I verbi regolari in -ere

 0    36 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Czytam i piszę po włosku
学び始める
Leggo e scrivo in italiano
Piszemy, czytamy i słuchamy dużo, żeby nauczyć się włoskiego
学び始める
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Zamykam drzwi
学び始める
Chiudo la porta
Józef zamyka okno
学び始める
Giuseppe chiude la finestra
Dokąd biegniesz tak szybko?
学び始める
Dove corri così velocemente?
Dlaczego nie odpowiadacie?
学び始める
Perché non rispondete?
Proszę o wybaczenie, spóźnię się
dosł. "Jestem w spóźnieniu"
学び始める
Chiedo scusa, sono in ritardo
Znasz Józefa?
学び始める
Conosci Giuseppe?
Nie, niestety, nie znam Józefa
学び始める
No, purtroppo non conosco Giuseppe
Znacie włoskie piosenki?
学び始める
Conoscete le canzoni italiane?
Tak! Znamy piosenki Erosa Rammazzottiego i Gianny Nannini
学び始める
Sì! Conosciamo le canzoni di Eros Rammazzotti e Gianna Nannini
Pan Rossi nie zna polskiego
rzeczownik 'signore' ("pan") występuje w skróconej formie 'signor' przed imionami i nazwiskami
podobnie zachowują się rzeczowniki "doktor" i "profesor"
学び始める
Il signor Rossi non conosce il polacco
dottor Marco Bruni, professor Verdi
Sprzedajecie samochód?
"samochód" po włosku ma rodzaj żeński
samochód
学び始める
Vendete la macchina?
la macchina
Tak, sprzedajemy samochód, bo jest stary i zepsuty
学び始める
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Dlaczego się śmiejesz?
ridere
学び始める
Perché ridi?
czasownik "śmiać się" po włosku nie jest zwrotny
Mieszkamy w mieście
dosł. "żyjemy"
学び始める
Viviamo in città
My natomiast mieszkamy na wsi
学び始める
Noi invece viviamo in campagna
Mieszka z ojcem za granicą
学び始める
Vive con il padre all'estero
Jedziemy autobusem czy taksówką?
gdy mowa o środkach transportu, w języku włoskim używa się czasownika "brać"
学び始める
Prendiamo l'autobus o il taxi?
Lecę samolotem, pociągi są zbyt powolne
pociąg
学び始める
Prendo l'aereo, i treni sono troppo lenti
il treno
Bierzemy samochód?
学び始める
Prendiamo la macchina?
Józef bierze lekarstwa, bo jest chory
学び始める
Giuseppe prende le medicine perché è malato
Biorę urlop, jestem zmęczona
学び始める
Prendo le ferie, sono stanca
Napijesz się kawy?
gdy poprosimy we Włoszech o kawę, dostaniemy maleńką filiżankę mocnego espresso, jest go tak niewiele, że mówi się o braniu (tak jak bierzemy lekarstwa), a nie o piciu
学び始める
Prendi un caffè?
prendere, NO: bere
Ja zawsze wygrywam, a oni zawsze przegrywają
学び始める
Io vinco sempre e loro perdono sempre
Tracisz zbyt dużo czasu
学び始める
Perdi troppo tempo
Tracę cierpliwość
学び始める
Perdo la pazienzia
Kogo widzę! To Józef!
学び始める
Chi vedo! È Giuseppe!
Widzisz dobrze?
w teatrze
学び始める
Vedi bene?
a teatro
Widzisz, życie nie jest łatwe
学び始める
Vedi, la vita non è facile
Przepraszam, wysiada pan / pani teraz?
学び始める
Scusi, scende ora?
Przepraszam, wysiadasz teraz?
学び始める
Scusa, scendi ora?
Goście schodzą po schodach
po włosku "schodzimy schody", nie trzeba dodawać przyimka
学び始める
Gli ospiti scendono le scale
Poprawiamy błędy
学び始める
Correggiamo gli errori
Włączam światło
学び始める
Accendo la luce
Włączacie komputer?
学び始める
Accendete il computer?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。