biorę je
neutral mnoga
学び始める
τα παίρνω
w bierniku liczba pojedyncza 3os. neutral to το w liczbie mnogiej neutral zmiana się na τα
dziecko mi je przynosi
学び始める
το παιδί μού τα φέρνει

コメントを投稿するにはログインする必要があります。