I verbi regolari in -are

 0    37 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Mówię po włosku!
学び始める
Parlo italiano!
Józefie, za dużo mówisz!
学び始める
Giuseppe, parli troppo!
Gdzie pracujesz?
学び始める
Dove lavori?
Ja pracuję w banku, a Józef pracuje w szpitalu
学び始める
Io lavoro in banca e Giuseppe lavora in ospedale
Gdzie mieszkacie?
学び始める
Dove abitate?
Mieszkamy we Florencji, przy ulicy de 'Medici
学び始める
Abitiamo a Firenze, in via de’ Medici
Babcia Zofia bardzo dobrze gotuje
学び始める
(La) nonna Sofia cucina molto bene
Jemy tiramisu i słuchamy włoskiej muzyki
学び始める
Mangiamo il tiramisù e ascoltiamo musica italiana
Józef chętnie pomaga mamie
学び始める
Giuseppe aiuta volentieri la mamma
W weekend oglądamy telewizję do późna
学び始める
Il fine settimana guardiamo la tv fino a tardi
Wchodzimy?
学び始める
Entriamo?
Mikołaj przynosi prezenty
学び始める
Babbo Natale porta i regali
Amerykanie dużo podróżują
学び始める
Gli americani viaggiano tanto
Oni za dużo palą
学び始める
Loro fumano troppo
Wracamy dziś wieczorem / Wrócimy dziś wieczorem
o planach na przyszłość często mówi się po włosku, używając czasu teraźniejszego
学び始める
Torniamo stasera
Po obiedzie jemy lody / Po obiedzie zjemy lody
学び始める
Dopo pranzo mangiamo i gelati
Kocham jeść czekoladę!
学び始める
Amo mangiare cioccolato!
Dziś nie pracujemy, dziś tylko odpoczywamy!
学び始める
Oggi non lavoriamo, oggi riposiamo soltanto!
Po pracy Józef i Stefan grają w piłkę nożną
学び始める
Dopo il lavoro, Giuseppe e Stefano giocano a calcio
Dziewczynka bawi się lalką
学び始める
La bambina gioca con la bambola
Dziadek Wawrzyniec bardzo dobrze gra na fortepianie
学び始める
(Il) nonno Lorenzo suona molto bene il pianoforte
Kto płaci?
学び始める
Chi paga?
Dziś my płacimy rachunek
w odmianie czasowników, w których przed końcówką '-are' pojawia się 'g' lub 'c', w dwóch osobach stawiamy dodatkowo literę 'h', która zabezpiecza dźwięki [g] i [k] przed zmiękczeniem
ty płacisz, my płacimy
学び始める
Oggi noi paghiamo il conto
tu paghi, noi paghiamo
Płacicie kartą czy gotówką?
学び始める
Pagate con la carta o in contanti?
Kocham cię
inaczej niż w języku polskim po włosku zaimek stoi zwykle przed czasownikiem
学び始める
Ti amo
Pani Verdi uczy języka włoskiego
uczyć kogoś
学び始める
La signora Verdi insegna la lingua italiana
insegnare
Uczę się włoskiego
mowa o procesie uczenia, a nie o czymś, co już opanowaliśmy
uczyć się
学び始める
Studio italiano
studiare
Ty też uczysz się włoskiego?
学び始める
Anche tu studi italiano?
Gramy w szachy
w odmianie czasowników, w których przed końcówką '-are' pojawia się 'g' lub 'c', w dwóch osobach stawiamy dodatkowo literę 'h', która zabezpiecza dźwięki [g] i [k] przed zmiękczeniem
ty grasz, my gramy
学び始める
Giochiamo a scacchi
tu giochi, noi giochiamo
Szybko się uczysz!
mowa o czymś, co już opanowaliśmy
uczyć się
学び始める
Impari velocemente!
imparare
Dziś państwo Bianchi jedzą spaghetti na obiad
学び始める
Oggi i signori Bianchi mangiano gli spaghetti per pranzo
We Włoszech makaron nie kosztuje dużo
学び始める
In Italia la pasta non costa tanto
Ciociu, kto zmywa naczynia? Ty czy wuj Stefan?
学び始める
Zia, chi lava i piatti? Tu o (lo) zio Stefano?
Wuj Stefan jest leniwy, nie zmywa naczyń
学び始める
Lo zio Stefano è pigro, non lava i piatti
Zaczynamy teraz, natychmiast!
学び始める
Cominciamo ora, subito!
Kto zaczyna?
学び始める
Chi comincia?
Ja zaczynam, potem mówi Józef
学び始める
Comincio io, dopo parla Giuseppe

コメントを投稿するにはログインする必要があります。