holen

 0    86 フィッシュ    aleksandrahotlos
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
den Hausmeister holen
学び始める
przyprowadzć dozorcę
tief Luft holen
学び始める
Wziąć głęboki oddech
sich Rat / Hilfe holen
Dativ sich etwas geben lassen
sich Anregungen, (einen) Rat, Tipps (von jemandem) holen
学び始める
Uzyskać radę:/ pomoc
sich im Urlaub ein Fieber holen
学び始める
Złapać gorączkę na urlopie
bei dem Ausverkauf gibt es nichts mehr zu holen
学び始める
Nie ma już nic do zdobycia na wyprzedaży
sich die Goldmedaille holen;
学び始める
Zdobyć złoty medal
Holen Sie die bestellte Ware ab
学び始める
Odebrać zamówiony towar
jemand am Bahnhof abholen
学び始める
Odebrać kogoś z dworca
Es ist toll, wie man mit dem Teleobjektiv auch weit entfernte Objekte heranholen kann.
学び始める
. To wspaniałe, jak można użyć teleobiektywu, aby przybliżyć odległe obiekty
Wir waren zurückgefallen, haben aber zum Hauptfeld wieder aufgeholt.
学び始める
Zostaliśmy w tyle, ale znów dogoniliśmy peleton.
Hast du schon die Zeitung heraufgeholt (aus dem Briefkasten im Erdgeschoss)?
学び始める
Czy odebrałeś już gazetę (ze skrzynki na listy na parterze)?
einen technologischen Rückstand aufholen
学び始める
dogonić lukę technologiczną
Damit ihr den Zusammenhang versteht, muss ich etwas ausholen.
学び始める
Abyście mogli zrozumieć kontekst, muszę trochę rozwinąć temar
die Rohrzange aus der Werkzeugkiste herausholen
学び始める
wyciągnąć klucz do rur ze skrzynki z narzędziami
Er hat beim 5.000 m – Lauf alles aus sich herausgeholt
学び始める
Wydobył z siebie wszystko podczas biegu na 5000 metrów.
Mehr war bei den Verhandlungen nicht herauszuholen.
学び始める
To było wszystko, co mógł wyciągnąć z negocjacji.
Wir müssen in zwei Schichten arbeiten, um den Zeitverlust wieder hereinzuholen
wettmachen
Wenn wir uns beeilen, können wir die verlorenen Minuten wieder hereinholen.
学び始める
Musimy pracować na dwie zmiany, aby nadrobić stracony czas
Im Juli haben wir wesentlich mehr Aufträge hereingeholt als im Vormonat.
学び始める
W lipcu otrzymaliśmy znacznie więcej zamówień niż w poprzednim miesiącu.
die Spitzengruppe der Läufer einholen,
学び始める
dogonić wiodącą grupę biegaczy,
einen technischen Vorsprung einholen
学び始める
zyskać przewagę techniczną
ein Gutachten einholen, Erkundigungen einholen
bei jdm Rat einholen
Erkundigungen über jdn/etweinziehen
学び始める
uzyskać opinię eksperta, zasięgnąć informacji
die Gartenmöbel hereinholen
学び始める
wnoszenie mebli ogrodowych do domu
zum Schlag ausholen
学び始める
zamachnąć się do ciosu
mit dem Arm/Hammer ausholen
学び始める
zamachnąć się ręką/młotkiem
mit weit ausholenden Schritten
学び始める
zamaszystymi krokami
bei einer Erzählung weit ausholen
学び始める
sięgać [f.dk. sięgnąć] w opowiadaniu daleko w przeszłość
Der Rasen hat sich durch fachmännische Pflege gut erholt
学び始める
Trawnik dobrze się zregenerował dzięki fachowej opiece
Ich habe mich im Urlaub wunderbar erholt.
学び始める
Wspaniale wypocząłem podczas urlopu.
Die Börsenkurse haben sich schon wieder erholt
学び始める
Ceny akcji na giełdach już ponownie odbiły
Er hat sich von seiner Krankheit vollständig erholt.
学び始める
W pełni wyleczył się z choroby
Urlauber aus einem Krisengebiet heimholen
学び始める
Sprowadzenie wczasowiczów do domu z obszaru kryzysowego.
Um den umgestürzten Baum zu beseitigen, müssen wir noch Männer herbeiholen.
Stuhl, Flasche Wein, Artzt, Rettungskräfte
学び始める
Musimy jeszcze sprowadzić ludzi, by usunęli powalone drzewo.
Hol mal den Bolzenschneider her!
学び始める
Dawaj tu nożyce do cięcia śrub!
Hol doch deinen Bruder her; zu dritt tun wir uns leichter.
学び始める
Dlaczego nie przyprowadzisz tu swojego brata? We trójkę będzie łatwiej.
Deine Argumente sind ja ein bisschen weit hergeholt.
etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
学び始める
Twoje argumenty są trochę naciągane.
Man muss ihn schon mal von seinem hohen Ross herunterholen.
学び始める
Musisz zdjąć go z jego wysokiego konia.
Er hat seine Familie aus der Türkei nachgeholt.
学び始める
Sprowadził swoją rodzinę z Turcji.
Den Lernstoff, den er versäumt hat, muss er nachholen.
学び始める
Musi nadrobić lekcje, które opuścił.
eine Flagge, ein Segel niederholen
学び始める
opuścić flagę, żagiel
ein Fahrzeug überholen, einen Motor überholen (warten)
学び始める
remont pojazdu, remont (serwis) silnika
China hat Deutschland im Export überholt
学び始める
Chiny wyprzedziły Niemcy w eksporcie.
überholte Moralvorstellungen, eine überholte Methode
学び始める
przestarzałe koncepcje moralne, przestarzała metoda
Hol doch den Nachbarn herüber, der kennt sich damit aus.
学び始める
Zawołaj tu swojego sąsiada, on wie wszystko na ten temat.
Würdest du mir bitte den Koffer vom Schrank herunterholen?
学び始める
Czy mógłbyś wyjąć moją walizkę z szafki?
Man muss ihn erst mal von seinen Phantastereien auf den Boden der Tatsachen herunterholen.
学び始める
Trzeba go najpierw sprowadzić na ziemię z jego fantazji.
Er holte ein Säckchen mit Edelsteinen hervor
学び始める
Wyjął małą torbę z kamieniami szlachetnymi
den alten Trainer in den Verein zurückholen.
学び始める
przywrócić starego trenera do klubu.
Wir holen jetzt alle Helfer zusammen und erklären den Ablauf.
学び始める
Teraz zbieramy wszystkich pomocników i wyjaśniamy procedurę.
sich eine Auszeit zum Atemholen nehmen
学び始める
czas na złapanie oddechu
die Abholung des Mülls ist immer dienstags;
学び始める
Odbiór śmieci odbywa się zawsze we wtorki
die Einholung einer zweiten (ärztlichen) Meinung;
学び始める
uzyskanie drugiej (medycznej) opinii
die Erholung der Konjunktur lässt noch auf sich warten.
学び始める
ożywienie Gospodarki wciąż nie nadchodzi.
Im Bereich der Infrastruktur besteht großer Nachholbedarf.
学び始める
Jest wiele do nadrobienia pod względem infrastruktury.
Es gibt hier viele Möglichkeiten zur Naherholung
Möglichkeit, sich nicht weit vom eigenen Wohnort in einem Park, einem Wald o. Ä. auszuruhen und zu erholen
Naherholungsgebiet, Naherholungszentrum
学び始める
Jest tu wiele możliwości lokalnej rekreacji
einen Erholungsaufenthalt antreten
beginnen
die Reise antreten
学び始める
rozpocząć wakacje
ein Wiederholungstäter muss mit einem höheren Strafmaß rechnen.
学び始める
recydywista musi spodziewać się wyższej kary.
eine Rückholaktion für im Ausland gestrandete Urlauber starten;
学び始める
kampania repatriacyjna dla wczasowiczów, którzy utknęli za granicą
viele Erholungssuchende fahren in die Berge;
学び始める
wielu wczasowiczów podróżujących w góry
ein un/einholbarer Vorsprung
学び始める
przewaga nie do dogonienia
ein erholsamer Kuraufenthalt
学び始める
relaksujący pobyt w spa
ich bin jetzt wirklich erholungsbedürftig
学び始める
naprawdę potrzebuję teraz odpoczynku
die Prüfung ist nachholbar
学び始める
Test można powtórzyć
eine überholungsbedürftige Anlage
学び始める
system wymagający remontu
ein unwiederholbarer Glücksfall
学び始める
niepowtarzalny łut szczęścia
Er erholte sich nur langsam von dem Schicksalsschlag
nach einer schwierigen Situation wieder einen besseren Zustand erreichen
学び始める
Powoli dochodził do siebie po ciężkich przejściach
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
etwas ist weit hergeholt etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
学び始める
Jego oskarżenia są dość naciągane!
die Kinder aus der Schule holen
学び始める
Odebrać dzieci ze szkoły
Geld aus der Tasche holen
学び始める
Wyciągnąć pieniądze z kieszeni
einen Titel holen
(sich (Dat)) etwas holen (bei einem Wettbewerb, beim Sport usw) etwas gewinnen
etwas erringen, gewinnen
学び始める
Zdobyć tytuł
Brot/Milch holen gehen
学び始める
Iść po chleb mleko
sich eine Erkältung/eine Grippe holen
sich zuziehen
学び始める
Złapać przeziębienie grypę
Wer weiß, was ich mir bei der Kälte gestern geholt habe!
sich einfangen
学び始める
Kto wie, co wczoraj złapałem na mrozie
Milch aus dem Kühlschrank holen
学び始める
Wyjąć mleko z lodówki
Das Telefon hat mich frühmorgens aus dem Bett geholt.
学び始める
Telefon wyciągnął mnie wcześnie rano z łóżka.
Sie hat in der Schule alle anderen überholt
übertreffen
Er hat mich im Studium längst überholt
学び始める
W szkole osiągała lepsze wyniki niż wszyscy inni
Das Land hat wirtschaftlich die Nachbarländer überholt.
oder etwas (leistungsmäßig) hinter sich lassen und damit besser sein
学び始める
Gospodarczo kraj ten wyprzedził sąsiednie kraje.
Sie ließ ihr altes Auto in der Werkstatt überholen.
学び始める
W warsztacie remontowała swój stary samochód.
Die Werft baut und überholt Schiffe
学び始める
Stocznia buduje i remontuje statki
Der Zug konnte die Verspätung wieder aufholen
学び始める
Pociągowi udało się nadrobić opóźnienie
Lauf schneller, die anderen holen auf!
学び始める
Biegnij szybciej, inni cię dogonią!
Jetzt, wo sie wieder gesund ist, hat sie viel aufzuholen
Arbeit, Stoff nachholen, was man versäumt hat
学び始める
Teraz, gdy wróciła do zdrowia, ma wiele do nadrobienia
verlorene Zeit wieder aufholen
学び始める
nadrobić stracony czas
Der Verein hat (sich) mit diesem Spiel die Meisterschaft geholt
学び始める
Dzięki tej grze klub zdobył mistrzostwo
sie hat ihre Eltern aus Polen herübergeholt
aus einem anderen Land o. Ä. hierher [in das Land o. Ä. der sprechenden Person] holen
学び始める
sprowadziła rodziców z Polski
er holte das Kind zu sich C. ins Arbeitszimmer herüber
学び始める
przyprowadził dziecko do swojego gabinetu
Das Strafmaß wurde auf zehn Jahre festgesetzt.
学び始める
Wyrok został ustalony na dziesięć lat.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。