I verbi regolari in -ire

 0    45 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Mamo, śpisz?
学び始める
Mamma, dormi?
Tak, śpię, bo jestem zmęczona
学び始める
Sì, dormo perché sono stanca
Jest niedziela, więc śpimy do późna
学び始める
È domenica, allora dormiamo fino a tardi
Dlaczego otwieracie okna?
学び始める
Perché aprite le finestre?
Otwieram plik i czytam tekst
学び始める
Apro il file e leggo il testo
Potrzebny ci słownik?
2 opcje; dosł. "Służy ci słownik?"
学び始める
Ti serve il dizionario / il vocabolario?
Dokąd uciekacie?
学び始める
Dove fuggite?
Ty tracisz czas, a życie ucieka
学び始める
Tu perdi tempo e la vita fugge
Kiedy wyjeżdżacie do Rzymu?
jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika
wyjeżdżać do
学び始める
Quando partite per Roma?
partire per
Wyjeżdżamy jutro
学び始める
Partiamo domani
Wyjeżdżam do Włoch
学び始める
Parto per l'Italia
Józef i Stefan wyjeżdżają do Toskanii
学び始める
Giuseppe e Stefano partono per la Toscana
Kiedy wyjeżdżasz nad morze?
学び始める
Quando parti per il mare?
Słyszysz muzykę?
学び始める
Senti la musica?
Nie słyszę dobrze, bo rozmawiają po cichu
学び始める
Non sento bene perché parlano a bassa voce
Czy jest ci zimno?
dosł. "Czujesz zimno?
słyszeć / czuć
学び始める
Senti freddo?
sentire
Dziś to ja stawiam kolację, ale jutro płacicie wy
jeśli postawimy zaimek osobowy po czasowniku, wzmocnimy jego znaczenie, podkreślimy, że chodzi o daną osobę
To ja stawiam (nie kto inny)
学び始める
Oggi offro io la cena, ma domani pagate voi
Offro io
Dziecko otwiera buzię
学び始める
Il bambino apre la bocca
Wyjeżdżam do Warszawy
学び始める
Parto per Varsavia
Wyjeżdżam do Rzymu
学び始める
Parto per Roma
Wyjeżdżam do Paryża
学び始める
Parto per Parigi
Wyjeżdżam do Polski
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się nazwa państwa, musimy użyć rodzajnika
学び始める
Parto per la Polonia
Wyjeżdżam do Toskanii
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się rzeczownik pospolity lub nazwa regionu, musimy użyć rodzajnika
学び始める
Parto per la Toscana
Dziś kończę wcześnie pracę
学び始める
Oggi finisco presto il lavoro
Jutro kończymy późno lekcje
学び始める
Domani finiamo tardi le lezioni
Wieczorem wolę nie jeść czekolady
学び始める
La sera preferisco non mangiare il cioccolato
Który makaron wziąć? Wolisz świderki czy tagliatelle?
学び始める
Quale pasta prendere? Preferisci i fusilii o le tagliatelle?
Przyprawiam sos bazylią
学び始める
Condisco il sugo con il basilico
Jesteś szalony?! Czyścisz komputer wodą?
学び始める
Sei pazzo?! Pulisci il computer con l'acqua?
Jak czyścicie okulary?
学び始める
Come pulite gli occhiali?
Czyszczę buty
学び始める
Pulisco le scarpe
Rozumiecie?
学び始める
Capite?
Rozumiemy wszystko!
学び始める
Capiamo tutto!
Oni nic nie rozumieją
2 opcje; 'nulla' i 'niente' są synonimami, w większości możemy używać ich wymiennie
学び始める
Loro non capiscono nulla / niente
Wysyłam e-mail z danymi
wysyłać (3 opcje)
学び始める
Spedisco l'e-mail con i dati
spedire = mandare = inviare
Józef wysyła książki Stefanowi
学び始める
Giuseppe spedisce i libri a Stefano
Oddaję książki do biblioteki
学び始める
Restituisco i libri in biblioteca
Łączymy stoły, bo jest nas dużo
学び始める
Uniamo i tavoli perché siamo numerosi
Film kończy się późno
学び始める
Il film finisce tardi
Ja kończę lekcję
学び始める
Io finisco la lezione
Lekcja się kończy
czasownik 'finire' może być użyty w tej samej formie jako "kończyć się"
学び始める
La lezione finisce
Zaczynam pracę
学び始める
Comincio il lavoro
Praca się zaczyna
czasownik 'cominciare' może być użyty w tej samej formie jako "zaczynać się"
学び始める
Il lavoro comincia
Dziś lekcje zaczynają się i kończą późno
学び始める
Oggi le lezione cominciano e finiscono tardi
Wystarczy! Kończymy
学び始める
Basta! Finiamo

コメントを投稿するにはログインする必要があります。