質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
eso puede desatar la tercera guerra mundial 学び始める
|
|
to może rozpętać trzecią wojnę światową
|
|
|
la correcta estiba de la carga 学び始める
|
|
poprawne rozmieszczenie ładunku
|
|
|
apenas pude reprimir una sonrisa 学び始める
|
|
ledwo mogłem pohamować uśmiech
|
|
|
desatarse los cordones de los zapatos no te desates los cordones de los zapatos 学び始める
|
|
no rozwiązuj sznurowadeł w butach
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
especie en peligro de extinción La organización publicó su lista con los 10 animales que estan en peligro de extinción 学び始める
|
|
gatunek zagrożony wyginięciem organizacja opublikowała listę 10 zwierząt zagrożonych wyginięciem
|
|
|
disturbios en las calles de Vigo 学び始める
|
|
zamieszki na ulicach Vigo
|
|
|
A través del sentido del gusto podemos experimentar todos los sabores de los alimentos 学び始める
|
|
Poprzez zmysł smaku możemy doświadczyć wszystkich smaków jedzenia
|
|
|
no sabía como abordar el tema 学び始める
|
|
nie wiedziałam jak podejść do tematu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Le seleccion llegó en medio de una gran expectación 学び始める
|
|
Reprezentacja przybyła pośród wielkiego oczekiwania
|
|
|
disuadir a alguien de hacer algo Su padre había querido disuadirlo del viaje 学び始める
|
|
zniechęcić kogoś od robienia czegoś Ojciec chciał go odwieźć od podróży
|
|
|
Había muchas estrellas en el firmamento 学び始める
|
|
Na niebie było dużo gwiazd
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Una mujer joven en avanzado estado de gestación 学び始める
|
|
Młoda kobieta w zaawansowanej ciąży
|
|
|
La ausencia del viento habia ensombrecido el ánimo de muchos 学び始める
|
|
Brak wiatru pogorszył nastrój wielu
|
|
|
su vida había sido trazada de antemano 学び始める
|
|
jej życie zostało z góry zaplanowane
|
|
|
solo un necio se jacta de sus errores 学び始める
|
|
Tylko głupiec się chwali swoimi błędami
|
|
|
contravenir las ideas de alguien No toleraba que se contravinieron sus ideas 学び始める
|
|
oponować w stosunku do czyiś pomysłow Nie tolerował by sprzeciwiano się jego ideom
|
|
|
No se como encarar esa situación 学び始める
|
|
Nie wiem jak stawić czoło tej sytuacji
|
|
|
No sé que me deparará el destino 学び始める
|
|
dostarczać, dawać, przynosić Nie wiem co przyniesie mi los
|
|
|
Colocó los pies sobre el taburete 学び始める
|
|
Ułożyła stopy na taborecie
|
|
|
Ella contuvo un suspiro y pensó en su marido 学び始める
|
|
Powstrzymała oddech i pomyślała o mężu
|
|
|
Uno de los comerciantes era un timador 学び始める
|
|
Jeden z handlarzy był oszustem
|
|
|
El buque navegaba bajo la bandera de Panamá 学び始める
|
|
Statek pływał pod bandera Panamy
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Estuvo coqueteando con el toda la noche 学び始める
|
|
Flirtowała z nim całą noc
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Le dio un beso de despedida en el granero 学び始める
|
|
Pocałowała go na pożegnanie w stodole
|
|
|
El sonido de teléfono le sacó de su ensimismamiento 学び始める
|
|
Dźwięk telefonu wyrwał go z zamyślenia
|
|
|
Hace cincuenta ańos besarse en publico era indecoroso 学び始める
|
|
niestosowny, nieprzyzwoity 50 lat temu całowanie się publiczne było nieprzyzwoite
|
|
|
学び始める
|
|
Wnikliwie zbadał ją wzrokiem
|
|
|
desempeñar un trabajo complicado rejuvenece el cerebro 学び始める
|
|
wykonywanie skomplikowanej pracy odmładza umysł
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Le acusaron de homicidio involuntario 学び始める
|
|
oskarżono go o nieumyślne spowodowanie śmierci
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Repare en que no llevaba calcetines 学び始める
|
|
zauważyłem, iż nie miała na sobie skarpetek
|
|
|
Se habituó a levantarse al alba. 学び始める
|
|
Przyzwyczaił się do wstawania o świcie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
No haces más que vaguear, deberías conseguir trabajo. 学び始める
|
|
Nie robisz nic prócz obijania się, powinieneś zdobyć pracę
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
En los balcones ondeaba ropa tendida 学び始める
|
|
Na balkonach falowało rozwieszone pranie
|
|
|
Has holgazeneado toda la semana 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
El viejo seguia impasible 学び始める
|
|
Starzec pozostawał niezwruszony
|
|
|
Aceptó el negocio sin titubear 学び始める
|
|
Zgodził się na interes bez wahania
|
|
|
nos asaltaron a la salida del cine 学び始める
|
|
napadnięto nas przy wyjściu z kina
|
|
|
tras hablar con él, me asaltó la duda de si había dicho la verdad. 学び始める
|
|
pojawić się (o wątpliwości) Po rozmowie z nim, naszła mnie wątpliwość czy powiedział prawdę
|
|
|
Su padre emergió de la penumbra 学び始める
|
|
Jej ojciec wyłonił się z półmroku
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Profirió una sonora carcajada 学び始める
|
|
|
|
|
Se ensimisma siempre que hay un problema. 学び始める
|
|
Zamyśla się zawsze, gdy jest jakiś problem
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Las heroinas de Shekspeare 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Sus hombros se estremecieron 学び始める
|
|
trząść się, przejąć dreszczem Jej ramiona zatrząsły się
|
|
|
Se reunieron para la plegaria comun 学び始める
|
|
Zebrali się na wspólną modlitwę
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
nie powieść się, skończyć się
|
|
|
recalcó la importancia de ese factor. 学び始める
|
|
Podkreślił ważność tego czynnika
|
|
|
sustrajo varias carteras en una tarde. 学び始める
|
|
Ukradł kilka portmonetek w jeden wieczór
|
|
|
he vivido bastantes adversidades. 学び始める
|
|
Przeżyłem wiele nieszczęść
|
|
|
siempre incide en el mismo error 学び始める
|
|
zawsze popełnia ten sam błąd
|
|
|
el mal tiempo incidió en la participación electoral 学び始める
|
|
wpływać jedna rzecz na drugą brzydka pogoda wpłynęła na udział w wyborach
|
|
|
Autoestima se va forjando a lo largo de la vida 学び始める
|
|
Samoocena tworzy się przez całe życie
|
|
|
debes complementar tu dieta con carne de pollo 学び始める
|
|
powinieneś uzupełnić swoją dietę o mięso drobiowe
|
|
|
su marcha redundará en perjuicio para todos 学び始める
|
|
Resultar una cosa en beneficio o daño de alguien: jego odejście wpłynie negatywnie na wszystkich
|
|
|
su ingenio le hace resaltar entre sus amistades 学び始める
|
|
Jego inteligencja/talent wyróżnia go wśród jego przyjaciół
|
|
|