質問 |
答え |
W tym hotelu rzeczywiście można było się poczuć jak w domu. 学び始める
|
|
The hotel was a real home from home.
|
|
|
łatwiej powiedzieć niż zrobić Łatwiej było powiedzieć, że znajdę idealny dom niż to zrobić. 学び始める
|
|
Finding the perfect house was easier said than done.
|
|
|
skoczyć w ogień, ryzykować własną skórę On powiedział, że skoczył by dla mnie w ogień. 学び始める
|
|
go through fire and water He said he would go through fire and water for me.
|
|
|
Źle się czuję, mógłbyś zrobić mi gorącej herbaty? 学び始める
|
|
I feel under the weather, can you make me some hot tea?
|
|
|
zarywać noc, wziąć zbyt wiele na swoje barki (np. zarwać noc przez pracę i następnego dnia wstać wcześnie rano) Młodzi ludzie lubią korzystać z życia i często zarywają noce. 学び始める
|
|
burn the candle at both ends Young people like to enjoy life and they often burn the candle at both ends.
|
|
|
łapać zbyt wiele srok za ogon Nie łap zbyt wielu srok za ogon. 学び始める
|
|
Don't spread yourself too thin.
|
|
|
uspokoić się, nie denerwować się, odprężyć się, zrelaksować się Nie martw się, uspokój się - zdasz ten egzamin. Ona jest taka znerwicowana. Nie wie jak się zrelaksować. 学び始める
|
|
Don't worry, take it easy - you'll pass the exam. She is so neurotic. She doesn't know how to take it easy.
|
|
|
czuć się dobrze, czuć się zdrowo 学び始める
|
|
|
|
|
mieć zadyszkę, nie móc złapać tchu On pobiegł tak szybko, że nie mógł złapać tchu. 学び始める
|
|
He ran so fast that he was out of breath.
|
|
|
być bez pracy, bezrobotny Jestem teraz bez pracy i bez pieniędzy, więc nie mam innego wyjścia jak poprosić moją rodzinę o pomoc. 学び始める
|
|
I'm now out of work and out of money, so I have no other choice but to ask my family for help.
|
|
|
być w stanie, w którym nie ma zagrożenia życia Lekarze mówią, że jej stan jest już pod kontrolą. 学び始める
|
|
Doctors said she is now out of danger.
|
|
|
nie być w formie, nie mieć dobrej kondycji fizycznej Czułem się kompletnie bez formy. 学び始める
|
|
I was feeling totally out of shape.
|
|
|
nie być na bieżąco, nie nadążać za czymś Politycy wyglądają na nie nadążających za prawdziwym światem. 学び始める
|
|
Politicians seem to be out of touch with the real world.
|
|
|
Ten samochód jest definitywnie poza zasięgiem. 学び始める
|
|
This car is definitely out of reach.
|
|
|
nie w sosie, źle się czuć On zawsze z rana jest nie w sosie. 学び始める
|
|
He's always out of sorts early in the morning.
|
|
|
poza dyskusją, wykluczone, nie wchodzić w rachubę Jazda na nartach była całym moim życiem a teraz jest to wykluczone. Twój plan nie wchodzi w rachubę. 学び始める
|
|
Skiing was my whole life and now it's out of the question. Your plan is out of the question.
|
|
|
Powinieneś po prostu nauczyć się tego na pamięć. 学び始める
|
|
learn something by rote, learn by heart You should simply learn it by heart.
|
|
|
postanowić, namyślić się, podjąć decyzję Dam ci pięć minut, żebyś się namyślił. Jeszcze nie postanowiłam, co z tym zrobię. 学び始める
|
|
I'm going to give you five minutes to make up your mind. I haven't made up my mind what I'm going to do about this yet.
|
|
|
bić się z myślami, być niezdecydowanym Biłem się z myślami na temat tej książki. 学び始める
|
|
I was in two minds about the book.
|
|
|
Och, przestań, działasz mi na nerwy! 学び始める
|
|
Oh, stop it, you're getting on my nerves!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być w dobrych stosunkach (z kimś) Wygląda na to, że on ma dobre stosunki z osobami za barem. 学び始める
|
|
He seemed to be on good terms with the people behind the bar.
|
|
|
uciec od wszystkiego (urządzić sobie relaksujące wakacje) Zdecydowaliśmy się jechać do Szkocji żeby uciec to wszystkiego. 学び始める
|
|
We've decided to go to Scotland to get away from it all.
|
|
|
zgadzać się na jakiś temat, zgadzać się co do czegoś My nie zgadzamy się w kwestiach biznesu. 学び始める
|
|
see eye to eye on something We don't see eye to eye on business issues.
|
|
|
Nie zgadzam się z moją żoną. 学び始める
|
|
see eye to eye with somebody I don't see eye to eye with my wife.
|
|
|
stawiać na swoim, robić co się chce, postępować według własnego widzimisię, niech Ci będzie (have it your own way - jako czasownik) On zawsze stawia na swoim, nawet wtedy, kiedy nikt się z nim nie zgadza. 学び始める
|
|
He always gets his own way, even if nobody agrees with him.
|
|
|
stanąć po czyjejś stronie On stanął po mojej stronie w sądzie. 学び始める
|
|
He took my side in court.
|
|
|
pilnuj swoich spraw, pilnuj swojego nosa, zajmij się swoimi sprawami 学び始める
|
|
|
|
|
otrzymać słabe karty, dostać złą rękę (mieć pecha) Ona poczuła, że otrzymała złe karty w życiu. 学び始める
|
|
She felt that life had dealt her a bad hand.
|
|
|
wziąć sprawy w swoje ręce, wziąć się do roboty, zwiększyć wydajność (np. produkcji), zwiększyć obroty Gdy nasz najlepszy zawodnik jest kontuzjowany, inni zawodnicy muszą zwiększyć wydajność. 学び始める
|
|
With our best player injured, other players have to pick up the slack.
|
|
|
dowodzić, być odpowiedzialnym Polly będzie tu dowodzić, jeśli będziesz czegoś potrzebował. Czy ja mogę być odpowiedzialny za muzykę? 学び始める
|
|
Polly will be in charge, if you need anything. Can I be in charge of music?
|
|
|
On jest wilkiem w owczej skórze - na pozór uprzejmy, ale wewnątrz okrutny. 学び始める
|
|
a wolf in sheep's clothing He is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!
|
|
|
o gustach się nie dyskutuje 学び始める
|
|
there's no arguing about tastes
|
|
|
piękno jest powierzchowne Piękno jest powierzchowne. 学び始める
|
|
Beauty is only skin deep.
|
|
|
nie można oceniać na podstawie wyglądu Nie jest mądrym, aby oceniać na podstawia wyglądu. 学び始める
|
|
you can't go by appearances It's not always wise to go by appearances.
|
|
|
co dla jednego słodyczą, dla drugiego goryczą 学び始める
|
|
one man's trash is another man's treasure
|
|
|
nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba 学び始める
|
|
beauty is in the eye of the beholder
|
|
|
On obejmie klasę 9801 w przyszłym tygodniu. 学び始める
|
|
He will take over Class 9801 next week.
|
|
|
学び始める
|
|
load / weight off somebody's mind / shoulder
|
|
|
dwie rzeczy, których nie da się ze sobą porównać 学び始める
|
|
|
|
|
odróżniać jedno od drugiego Dwie siostry są tak podobne, że jest praktycznie niemożliwe żeby odróżnić jedną od drugiej. 学び始める
|
|
The two sisters are so similar that it's almost impossible to tell one from the other.
|
|
|
dać radę (np. dotrzeć gdzieś na czas), odnieść sukces, być w stanie pójść na umówione spotkanie Myślałem, że będę w stanie sam to zrobić, ale teraz widzę, że nie dam rady. Ona odniosła sukces w Hollywoodzie w 1927 roku. Mogę się trochę spóźnić, ale będę w stanie przyjść. 学び始める
|
|
I thought I would be able to do it on my own but now I see I can't make it. She made it in Hollywood in 1927. I might be a little late but I'll make it.
|
|
|
Nie możesz się teraz poddać, gra toczy się dalej. 学び始める
|
|
You can't give up now, game on.
|
|
|
być stworzonym do czegoś (np. do jakiejś pracy), nadawać się do czegoś, być urodzonym (np. artystą) On nadaje się do tej pracy. Nie jestem stworzony do bycia prawnikiem - chcę być artystą. 学び始める
|
|
be cut out for something, be cut out to be something He's cut out for this job. I'm not cut out to be a lawyer - I want to be an artist.
|
|
|
odrzucić coś bezpośrednio / bez ogródek / kategorycznie / stanowczo On bez ogródek odrzucił moje pytanie. Ona stanowczo odrzuciła naszą ofertę. 学び始める
|
|
refuse something point-blank He refused my question point-blank. She refused our offer point-blank.
|
|
|
kropla przepełniająca czarę goryczy, przelać czarę goryczy, być ostatnią kroplą w czary goryczy, przebrać miarkę 学び始める
|
|
the last straw, the straw that broke the camel's back
|
|
|
odnosić sukces, zmierzać, postępować 学び始める
|
|
|
|
|
cały świat należy do kogoś Amy straciła prace i jej babcia mówi, że świat należy do niej. 学び始める
|
|
the world is one's oyster Amy lost her job and her grandma says the world is your oyster.
|
|
|
co za dużo, to niezdrowo; dość, dość tego Większość z nich myśli, że co za dużo i niezdrowo. 学び始める
|
|
Most of them think enough is enough.
|
|
|
zaczynamy, no to ruszamy! 学び始める
|
|
|
|
|
być szalonym, postradać zmysły, oszalały, kopnięty, zwariowany Ona jest tak jakby kopnięta, wiesz o tym. 学び始める
|
|
She's kinda bonkers, you know that.
|
|
|
błyskawicznie, w lot, w mig, bardzo szybko, "w żadnym czasie" Błyskawicznie dotarliśmy do domu. Nie martw się, to błyskawicznie minie. 学び始める
|
|
in no time, in less than no time We got home in no time. Don't worry, this will pass in no time.
|
|
|
prawić komuś komplementy na jakiś temat Mój instruktor jazy komplementował moje umiejętności za kierownicą. 学び始める
|
|
compliment somebody on something My driving instructor complimented me on my driving skills.
|
|
|
gratulować komuś czegoś, winszować komuś czegoś Mój instruktor jazy pogratulował mi zdania testu na prawo jazdy za pierwszym razem. 学び始める
|
|
congratulate somebody on something My driving instructor congratulated me on passing my test the first time I took it.
|
|
|
przestrzegać kogoś przed czymś Zaczeło padać i on ostrzegł mnie o niebezpieczeństwach jeżdżenia po mokrej drodze. 学び始める
|
|
warn somebody about something It started to rain and he warned me about the dangers of driving in wet conditions.
|
|
|
obarczyć kogoś winą za coś Kierowca drugiego samochodu obarczył mnie winą za wypadek. 学び始める
|
|
blame somebody for something The driver of the other car blamed me for the accident.
|
|
|
On nie przeprosił mnie za to co się stało, pomimo tego, że to była całkowicie jego wina. 学び始める
|
|
He refused to apologize for what had happened although it was completely his fault.
|
|
|
Co naprawdę mnie martwi to, że tak wielu młodych ludzi ginie w wypadkach na ulicy. 学び始める
|
|
What troubles me is that so many people are being killed in street accidents.
|
|
|
w przybliżeniu, w zaokrągleniu 学び始める
|
|
|
|
|
Nie sądzę, że będę tego potrzebował, ale lepiej dmuchać na zimne. 学び始める
|
|
I don't think I'm going to need that, but better to be safe than sorry.
|
|
|
To nie zawsze jest wóz albo przewóz. 学び始める
|
|
It's not always my way or the highway.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Rozbiłem samochód i mój ojciec wpadnie w furię, kiedy się o tym dowie. 学び始める
|
|
I crashed the car and my father will see red when he finds out about that.
|
|
|
chleb powszedni, główne środki utrzymania 学び始める
|
|
|
|
|
wziąć się w garść, pozbierać się Przestań płakać i weź się w garść, znajdziesz lepszą dziewczynę. Powiedz swojemu bratu, żeby się pozbierał i zaczął szukać nowej pracy. 学び始める
|
|
Stop crying and buck up, you'll find a better girl. Tell your brother to buck up and start looking for a new job.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
samodzielnie, bez niczyjej pomocy Nie chcę twojej pomocy, muszę to zrobić samodzielnie. Ona zdecydowała się pojechać sama. Oni zostawili go samego. 学び始める
|
|
I don't want your help, I have to do this on my own. She decided to go on her own. They left him on his own.
|
|
|
całkowicie, głęboko (np. zakochany) Tom i Marry są całkowicie w sobie zakochani i zamierzają się pobrać w następnym miesiącu. 学び始める
|
|
Tom and Mary are head over heels in love with each other and are going to get married next month.
|
|
|
mieć oczy szeroko otwarte Mieliśmy szeroko otwarte oczy gdy goście gwiazdy wyłonili się z samochodu. 学び始める
|
|
We were all eyes as the celebrity guests emerged from the car.
|
|
|
Zamieniam się w słuch. Jeśli chcesz mi powiedzieć, co jest nie tak, zamieniam się w słuch. 学び始める
|
|
I'm all ears. If you want to tell me what's wrong, I'm all ears.
|
|
|
bez zobowiązań, bez ograniczeń On rzadko odrzucał ofertę seksu bez zobowiązań, szczególnie gdy jego partnerka była w tym tak dobra. 学び始める
|
|
He rarely turned down the offer of no-strings-attached relationship, especially when his partner was so good at it.
|
|
|
jeden pies, wszystko jedno 学び始める
|
|
|
|
|
stara miłość, dawna znajomość, znajomość z przeszłości Wczoraj spotkałem starą miłość - wciąż wygląda świetnie. 学び始める
|
|
I met my old flame yesterday - she still looks great.
|
|
|
stan wrogości i braku sympatii między ludźmi 学び始める
|
|
no love lost between somebody and somebody else
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jesteś pewny, że ona przyjdzie? Masz to jak w banku. 学び始める
|
|
Are you sure she'll come? You bet.
|
|
|
umówienie się z kimś w celu uprawiania seksu (najczęściej przez telefon, SMS), spotkanie w celu uprawiania seksu On miał wiele spotkań w celu uprawiania seksu. 学び始める
|
|
He made numerous booty calls.
|
|
|
Ale to tylko wierzchołek góry lodowej. 学び始める
|
|
But this is only the tip of the iceberg.
|
|
|
kamień węgielny (podstawa czegoś, np. idei) Kamieniem węgielnym naszego społeczeństwa jest obywatelstwo i prawo. 学び始める
|
|
The cornerstone of our society is citizenship and the law.
|
|
|
popierać kogoś, wspierać kogoś, osłaniać kogoś, stać za kimś murem 学び始める
|
|
|
|
|
poprzeć słowa czynem, robić to, co się mówi Ty nigdy nie robisz tego, co mówisz, więc nie wierzę w twoje obietnice. 学び始める
|
|
You never walk the talk, so I never believe your promises.
|
|
|
obstawać przy swoim, upierać się przy swoim (np. zdaniu) Powiedziałem mu, że powinniśmy trzymać się swojego planu i nie poddawać. 学び始める
|
|
I told him we should stick to our guns and not give up.
|
|
|
On spojrzał na nią ukradkiem zanim odjechał. 学び始める
|
|
He stole a glance at her before riding away.
|
|
|
Rzeczy nie układały się tak kiepsko jak ona miała skłonność przesadzać. 学び始める
|
|
Things aren't really that bad-she does tend to pile it on.
|
|
|
odruchowa reakcja, nerwowa reakcja (na czyjąś wypowiedź, jakieś wydarzenie) Odruchową reakcją ofiary na zbrodnię jest zemsta. 学び始める
|
|
A victim's knee-jerk reaction to the crime is often revenge.
|
|
|
Wczorajsze spotkanie położyło podwaliny dla następnego zadania. 学び始める
|
|
Yesterday's meeting was to lay the groundwork for the task ahead.
|
|
|
narozrabiać, namieszać, wprowadzać zamieszanie, wprowadzać zamęt 学び始める
|
|
|
|
|
zdusić coś w zarodku (np. konflikt) Ważnym jest aby zdusić problem w zarodku. 学び始める
|
|
It's important to nip this problem in the bud.
|
|
|
racja jest po stronie silniejszego 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ocenić coś / kogoś, nie znając tego 学び始める
|
|
put a label on something / somebody
|
|
|
Oszczędzaj pieniądze na czarną godzinę. 学び始める
|
|
Save money against a rainy day
|
|
|
biały / blady jak ściana (dosł.: biały jak prześcieradło) Ona wyszła blada jak ściana, gdy usłyszała wiadomości. 学び始める
|
|
She went as white as a sheet when she heard the news.
|
|
|
学び始める
|
|
shake / tremble like a leaf I was shaking like a leaf.
|
|
|
wyswobadzać się, uwalniać się Udało mu się wyswobodzić przy pomocy scyzoryka. 学び始める
|
|
He managed to cut loose with a jackknife.
|
|
|
rozładować się (np. o baterii) Moja bateria się rozładowuje. 学び始める
|
|
My battery is running out of juice.
|
|
|
postradać zmysły, oszaleć Ona postradała zmysły! Moja matka pomyśli, że oszalałeś. 学び始める
|
|
She's out of her mind! My mother will think you've lost your mind.
|
|
|
pewne, zaklepane, zapewniony Zapłaciliśmy za bilety, więc koncert jest już pewny. Dzwoniłem do hotelu, nasz pokój jest już zaklepany. 学び始める
|
|
We paid for the tickets so the concert is in the bag. I called the hotel, our room is in the bag.
|
|
|
iskierka nadziei, jasna strona Zawsze jest iskierka nadziei. 学び始める
|
|
But there's always a silver lining.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zdać się na los, zaryzykować, zaufać szczęściu, liczyć na łut szczęścia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
igrać z losem, niepotrzebnie ryzykować Przestań igrać z losem, zranisz się! On niepotrzebnie ryzykował i teraz tego żałuje. 学び始める
|
|
Stop pushing your luck, you will get hurt! He pushed his luck and now he regrets it.
|
|
|
To był łatwy cel, nie włożyłem dużo wysiłku w zdobycie go. 学び始める
|
|
It was a sitting duck, I didn't put much effort in achieving it.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zakończyć się fiaskiem, zakończyć się niepowodzeniem Jego kariera zakończyła się niepowodzeniem, gdy stracił pracę. 学び始める
|
|
His career bit the dust when he lost his job.
|
|
|
pewnie, dać sobie głowę uciąć, jak w banku, na bank 学び始める
|
|
|
|
|
zapowiadać (tworzyć warunki do wydarzenia się czegoś) Po pierwsze wykonajmy zapowiedź - była czarna, mokra noc z mocno wiejącym wiatrem. 学び始める
|
|
First, let's set the scene - it was a dark, wet night with a strong wind blowing.
|
|
|
Gdy już będziesz miał o czymś pojęcie, spróbuj poszukać pomocy w alternatywnych źródłach. 学び始める
|
|
have a clue about something Once you have a clue about the problem, try to get help via alternative means.
|
|
|
zakopać topór wojenny (przestać się kłócić) Czy wasza dwójka nie może zakopać toporu wojennego? 学び始める
|
|
Can't you two just bury the hatchet?
|
|
|
Broń nuklearna powinna być użyta tylko jako ostatnia deska ratunku. 学び始める
|
|
Nuclear weapons should be used only as a last resort.
|
|
|
zwiać, uciekać, dać drapaka, zmyć się, dać nogę Gdy usłyszeli, że nadchodzi nauczyciel, po prostu dali nogę. Każdemu z was Stwórca dał zbawienie. 学び始める
|
|
When they heard that the teacher was coming, they just ran for the hills.
|
|
|
zeszłoroczny śnieg; coś, na co już nie mamy wpływu i jest mało istotne, po ptokach, było, minęło To już zeszłoroczny śnieg - zapomnijmy o tym. Faktycznie mnie zraniła, ale to teraz nieważne. Było, minęło. 学び始める
|
|
That's water over the bridge - let's just forget about it. She did hurt me, but it doesn't matter. That's water under the bridge now.
|
|
|
wziąć coś pod uwagę, uwzględniać coś Czy wziąłeś pod uwagę możliwość deszczu? 学び始める
|
|
take something into account Have you taken into account the possibility of rain?
|
|
|
już niedługo, za pasem (o wydarzeniu), za rogiem 学び始める
|
|
Christmas is around the corner!
|
|
|
Kto wie co przyszłość ma dla nas w zapasie? 学び始める
|
|
Who knows what the future has in store for us?
|
|
|
Mówią, że kolejna recesja jest bardzo prawdopodobna. 学び始める
|
|
They say that another recession is on the cards.
|
|
|
zdusić konkurencję, pokonać konkurencję Są trzy główne cele w biznesie: mieć zyski, pokonać konkurencję i zadowolić klienta. 学び始める
|
|
There are three main business objectives: make profits, beat the competition, and satisfy customers.
|
|
|
odciskać ślad, odciskać piętno Nowy program pomocy studentom odciska swoje piętno. 学び始める
|
|
A new way of helping students leave a mark.
|
|
|
wkładać w coś całe serce, bardzo się starać Ona wkłada w pracę całe swoje serce. 学び始める
|
|
put one's heart and soul into something She puts her heart and soul into her work.
|
|
|
Potrzeba czasu żeby zdobyć jej zaufanie. 学び始める
|
|
It will take time to win her trust.
|
|
|
na miejscu (w danym miejscu), natychmiast, na poczekaniu Policjant natychmiast aresztował złodzieja. 学び始める
|
|
The policeman arrested the thief on the spot.
|
|
|
mniejsza i mniej ważna część czegoś To pokazuje, że zajmowałeś się mniej ważną częścią. 学び始める
|
|
That shows you have got hold of the wrong end of the stick.
|
|
|
przychodzić coś komuś z trudnością Rozmawianie z obcymi zawsze przychodzi mi z trudnością. Lubisz śpiewać publicznie czy przychodzi ci to z trudnością? 学び始める
|
|
I always find talking to strangers hard. Do you like singing in public or do you find it hard?
|
|
|
uzyskać dostęp do czegoś, ustawić się Ciężko jest ustawić się z nauczania. 学び始める
|
|
get one's foot in the door It is difficult to get a foot in the door of teaching.
|
|
|
Ona jest zdeterminowana aby dojść na sam szczyt. 学び始める
|
|
She is determined to make it to the top.
|
|
|
Te wszystkie podatki - to jest błędne koło! Utknęliśmy w tym błędnym kole - nie wiem, co robić. 学び始める
|
|
vicious circle, vicious cycle All those taxes - it's a vicious circle! We are stuck in this vicious cycle - I don't know what to do.
|
|
|
学び始める
|
|
It smells! Did you let one rip?
|
|
|
dzielić włos na czworo (kłócić się o drobnostkę) Przestańcie dzielić włos na czworo, to naprawdę nie jest ważne. 学び始める
|
|
Stop splitting hairs, it's really not important.
|
|
|
Zaklepuję tamtą poduszkę! To łóżko wygląda na wygodne - zaklepuję! 学び始める
|
|
Dibs on that pillow! This bed looks comfortable - dibs on it!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Always give credit where credit is due.
|
|
|
uznać czyjeś umiejętności, uznać czyjś wkład 学び始める
|
|
give credit where credit is due
|
|
|
dziadostwo, szajs (o czymś niskiej jakości) Oni wykonali tą pracę kompletnie do kitu. 学び始める
|
|
They made a real dog's breakfast of that job.
|
|
|
zdradzić komuś tajemnicę, puścić parę z ust, wygadać się 学び始める
|
|
let the cat out of the bag I didn't let the cat out of the bag.
|
|
|
osoba czująca się nieswojo w danej sytuacji Czułem się nieswojo w mojej nowej szkole. 学び始める
|
|
I felt like a fish out of water in my new school.
|
|
|
podstępna żmija (o osobie, do której nie mamy zaufania) Ta podstępna żmija podała mnie do szefa. 学び始める
|
|
That snake in the grass reported me to the boss.
|
|
|
czarna robota, robota głupiego Nienawidzę pracować z Tomem. On zawsze czeka, aż ktoś zrobi za niego czarną robotę. Jeśli on mi nie pomoże, ja będę tym, który odwala czarną robotę. 学び始める
|
|
I hate working with Tom. He always waits until somebody does the donkey work. If he doesn't help me, I'll be the one who does the donkey work.
|
|
|
mieć motylki w brzuchu, mieć motyle w brzuchu (denerwować się czymś, mieć tremę przed czymś Egzamin lub jakikolwiek ekscytujące wydarzenie może mnie zdenerwować. 学び始める
|
|
have butterflies in the stomach An exam, or even an exciting social event may produce butterflies in the stomach.
|
|
|
jeść jak koń, jeść za dwóch, jeść bardzo dużo Jem bardzo dużo, ale przynajmniej same zdrowe rzeczy. 学び始める
|
|
I eat like a horse, but at least only healthy food.
|
|
|
jeść jak ptaszek, jeść bardzo mało 学び始める
|
|
Why do you eat like a bird?
|
|
|
Przestań obżerać się jak świnia, wszyscy się na ciebie gapią. 学び始める
|
|
Stop eating like a pig, everybody's staring at you.
|
|
|
William Floyd ma przechlapane. 学び始める
|
|
William Floyd was in the doghouse.
|
|
|
chcieć coś zrobić, mieć na coś ochotę Masz ochotę na clubbing dziś wieczorem? 学び始める
|
|
Are you up for some clubbing tonight?
|
|
|
Po prostu bądź czujny i stale go obserwuj. 学び始める
|
|
be on one's toes, keep on one's toes, stay on one's toes Just stay on your toes and keep observing him.
|
|
|
mieć coś na oku (bacznie obserwować) Miej oko na naszą walizkę! Będę miał na niego oko. Mam na oku twoje zachowanie, młoda damo! 学び始める
|
|
have one's eye on something, keep an eye on something, keep one's eye on something, keep one's eyes on something Keep an eye on our suitcase! I'll keep an eye on him. I have my eye on your behaviour, young lady!
|
|
|
To teraz jesteśmy w kropce! Kiedy usłyszał ostatni argument, był w kropce. 学び始める
|
|
be in a fix, be on the spot Now we're in a fix! When he heard the last argument he was in a fix.
|
|
|
ciężki przypadek (osoba z charakterem) Wasz syn to ciężki przypadek, ale wierzę, że ciężka praca zrobi z niego lepszego człowieka. 学び始める
|
|
Your son is a piece of work but I believe hard work will make him a better person.
|
|
|
od podszewki, na wylot (np. znać coś) 学び始める
|
|
He knew the game inside out.
|
|
|
związek ze wzlotami i upadkami Ich związek ze wzlotami i upadkami zakończył się rozwodem. Ty i twoja mama zawsze mieliście związek ze wzlotami i upadkami. 学び始める
|
|
You and your mom always had a rocky relationship. Their rocky relationship ended in a divorce.
|
|
|
dłubać w nosie, kopać w nosie 学び始める
|
|
Are you digging for gold?
|
|
|
zacisnąć zęby, wziąć się w garść, przeboleć coś Zaciśnij zęby i bądź mężczyzną! Nie jest tak źle, musisz to przeboleć. 学び始める
|
|
Suck it up and be a man! It's not that bad, you need to suck it up.
|
|
|
dawaj, dajesz, proszę bardzo (zwrot używany, gdy zgadzamy się na coś lub wyrażamy aprobatę) 学び始める
|
|
|
|
|
mieć szczęście, mieć farta 学び始める
|
|
|
|
|
Zamknij się, wiesz jak głupio brzmisz? 学び始める
|
|
Shut your face, do you know how stupid you sound?
|
|
|
na koszt firmy, na koszt właściciela Moja zupa była zimna, więc dostałem deser na koszt właściciela. Ile płacę za drinka? Nic, to na koszt firmy. 学び始める
|
|
My soup was cold so I got a dessert on the house. How much for the drink? Nothing, it's on the house.
|
|
|
Ona uderzyła mnie prosto w zęby. 学び始める
|
|
She slapped me right in the kisser.
|
|
|
być nadzianym, być bogatym Rodzina Carter'ów jest nadziana. 学び始める
|
|
Carter's family is loaded.
|
|
|
Słyszałem go jak rozkazywał. 学び始める
|
|
I could hear him laying down the law.
|
|
|
smutna mina, skwaszona mina, kwaśna mina Przyszedł do mnie z bardzo kwaśną miną. 学び始める
|
|
He came to me with a very long face.
|
|
|
mieć sens, zgadzać się, trzymać się kupy Teraz wszystko rozumiem! Twoja opowieść nie trzyma się kupy. 学び始める
|
|
Now it all adds up! Your story doesn't add up.
|
|
|
spermołapka, dupne poroże, dupowinieta, dziary blachary, wzory szlory (tatuaż w dolnej części pleców, tuż nad pośladkami) Można dużo opowiadać o tatuażach na dolnej części pleców, niektóre są dobre, a niektóre złe. 学び始める
|
|
There's a lot of talk about tramp stamp tattoos, some of it good and some of it bad.
|
|
|
wsypać kogoś, wydać kogoś, podkablować kogoś Nie możesz wsypać swoich kumpli z drużyny. 学び始める
|
|
You can't rat out your teammates.
|
|
|
Jesteśmy w dobrych rękach. 学び始める
|
|
|
|
|
To oczywiste, że jesteśmy w lepszej sytuacji, zwłaszcza teraz gdy obydwoje pracujemy. 学び始める
|
|
Obviously we're better off now we're both working.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wściec się, zdenerwować się, oszaleć (z radości), podekscytować się Moja mama się wścieknie, kiedy się dowie, że zużyłam jej wszystkie perfumy. Mark oszaleje z radości, gdy powiemy mu o niespodziance. 学び始める
|
|
My mom will go bananas when she finds out I have used up all her perfumes. Mark is going to go bananas when we tell him about the surprise.
|
|
|
mieć dwie lewe ręce, nie nadawać się Upuściłem moją filiżankę z kawą. Mam dzisiaj dwie lewe ręce. 学び始める
|
|
I dropped my coffee cup. I'm all thumbs today.
|
|
|
wyzywać kogoś, przezywać, obrzucać wyzwiskami Inne dzieciaki często mnie wyzywały. 学び始める
|
|
The other kids used to call me names.
|
|
|
Nie chciałem wytężać wzroku przy czytaniu, więc włączyłem lampkę. 学び始める
|
|
I didn't want to strain my eyes to read, so I put the light on.
|
|
|
Lekarz powiedział, że moja mama szczęśliwie powaraca do zdrowia. 学び始める
|
|
The doctor said that luckily my mom is on the mend.
|
|
|
odwalać, zachowywać się irracjonalnie, zachowywać się jak wariat, być na haju pod wpływem narkotyków Dlaczego odwalasz czarnuchu? 学び始める
|
|
Why are you tripping nigga?
|
|
|
学び始める
|
|
hand something to somebody I have to hand it to you.
|
|
|
być w trakcie robienia czegoś Ona wygląda jakby cały czas coś robiła. 学び始める
|
|
She seems to be on the go all the time.
|
|
|
zastosować coś w praktyce Następnym krokiem jest zastosowanie twojego pomysłu w praktyce. Mam jedynie nadzieję, że oni nie zastosują tego w praktyce. 学び始める
|
|
put something into practice The next step is to put your idea into practice. I just hope they won't put it into practice.
|
|
|
Czy imię Se Ri Pak brzmi znajomo? 学び始める
|
|
Does the name Se Ri Pak ring a bell?
|
|
|
Jego wymówka po prostu nie brzmiała wiarygodnie. 学び始める
|
|
His excuse just doesn't ring true.
|
|
|
Szczerze, to nie brzmi prawdziwie. 学び始める
|
|
Frankly, it just does not ring true.
|
|
|
pod pretekstem, pod pozorem, podszywając się pod kogoś innego Została oskarżona pod pretekstem otrzymywania pięniędzy. 学び始める
|
|
under false pretences, on false pretenses She was accused of obtaining money under false pretences.
|
|
|
On wszędzie wydaje pieniądze. 学び始める
|
|
He's giving away money left, right and centre.
|
|
|
przypodobać się komuś, zadowalać kogoś Najwidoczniej nasz menadżer jest bardzo przyjazny - jeśli uda Ci mu przypodobać. 学び始める
|
|
get on the right side of somebody Apparently out new manager is very friendly - if you manage to get on the right side of him.
|
|
|
Powinieneś go posłuchać, on ma rację. Zgadzam się z tobą, bo masz rację, ale wciąż cię nie lubię. 学び始める
|
|
You should listen to him, he is in the right. I agree with you because you're in the right, but I still don't like you.
|
|
|
mieć dwie lewe nogi, ruszać się jak słoń w składzie porcelany Mam dwie lewe nogi i w ogóle nie umiem tańczyć. 学び始める
|
|
I have two left feet, and I can't dance at all.
|
|
|
przejrzeć kogoś, przejrzeć kogoś na wylot Próbował mnie okłamać, ale przejrzałem go na wylot. 学び始める
|
|
He tried to lie to me but I had his number.
|
|
|
Japońska firma jest lata świetlne przed swoją europejską konkurencją. 学び始める
|
|
The Japanese company is light years ahead of its European competitors.
|
|
|
tykająca bomba, osoba nieobliczana, osoba szalona Nie mogę ci ufać, jesteś osobą nieobliczalną. 学び始める
|
|
I can't trust you, you are a loose cannon.
|
|
|
gwóźdź do trumny (zła sytuacja dla kogoś) To jest kolejny gwóźdź do trumny formalnego wystroju. 学び始める
|
|
nail in somebody's coffin It also is one more nail in the coffin of formal decor.
|
|
|
bez urazy, nie gniewać się Nie czuję urazy do Steve'a. 学び始める
|
|
I have no hard feelings towards Steve.
|
|
|
学び始める
|
|
the heart wants what it wants The heart wants what it wants.
|
|
|
nie czyjaś bajka (czyjeś zainteresowanie) Baseball to nie moja bajka. 学び始める
|
|
Baseball isn't my cup of tea.
|
|
|
diabeł tkwi w szczegółach Diabeł tkwi w szczegółach. 学び始める
|
|
the devil is in the details The devil is in the details.
|
|
|
Jak możemy podtrzymać rozmowę? 学び始める
|
|
How can we keep the ball rolling?
|
|
|
zabrać się do pracy, wziąć się do roboty Zabierzmy się do pracy. Nie mamy wiele czasu. 学び始める
|
|
Let's get down to work. We don't have much time.
|
|
|
zmienić styl życia, zacząć żyć Przestań grać w gry komputerowe. Zacznij żyć! 学び始める
|
|
Stop playing computer games. Get a life!
|
|
|
reguła oparta na doświadczeniu, zasada oparta na praktyce, sprawdzona zasada Zgodnie ze sprawdzoną zasadą, powinieneś gootwać kurczaka 20 minut na każde pół kilograma jego wagi. 学び始める
|
|
As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs.
|
|
|
mieć gdzieś, mieć w dupie, mieć w głębokim poważaniu, gówno obchodzić, nie interesować się w ogóle Nie obchodzi mnie co myśli Nigel. 学び始める
|
|
not give a shit, not give a rat's ass I don't give a shit what Nigel thinks.
|
|
|
uniemożliwić komuś podryw lub uprawianie seksu, osoba, która uniemożliwia komuś podryw lub uprawianie seksu (dosł. fiutoblok) Koleś, nie poruchałem przez mojego współlokatora wczoraj! 学び始める
|
|
Dude, my roommate totally cockblocked me yesterday!
|
|
|
czyjś ruch, czyjaś kolej, piłka jest po czyjejś stronie To zależy od Ciebie co zrobisz - piłka jest po Twojej stronie. 学び始める
|
|
the ball is in somebody's court It's up to you what to do - the ball is in your court now.
|
|
|
przejść do rzeczy, przejść do sedna W biznesie, Richardson lubi od razu przejść do rzeczy. 学び始める
|
|
In business meetings, Richardson likes to cut to the chase.
|
|
|
na własną rękę (np. osiągnąć sukces) Ona jest milionerem na własną rękę. 学び始める
|
|
She's a millionaire in her own right.
|
|
|
środek do celu; cena, jaką musimy ponieść za osiągnięcie czegoś On traktował swoje małżeństwo zaledwie jako środek to celu. 学び始める
|
|
He regarded his marriage merely as a means to an end.
|
|
|
nie mieć zajęcia, nudzić się, nie mieć nic do roboty W tym tygodniu nie mam nic to roboty. 学び始める
|
|
I'm at loose end this week.
|
|
|
Nie widać końca obecnego kryzysu. 学び始める
|
|
There's no end in sight to the present crisis.
|
|
|
On ledwo wiązał koniec z końcem. Kiedy byłem młody, moi rodzice naprawdę z wielkim trudem wiązali koniec z końcem. 学び始める
|
|
He barely made ends meet. When I was young, my parents really had to struggle to make ends meet.
|
|
|
spuszczać ze smyczy, uwolnić, wypuścić, popuszczać (dać większą swobodę) Nastolatkowie potrzebują miejsca gdzie mogą poczuć większą swobodę. 学び始める
|
|
Teenagers need a place to let loose.
|
|
|
ślepy jak kret (dosł. ślepy jak nietoperz), o słabym wzroku Nie siedź zbyt długo przed swoim komputerem. Staniesz się ślepy jak kret. Widziałeś moje okulary? Jestem bez nich ślepy jak kret! 学び始める
|
|
Have you seen my glasses? I'm as blind as a bat without them! Don't sit too long in front of your computer. You'll become as blind as a bat.
|
|
|
roztrząsać sprawę, wałkować temat Nie ma potrzeby wałkować tematu - nie musisz mi ciągle o tym przypominać. 学び始める
|
|
There's no need to belabour the point - you don't need to keep reminding me.
|
|
|
psy szczekają, a karawana jedzie dalej Psy szczekają, a karawana jedzie dalej. 学び始める
|
|
dogs bark, but the caravans move on, the moon doesn't care for barking dogs Dogs bark, but the caravans move on.
|
|
|
tam gdzie psy szczekają dupami Mieszkam tam gdzie psy szczekają dupami. 学び始める
|
|
I live in the asshole of the world.
|
|
|
okazać się za słabym, nie być wystarczająco dobrym Możesz stracić pracę jeśli nie będziesz wystarczająco dobry. 学び始める
|
|
You may lose your job if you don't come up to scratch.
|
|
|
piękny jest ten, kto pięknie czyni Piękno jest powierzchowne. Piękny jest ten co pięknie czyni. 学び始める
|
|
handsome is as handsome does Beauty is only skin deep. Handsome is that handsome does.
|
|
|
Co gorsza, on odmówił przeprosin. 学び始める
|
|
To make matters worse, he refused to apologize.
|
|
|
Mówiąc między nami, uważam, że to nie jest dobry pomysł. Tak między nami, myślę, że on jest raczej nielojalny. 学び始める
|
|
between you and me, between ourselves Between you and me, I think it's not a good idea. Between you and me, I think he's rather disloyal.
|
|
|
Jesteś pewny, że ona przyjdzie?" "Masz to jak w banku. 学び始める
|
|
Are you sure she'll come? You bet.
|
|
|
Mogę wziąć auto? Po moim trupie. Mamo, czy mogę pojechać z Mary do Hiszpanii? Po moim trupie. 学び始める
|
|
Can I take the car? Over my dead body. Mum, can I go to Spain with Mary? Over my dead body.
|
|
|
wyprowadzić kogoś z błędu Ona myślała, że nie będzie musiała tak ciężko pracować, ale niedługo wyprowadzimy ją z błędu. 学び始める
|
|
put someone right / straight She thought she wouldn't have to work hard, but we soon put her right on that.
|
|
|
On rozpowiadał na twój temat plotki, poprawiłem go. Jesteś w błędzie! Pozwól, że cię poprawię! 学び始める
|
|
set somebody right / straight He spread the rumors about you, I set him straight. You are wrong! Let me set you right!
|
|
|
Ja nie rozumiałem się za dobrze z jego przyjaciółmi. Wiedziałem, że świetnie zrozumiesz się z Mikem. 学び始める
|
|
I didn't really hit it off with his friends. I knew you'd hit it off with Mike.
|
|
|
skraść komuś jego moment, swoim zachowaniem odciągnąć całą uwagę od kogoś innego i skierować ją na siebie Nie chciałem skraść jej momentu, więc nikomu nie powiedziałem, że dostałem awans. 学び始める
|
|
I didn't want to steal her thunder, so I didn't tell anyone that I was promoted.
|
|
|
Wzoruj się na niej, pewnego dnia będziesz wielkim uczonym. 学び始める
|
|
Follow her cue, and one day you'll be a great scholar.
|
|
|
To mógł być znak, aby później w przyszłości dokonać zmian w naszej polityce. 学び始める
|
|
It might be a sign, much further down the road, of a change in policy.
|
|
|
być w transie (robić coś w pełnym skupieniu) Przepraszam, że się nie przywitałem, musiałem być w transie. 学び始める
|
|
Sorry I didn't say hi, I must have been in the zone.
|
|
|
oczywisty problem, o którym się nie mówi, oczywista prawda, która jest ignorowana, niewygodny problem, niewygodny temat Ich dziwny związek to coś, o czym się wie, ale o czym się nie mówi. Nikt nie chce tego przyznać, ale ta kwestia to niewygodny temat. 学び始める
|
|
Their strange relationship is an elephant in the room. No one wants to admit it, but this issue is the elephant in the room.
|
|
|
Nie lubię zapeszać swoich planów. 学び始める
|
|
I don't like to speak to soon about my plans.
|
|
|
przychodzić do głowy, przychodzić na myśl Dwa pytania przychodzą na myśl. 学び始める
|
|
Two questions spring to mind.
|
|
|
przychodzić nagle na myśl Szlachetny było pierwszym słowem, które przyszło na myśl Amabel. 学び始める
|
|
spring to somebody's mind Noble was the word which sprang to Amabel's mind.
|
|
|
doprowadzić kogoś do orgazmu 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
That's just a drop in the bucket.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
siadać do książek, uczyć się Muszę usiąść do książek i przygotować się do egzaminu. 学び始める
|
|
I need to hit the books and prepare for the exam.
|
|
|
dać sobie rękę uciąć za coś Oddałbym swoją prawą rękę, żeby znowu mieć 21 lat. 学び始める
|
|
I'd give my right arm to be 21 again.
|
|
|
doprowadzić kogoś do orgazmu On jest tu tylko żeby doprowadzić się do orgazmu. 学び始める
|
|
He is really just there to bust a nut.
|
|
|
学び始める
|
|
have a good head on one's shoulders Mill has a good head on his shoulders.
|
|
|
Artur ma 96 lat, ale ciągle jest młody duchem. 学び始める
|
|
Arthur's 96, but he's still young at heart.
|
|
|
Na dłuższą metę nie możesz utrzymywać tej diety. 学び始める
|
|
You can't keep this diet in the long run.
|
|
|
być w przygotowaniu, szykować się Uroczystość jest w przygotowaniu, rozpocznie się za 5 godzin. 学び始める
|
|
The ceremony is in the pipeline, it is going to commence in 5 hours.
|
|
|
żałować, zadręczać się, dręczyć się Ona zadręczała się przez kilka miesięcy po śmierci jej męża. 学び始める
|
|
For months after her husband's death, she ate her heart out.
|
|
|
znać coś doskonale, znać coś od podszewki Znam ten temat od podszewki, więc mogę cię nauczyć. 学び始める
|
|
know something inside and out I know this topic inside out, so I can teach you.
|
|
|
włożyć kij w szprychy, włożyć klucz między trybiki (zepsuć wszystko) Nienawidzę wkładać kij w szprychy, ale nie sądzisz, że powinniśmy zapytać Andy'ego o pomoc? 学び始める
|
|
throw a monkey wrench in the works I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.
|
|
|
Jack nosił tę samą koszulkę dzień w dzień. 学び始める
|
|
day in day out, day after day Jack wore the same T-shirt day in day out.
|
|
|
grać ze słuchu, improwizować (podejmować działania bez przygotowania, planu), działać bez planu Może powinniśmy improwizować i zobaczyć, co się stanie. 学び始める
|
|
Maybe we should play it by ear and see what happens.
|
|
|
Świetnie się bawiłem na imprezie. Bilety kupione, hostel zarezerwowany. Ziomeczki, będziemy się świetnie bawić! 学び始める
|
|
I had a blast at the party. The tickets are bought, the hostel is booked. Guys, we're gonna have a blast!
|
|
|
Spotkajmy się w knajpie za rogiem. 学び始める
|
|
Let's meet in the watering hole around the corner.
|
|
|
niejasny, nieprzejrzysty, zagmatwany, mętny Jego instrukcje były niejasne. 学び始める
|
|
His instructions were as clear as mud.
|
|
|
Postanowiłem, że spróbuję udekorować dom samemu. 学び始める
|
|
take / have a shot at something I decided to have a shot at decorating the house myself.
|
|
|
Ona po kryjomu jadła czekoladę i dlatego nie chudła. Oni próbowali utrzymać sprawozdanie w sekrecie. Będzie najlepiej, jeśli to pozostanie w tajemnicy. 学び始める
|
|
She was eating chocolate under wraps and that's why she wasn't losing weight. They tried to keep the report under wraps. It's best if this stays under wraps.
|
|
|
wyczerpywać coś, mieć mało czegoś Mam mało pieniędzy. Mam teraz mało pieniędzy. 学び始める
|
|
run / be short of something I have run short of money. I'm short of cash right now.
|
|
|
przy najbliższej okazji, w najbliższym dogodnym terminie Proszę odpowiedz przy najbliższej okazji. 学び始める
|
|
at somebody's earliest convenience Please reply at your earliest convenience.
|
|
|
stracić pieniądze, umrzeć Cała rodzina czekała aż umrze bogaty wujek. 学び始める
|
|
The whole family was waiting for the rich uncle to tap out.
|
|
|
Wygarbuję mu skórę gdy go złapię. 学び始める
|
|
I'll tan his hide if I catch him.
|
|
|
paść ofiarą własnego żartu, nie udać się (o żarcie) 学び始める
|
|
|
|
|
wisienka na torcie, bonus Trzecia bramka była wisienką na torcie. 学び始める
|
|
the icing / frosting on the cake The third goal was the icing on the cake.
|
|
|
twardo obstawać przy swoim On nigdy nie będzie obstawał przy cenie swojego domu. 学び始める
|
|
He'll never stand pat on the price of his house.
|
|
|
nie móc oderwać od kogoś wzroku, nie móc oderwać od kogoś oczu Nie mogę oderwać od Ciebie oczu. 学び始める
|
|
can't take one's eyes off somebody I can't take my eyes off you.
|
|
|
On jest zły, po prostu zostaw go w spokoju. 学び始める
|
|
He's angry, just let him be.
|
|
|
podejmować wysiłek w pracy grupowej, starać się pracując w grupie, wykazywać inicjatywę 学び始める
|
|
|
|
|
Miejmy nadzieję, że oni nie będą żywić urazy. 学び始める
|
|
Lets hope they don't bear a grudge!
|
|
|
wylecieć komuś z pamięci, wypaść z głowy, zapomnieć o czymś Przepraszam, wyleciało mi to z pamięci. 学び始める
|
|
slip somebody's mind, go out of somebody's mind, go clean out of somebody's mind I'm sorry, it slipped out of my mind.
|
|
|
kosztować majątek, słono kosztować, być bardzo drogim, płacić jak za zboże Bilety kosztowały majątek. 学び始める
|
|
The tickets cost an arm and a leg.
|
|
|
stąpać po niepewnym gruncie, ponosić duże ryzyko, stąpać po cienkim lodzie Jego firma stąpa po niepewnym gruncie bankructwa. 学び始める
|
|
His firm is just on thin ice of bankruptcy.
|
|
|
Wybacz, ale nie mogę się dzisiaj z tobą spotkać, ponieważ mam sporo do zrobienia. 学び始める
|
|
have a lot of ground to cover Sorry, I can't meet you today since I have a lot of ground to cover.
|
|
|
za nic w świecie, nic w świecie Nic na świecie nie przekonałoby mnie do pójścia. 学び始める
|
|
Nothing on earth would have persuaded me to go.
|
|
|
Ona jest osobą, która zadziwi wszystkich. 学び始める
|
|
She is a person who would set the world on fire.
|
|
|
Pomagamy małym firmom zacząć odnosić sukcesy. 学び始める
|
|
We help small companies to get off the ground.
|
|
|
powodować, że ktoś czuje się lepiej Sen spowoduje, że poczujesz się lepiej. Zmiana pracy zrobiłaby Ci dobrze. 学び始める
|
|
do somebody the world of good A sleep will do you the world of good. A change of job would do you the world of good.
|
|
|
On nie był człowiekiem wielkich słów i wydawał się całkowicie żyć w swoim własnym świecie. 学び始める
|
|
be in somebody's own world He wasn't guy of big words, and he seemed to live entirely in his own world.
|
|
|
Twoje puste słowa nic dla mnie nie znaczą. Puste słowa nie są ważne, liczą się czyny. 学び始める
|
|
Your big words mean nothing to me. Big words are not important, actions matter.
|
|
|
Nie porzuciłabym swojej rodziny za nic w świecie. 学び始める
|
|
I wouldn't abandon my family for all the world.
|
|
|
nie widzieć poza kimś świata Ona jest zakochana. Ona nie widzi poza nim świata. On nie widział świata poza swoją córką. 学び始める
|
|
think the world of somebody She's in love. She thinks the world of him. He thought the world of his daughter.
|
|
|
chwila, moment, wyluzuj, spokojnie, hola Chwila Bill! Pomyślmy o tym przez chwilę. 学び始める
|
|
Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment.
|
|
|
próbować zaspokoić wygórowane ambicje Próbujesz zaspokoić swoje wygórowane ambicje? 学び始める
|
|
Are you trying to swing for the fences?
|
|
|
mieć takie samo zdanie, zgadzać się Czy my mamy takie samo zdanie? 学び始める
|
|
|
|
|
nadawać na tych samych falach Naprawdę czuję, że nadajemy na tych samych falach. 学び始める
|
|
be on the same wavelength I really feel that we are on the same wavelength.
|
|
|
ukarać kogoś dla przykładu Wydaje mi się, że chcą ukarać mnie dla przykładu. 学び始める
|
|
make an example of somebody I think they wanted to make an example of me.
|
|
|
palnąć sobie w łeb, strzelić sobie w głowę On był tak zdołowany swoimi długami, że chciał strzelić sobie w głowę. 学び始める
|
|
blow somebody's brains out He was so depressed about his debts that he wanted to blow his brains out.
|
|
|
wyfrunąć z gniazda (rodzinnego) Obie córki były w wieku, w którym chciały wyfrunąć z gniazda. 学び始める
|
|
Both daughters were of an age where they wanted to fly the nest.
|
|
|
Diana chciała rozwinąć skrzydła i zacząć własne życie w Londynie. 学び始める
|
|
Diana was eager to spread her wings and start her own life in London.
|
|
|
przypisywać sobie zrobienie czegoś, przypisywać sobie zasługę Jeśli wygląda to jakbym przypisywał sobie zasługę za widzenie, to przepraszam. 学び始める
|
|
take credit for something If I seemed to take the credit for the seeing I am sorry.
|
|
|
więcej odwagi (dosł. wyhoduj sobie jaja) Zrób mi przysługę i wyhoduj sobie jaja. 学び始める
|
|
Do me a favor... grow a pair.
|
|
|
dolewać komuś alkoholu, wzmacniać czyjegoś drinka alkoholem Ona jest za trzeźwa, dolej jej alkoholu! Powinniśmy wzmocnić jego drinka alkoholem, jeśli chce się upić. 学び始める
|
|
She's too sober, top her up! We should refresh his drink if he wants to get drunk.
|
|
|
Coś wisiało w powietrzu i ona stwierdziła, że to zaklęcie voodoo. 学び始める
|
|
there's something in the air It was something in the air, she decided, some voodoo spell maybe.
|
|
|
Wątpliwości są najlepsze! 学び始める
|
|
Second thoughts are best.
|
|
|
Miałem wątpliwości co do kupna samochodu gdy poznałem jego cenę. 学び始める
|
|
I had second thoughts about buying the car when I knew the price.
|
|
|
zaskoczyć kogoś, wziąć kogoś z zaskoczenia Zaurocz publikę i weź ją z zaskoczenia. 学び始める
|
|
Charm the audience and catch them off guard.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
robić wszystko, na co kogoś stać; starać się z całych sił; robić, co w czyjejś mocy; dać z siebie wszystko Nie chcę cię zawieść - zrobię, co w mojej mocy. Starał się z całych sił, ale nie wygrał wyścigu. 学び始める
|
|
I don't want to let you down - I'll do my best. He did his best but he didn't win the race.
|
|
|
uniemożliwić realizację czegoś, odciąć fundusze, zaprzestać finansowania Banki muszą uniemożliwić realizację tego projektu. 学び始める
|
|
The banks have the power to pull the plug on the project.
|
|
|
stracić nad sobą kontrolę, podekscytować się, wściec się On się wścieknie, kiedy mu powiem, że zbiłem mu wazę. 学び始める
|
|
He will flip out when I tell him I broke his vase.
|
|
|
pokazać komuś środkowy palec Jeden zirytowany kierowca zatrąbił klaksonem i pokazał nam środkowy palec. 学び始める
|
|
One irate driver honked his horn and flipped us off.
|
|
|
Wypowiesz swoje zdanie i zostaniesz za to ukrzyżowany. 学び始める
|
|
You speak your mind, and you get crucified for it.
|
|
|
przestraszyć się, stchórzyć, bać się, mieć pietra Ona stchórzyła przed ślubem. Tuż przed podpisaniem umowy, inwestor stchórzył. On boi się naszej podróży do Brazylii. 学び始める
|
|
She got cold feet before the wedding. Right before signing the deal, the investor got cold feet. He's having cold feet about our journey to Brazil.
|
|
|
odwracać wzrok, udawać, że się czegoś nie widzi, przymknąć oko Strażnicy więzienni wiedzą o co chodzi, ale przymykają oko. 学び始める
|
|
Prison officers know what's going on, but look the other way.
|
|
|
na dziś koniec, wystarczy na dziś, zakończyć pracę, skończyć na dziś Dobra robota, ludzie. Zakończmy na dzisiaj. Zakończmy pracę i chodźmy na drinka. 学び始める
|
|
Well done, guys. Let's call it a day. Let's call it a day and have a drink.
|
|
|
kończyć pracę w nocy, iść spać 学び始める
|
|
|
|
|
nadużyć gościnności (użyczonej przez kogoś) Nie chcę nadużyć Twojej gościnności. 学び始める
|
|
wear out somebody's welcome I don't want to wear out your welcome.
|
|
|
mieć wystającą kozę w nosie 学び始める
|
|
You have a bat in the cave.
|
|
|
lizać się z kimś, całować się z kimś z języczkiem On lizał się z Judy wczoraj. 学び始める
|
|
He sucked face with Judy yesterday.
|
|
|
przez złośliwość, złośliwie, na złość (zrobić coś) On ukradł moją najlepszą zabawkę przez złośliwość. 学び始める
|
|
He took my best toy just out of spite!
|
|
|
Zarząd zamierza zreorganizować sprawy w firmie. 学び始める
|
|
The board of directors is going to shake things up in the company.
|
|
|
Spróbuj zachować spokój i powiedz mi, co dokładnie się wydarzyło. Trzymaj nerwy na wodzy! 学び始める
|
|
keep cool, keep calm, stay calm, temper temper! Try to keep calm, and tell me what exactly happened. Temper temper!
|
|
|
za żadne skarby świata, za nic na świecie I za nic w świecie nie możesz znaleźć dobrej sprzątaczki. 学び始める
|
|
And you still can't get a good daily woman now to clean, not for love or money.
|
|
|
singiel do wzięcia (osoba, która zakończyła związek i chce poznać kogoś nowego) Jestem singlem do wzięcia! 学び始める
|
|
single and ready to mingle I'm single and ready to mingle!
|
|
|
głupkowaty, niezbyt bystry Powiedzmy, że on nie jest zbyt bystry. 学び始める
|
|
not the sharpest tool in the box Let's just say that he's not the sharpest tool in the box.
|
|
|
nie zaszkodzi komuś coś zrobić Nie zaszkodzi nam spróbować tego zrobić. 学び始める
|
|
it does no harm for someone to do something It does no harm for us to give it a try.
|
|
|
waśń, złe stosunki międzyludzkie, wrogość (w relacji), uraza (do drugiej osoby w związku) Między sąsiadami jest dużo wrogości. 学び始める
|
|
There's been a lot of bad blood between the neighbours.
|
|
|
podjąć ryzyko związane z czymś (np. z wyjazdem zagranicę), postawić na coś Możemy postawić na to, że ona jest w domu. 学び始める
|
|
take a chance on something We may take a chance on her being at home.
|
|
|
opętać (oczarować), prześladować (myśl o kimś) Mordercę prześladowała myśl o jego ofierze. 学び始める
|
|
get / have a hold on somebody The murderer had a hold on his victim.
|
|
|
zaniedbywać coś (np. obowiązki), ignorować coś Ona ciągle ignoruje zachowanie swojej córki. Zignoruję twoje kłamstwo. 学び始める
|
|
She constantly lets her daughter's behaviour slide. I will let your lie slide.
|
|
|
Ona nie mogła się doczekać, aż umyje ręce od całego projektu. 学び始める
|
|
wash one's hands of something She couldn't wait to wash her hands of the whole project.
|
|
|
rzygać, puszczać pawia, wymiotować (kawałkami niestrawionego jedzenia) 学び始める
|
|
|
|
|
pograć w golfa, pójść grać w golfa Chcesz ze mną wieczorem pograć w golfa? 学び始める
|
|
Would you like to hit the links with me this evening?
|
|
|
robić fale (powodować kłopoty) Nie bój się, nie będę wywoływać problemów. On zawsze powoduje kłopoty. 学び始める
|
|
Don't worry, I'm not going to make waves. He always makes waves.
|
|
|
działać komuś na nerwy, psuć komuś krew Ona wie jak działać mu na nerwy. 学び始める
|
|
ruffle somebody's feathers She knows how to ruffle his feathers.
|
|
|
ignorować kogoś, karać kogoś przez ciche dni, nie odzywać się do kogoś Moja siostra próbowała cichych dni na mnie, ale ja zignorowałem. 学び始める
|
|
give somebody the silent treatment My sister tried the silent treatment on me, but I just ignored her.
|
|
|
Ona jest zbyt dumna, aby kiedykolwiek przyznać się do błędu. 学び始める
|
|
She is too proud to ever climb down.
|
|
|
On bardzo zawalili sprawę. 学び始める
|
|
They screwed things up big time.
|
|
|
z łatwością, z palcem w nosie Ona wygrała tę debatę z palcem w nosie. 学び始める
|
|
She won the debate hands down.
|
|
|
Mały człowiek pojawił się nie stąd, ni zowąd. 学び始める
|
|
The little man appeared out of thin air.
|
|
|
mieć kija w dupie (być sztywnym, nierozrywkowym) 学び始める
|
|
have a corncob up one's ass Got a corncob up your ass?
|
|
|
nie mieć słów (oznaka dezaprobaty) Nie mam slów na temat jego zachowania. 学び始める
|
|
have no words for something I have no words for his behaviour.
|
|
|
wpaść w szał, eksplodować, wściec się Gdy powiedział jej ile to kosztowało, wpadła w szał. 学び始める
|
|
blow one's top / blow a gasket When he told her how much it cost, she blew a gasket.
|
|
|
nie mieć szans na powodzenie Obawiam się, że twój plan nie ma szans na powodzenie. 学び始める
|
|
I'm afraid your plan is dead in the water.
|
|
|
Ujawniłeś informacje naszemu nowemu pracownikowi? 学び始める
|
|
break something to somebody Did you break the information to our new worker?
|
|
|
Ale otwierająca oferta, żeby spożyć z nim posiłek to 7500$. 学び始める
|
|
break bread with somebody But the opening bid for the chance to break bread with him is just $7500.
|
|
|
załatwiać sprawy, biegać na posyłki Nie mam czasu żeby biegać na posyłki. 学び始める
|
|
I have no time to run errands for him.
|
|
|
podobnie, coś w tym stylu Partie złożyły obietnice w podobnym stylu 学び始める
|
|
The parties have made promises along these lines.
|
|
|
na znak, na sygnał, na zawołanie Sam przyjechał jak na zawołanie. 学び始める
|
|
As if on cue, Sam arrived.
|
|
|
słowo daję, słowo honoru, przysięgam z ręką na sercu (np. że mówię prawdę) Nie wziąłem tego, przysięgam! 学び始める
|
|
cross my heart, cross my heart and hope to die I didn't take it, cross my heart!
|
|
|
Dlaczego ciągle się wtrącasz w moje sprawy? Wolałbym, żebyś nie węszyła w moim prywatnym życiu. 学び始める
|
|
Why are you prying into my affairs all the time? I wish you wouldn't pry into my personal life.
|
|
|
Cofam to., Wróć. (wtrącenie mówiące, aby zignorować, zapomnieć lub zlekceważyć to, co zostało właśnie powiedziane) Mam ochotę na jajka i kiełbasę. Nie, wróć. Mam ochotę na jajka i bekon. 学び始める
|
|
I'll have eggs and sausage. No, scratch that. I'll have eggs and bacon.
|
|
|
powoływać się na piątą poprawkę (odmawiać powiedzenia czegoś) 学び始める
|
|
|
|
|
Pracownicy zmieniają się regularnie każdego dnia. Ludzie na naszych imprezach zmieniają się regularnie. 学び始める
|
|
The employees come and go every day. The people at our parties come and go.
|
|
|
学び始める
|
|
the third time's the charm
|
|
|
podejście wybiórcze (np. do produktów) 学び始める
|
|
|
|
|
Mogę uśmiechać się przez zaciśnięte zęby i być miłym. Bądź miły, spotkanie niedługo się skończy. 学び始める
|
|
I can smile through gritted teeth and play nice. Play nice, the meeting will be over soon.
|
|
|
Jej zdrowie poprawia się bardzo szybko. 学び始める
|
|
Her health is improving by leaps and bounds.
|
|
|
W obecnej sytuacji ekonomicznej, nowe pomysły występują w małej ilości. 学び始める
|
|
In this economic climate new ideas were few and far between.
|
|
|
przede wszystkim, po pierwsze On trochę uczy, ale przede wszystkim jest pisarzem. 学び始める
|
|
He does a little teaching, but first and foremost he's a writer.
|
|
|
Powinieneś długo i poważnie myśleć zanim podejmiesz jakiekolwiek ważne decyzje. 学び始める
|
|
I should think long and hard before you make any important decisions.
|
|
|
strzał w ciemno, strzał na oślep Moja teoria była strzałem w ciemno, ale miałem rację. 学び始める
|
|
My theory was a shot in the dark, but I was right.
|
|
|
robić sceny, robić scenę, robić awanturę Nie rób tutaj sceny. Omówimy to w domu. 学び始める
|
|
Don't make a scene here. We will talk this over at home.
|
|
|
być wolnym od podejrzeń, być bezpiecznym Nikt nie jest wolny od podejrzeń. 学び始める
|
|
|
|
|
nie akceptować czegoś, odmówić dalszych działań, wyznaczać granicę, nie posunąć się poza pewną linię Nie mam nic przeciwko ogrodnictwu, ale nie akceptuję kopania. Problemem nie będzie gdzie wyznaczyć granicę, ale to jak ją postawić. 学び始める
|
|
draw the line at something I don't mind doing some gardening but I draw the line at digging. The problem will not be where to draw the line but how to draw it.
|
|
|
Chyba wypiłam jeden kieliszek za dużo, bo kręci mi się w głowie. Ona wypiła jeden kieliszek za dużo i zaczęła się spazmatycznie śmiać. 学び始める
|
|
I think I had one too many because I'm dizzy. She had one too many and started uncontrollably laughing.
|
|
|
Dawrin musi przewracać się w grobie na myśl, co popełnia się w jego imieniu. 学び始める
|
|
turn / spin in one's grave Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
|
|
|
wymknąć się spod kontroli Jego picie wymknęło się spod kontroli. 学び始める
|
|
His drinking had gotten out of hand.
|
|
|
Nie lubię go, on zaszedł mi za skórę jakiś czas temu. Nie zajdź za skórę swojemu nauczycielowi! 学び始める
|
|
get under somebody's skin I don't like him, he got under my skin a while ago. Don't get under your teacher's skin!
|
|
|
mieć lekceważący stosunek do innych, ignorować (dosł. mieć głowę w dupie) 学び始める
|
|
have one's head up one's ass
|
|
|
pokazać komuś gdzie jest jego miejsce, odesłać kogoś do szeregu Gdy jej odpyskował, natychmiast pokazała mu, gdzie jest jego miejsce. 学び始める
|
|
put somebody in their place When he talked back to her, she immediately put him in his place.
|
|
|
zaniedbywać się (o wyglądzie) On bardzo się zaniedbał i dużo przytył. Po zerwaniu trochę się zaniedbałem. 学び始める
|
|
He really let himself go and gained a lot of weight. After the break-up I've let myself go a little bit.
|
|
|
iskierka nadziei, promyk nadziei Była tylko jedna mała iskierka nadziei. 学び始める
|
|
ray of hope, glimmer of hope There was just one small ray of hope.
|
|
|
nadawać się, być odpowiednim, spełniać wymagania Sukienki, która by się nadawała, nie było na rynku. 学び始める
|
|
A dress that would fit the bill wasn't on the market.
|
|
|
nadawać się, sprostać postawionym wymaganiom, poradzić sobie Nie jestem przekonana, czy ona się nadaje na najwyższym poziomie. Ta sytuacja jest stresująca i nie wiem, czy dam radę to wytrzymać. 学び始める
|
|
I am not convinced that she can cut it at the top level. This situation is stressful and I don't think I'll be able to cut it.
|
|
|
obracać się w czyimś towarzystwie, mieć szansę spędzać z nim czas Jako dziennikarz on ma okazję obracać się w towarzystwie wielkich nazwisk w polityce. 学び始める
|
|
rub shoulders / elbows with somebody As a reporter he gets to rub shoulders with all the big names in politics.
|
|
|
nawiązywać do czegoś, przypominać coś Czy możemy wrócić do mojego pierwszego pytania? 学び始める
|
|
Can we come back to my original question?
|
|
|
ranić kogoś, sprawiać komuś przykrość Ona sprawiła przykrość swojej siostrze. Sprawiłeś komuś przykrość? 学び始める
|
|
She's done a number on her sister. Have you done a number on somebody?
|
|
|
Powiedz mi, kiedy będziesz chciał wyjść. Jestem w gotowości. 学び始める
|
|
Tell me when you want to leave. I'm good to go.
|
|
|
być loterią, być ryzykowną próbą, być mało prawdopodobnym kandydatem To ryzykowna próba, ale może zadziałać. 学び始める
|
|
It's a long shot, but it just might work.
|
|
|
improwizować, zdać się na ślepy los Nie mam czasu uczyć się na ten egzamin - muszę zdać się na ślepy los. Nie pamiętam tego wiersza, ale będę improwizował. 学び始める
|
|
I don't have time to study for that exam - I have to wing it. I don't remember the poem but I'll wing it.
|
|
|
Powinniśmy tego unikać za wszelką cenę. 学び始める
|
|
We should avoid it at all costs.
|
|
|
pracować do późnej nocy, ślęczeć po nocach Jeśli często pracujesz po nocach to się wypalisz. 学び始める
|
|
If you often burn the midnight oil, you'll burn yourself out.
|
|
|
wyciągnąć pochopne wnioski Nie wyciągaj pochopnych wniosków. 学び始める
|
|
Don't jump to conclusions.
|
|
|
wracać do czynności, która sprawiała trudności; wracać do zadania, które nam się nie powiodło Lecz prezydent Tucker nie odpuszczał i spróbował ponownie. 学び始める
|
|
But President Tucker was not a quitter, and he got right back on the horse.
|
|
|
Musimy odnieść przekonujące zwycięstwo, żeby wrócić na właściwe tory. 学び始める
|
|
get back on the right track We need a convincing win to put us back on the right track.
|
|
|
Dlaczego mężczyźni puszczają baki częściej niż kobiety? 学び始める
|
|
Why do men break wind more than women?
|
|
|
wziąć się do roboty, zakasać rękawy Cóż, czas wziąć się do roboty! 学び始める
|
|
Well, it is time to get cracking!
|
|
|
Bliźniaki są jak dwie krople wody. 学び始める
|
|
The twins are like two peas in a pod.
|
|
|
On jest pochłonięty książką. 学び始める
|
|
be wrapped up in something He's wrapped up in this book.
|
|
|
zachować przytomność umysłu, zachować trzeźwość umysłu, zachować zdrowy rozsądek Oni przeprowadzają trudne rozmowy rekrutacyjne, więc musisz zachować przytomność umysłu. 学び始める
|
|
keep / have one's wits about oneself They do tough interviews so you'll need to have your wits about you.
|
|
|
学び始める
|
|
Let's forgive and forget.
|
|
|
Wyrównaj rachunki na boisku. 学び始める
|
|
You settle the score on the field.
|
|
|
udawać, że się z kimś zgadzamy Ona zawsze udaje, że się zgadza, aby dostać to, czego chce. 学び始める
|
|
She always plays along to get what she wants.
|
|
|
szczerze kogoś nienawidzić On jest najbardziej nieprzyjemną osobą jaką znam. Szczerze go nienawidzę. 学び始める
|
|
He's the most unpleasant person I've ever met. I hate his guts.
|
|
|
Na dodatek, on jest właścicielem AC Milanu. 学び始める
|
|
For good measure, he also owns Milan football club.
|
|
|
być przydatnym, przydawać się Czy przyda ci się ta książka? Dziękuję pani, pani rada bardzo się przydała. 学び始める
|
|
Will this book be of service to you? Thank you madame, your advice has been of great service.
|
|
|
Po tym jak został zwolniony, wpadł w depresję. 学び始める
|
|
After he got canned, he fell into depression.
|
|
|
zazdrość, zawiść, nieżyczliwe nastawienie Te oskarżenia to po prostu zawiść. 学び始める
|
|
These accusations are just sour grapes.
|
|
|
raz kozie śmierć, wóz albo przewóz Nigdy wcześniej nie jeździłem na nartach, więc raz kozie śmierć. 学び始める
|
|
I've never skied before, so here goes nothing.
|
|
|
nie móc nie zauważyć czegoś Nie możesz nie zauważyć jej nieskazitelnego piękna. 学び始める
|
|
somebody can't help noticing something You can't help noticing her flawless beauty.
|
|
|
patrzeć komuś w oczy, nawiązać z kimś kontakt wzrokowy Zatrzymaj się przed nim na sekundę, dotknij go w ramię i spójrz mu w oczy. 学び始める
|
|
Stop in front of him, touch him on the arm, lock eyes with him for a second.
|
|
|
Bliźniaki były głęboko pogrążone we śnie. 学び始める
|
|
The twins were sound asleep.
|
|
|
być w kropce, nie wiedzieć co zrobić, dojść do granicy Jestem z kropce próbując naprawić ten komputer. 学び始める
|
|
I'm at my wits' end trying to fix this computer.
|
|
|
udawać Greka, udawać pogrążonego we śnie Jeśli nie my to oni będą udawać Greka. 学び始める
|
|
If we don't, they will play possum.
|
|
|
szczerze, serio, naprawdę, poważnie, bez lodu, bez kostek lodu (o drinku) Wolę być tutaj niż w klubie, szczerze. Uwielbiam martini bez lodu. 学び始める
|
|
I would rather be here than out in a club, straight up. I love a martini straight up.
|
|
|
mieć romans z kimś dużo od siebie młodszym Dlaczego Bob stale próbuje mieć romans z kimś dużo młodszym od siebie? 学び始める
|
|
Why did Bob persist in attempting to rob the cradle?
|
|
|
wziąć się w garść, brać się w garść Aby poradzić sobie z ogromnymi problemami, ona musi wziąć się w garść. 学び始める
|
|
To overcome such huge problems, she has to get it together.
|
|
|
pójść po rozum do głowy, oprzytomnieć, opamiętać się Kiedy oprzytomniałem, leżałem na podłodze. 学び始める
|
|
When I came to my senses, I was lying on the floor.
|
|
|
walić prosto z mostu, nie szczędzić razów, obchodzić się z czymś bez ogródek Jej artykuły z pewnością walą prosto z mostu. 学び始める
|
|
not pull any punches, pull no punches Her articles certainly don't pull any punches.
|
|
|
rozmawiać poważnie (głównie o biznesie), mówić do rzeczy Wystarczy żartów - porozmawiajmy poważnie. 学び始める
|
|
talk seriously (mainly about business), talk to the point OK, enough joking around - let's talk turkey.
|
|
|
robić komuś złudne nadzieje Nie rób sobie złudnych nadziei, zanim nie porozmawiasz z nim o projekcie. 学び始める
|
|
build / get one's hopes up Don't build your hopes up before you talk to him about the project.
|
|
|
pójść coś zjeść, przekąsić coś Chcesz pójść ze mną coś przekąsić? Idziemy zobaczyć jakiś film i coś przekąsić. 学び始める
|
|
Do you want to grab a bite with me? We are going to catch a movie and grab a bite.
|
|
|
dawać komuś małą przewagę, dawać komuś niewielką przewagę Mam nadzieję, że moja znajomość chińskiego da mi małą przewagę. 学び始める
|
|
I hope my knowledge of Chinese will give me the edge.
|
|
|
zakończyć coś, kłaść czemuś kres Już czas położyć kres przemocy. 学び始める
|
|
put a stop to something / put an end to something It is time to put a stop to the violence.
|
|
|
Teraz to nie jest ważne. Nie rozmawiajmy o tym. Nie rozmawiajmy o tym, to nie jest twój problem. 学び始める
|
|
It's not important now. Drop it. Drop it, it's not your problem.
|
|
|
Wstawaj śpiochu! Pobudka! 学び始める
|
|
Wake up sleepyhead! Rise and shine!
|
|
|
niezorganizowany, zdezorientowany On był ostrożny i uważny. Ja byłam niezorganizowana. 学び始める
|
|
He was careful and diligent. I was all over the place.
|
|
|
przełykać coś, wyżłopać, wypić Przełknąłem tabletkę. On przełknął tego obrzydliwego drinka. Po wyścigu ona wypiła całą butelkę wody. 学び始める
|
|
I downed the pill. He downed this disgusting drink. After the race, she downed a whole bottle of water.
|
|
|
Poddaj się, mam pistolet! Spróbuj przekonać go, żeby się poddał, a jeśli się nie uda - zadzwoń do mnie. 学び始める
|
|
Knuckle under, I have a gun! Try to convince him to knuckle under and if it doesn't work - call me.
|
|
|
wystąpić z czymś, ogłaszać coś, ujawniać coś On zawsze ujawnia prawdę. 学び始める
|
|
come right out with something He always comes right out with the truth.
|
|
|
Nie czekałeś i mu powiedziałeś? 学び始める
|
|
You came right out and told him?
|
|
|
postawić wszystko na jedną kartę, pójść na całość Zdecydowałem się pójść na całość i założyć swój własny biznes. 学び始める
|
|
I decided to go for broke and start my own business.
|
|
|
mieć depresję, mieć chandrę, być w dołku Mam chandrę przez pogodę. 学び始める
|
|
I'm down in the dumps because of the weather.
|
|
|
Stracenie tej pracy było szczęściem w nieszczęściu, bo skończyłem w dużo bardziej zadowalającej mnie firmie. 学び始める
|
|
Losing that job was a blessing in disguise really, and I ended up in a much more enjoyable career.
|
|
|
Takich pracy jest na pęczki. 学び始める
|
|
Jobs like his are a dime a dozen.
|
|
|
owijać w bawełnę, mówić ogródkami 学び始める
|
|
Don't beat about the bush!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
stawiać czemuś czoło; zacisnąć zęby i zrobić coś mimo niechęci; brać byka za rogi; chwytać byka za rogi W końcu to zrobiłem i odszedłem. 学び始める
|
|
I finally bit the bullet and left.
|
|
|
dać komuś spokój, daj komuś trochę luzu Daj mu spokój, dopiero co zmarł mu ojciec. 学び始める
|
|
Cut him a little slack, his father just died.
|
|
|
pójść na łatwiznę, pójść po linii najmniejszego oporu, pójść na skróty (robić coś z minimalnym wysiłkiem) Poszliśmy na łatwiznę, więc rezultaty nie są zbyt imponujące. 学び始める
|
|
We cut corners, so the results are not very impressive.
|
|
|
wymknąć się spod kontroli Rzeczy zaczęły wymykać się spod kontroli. 学び始める
|
|
Things started to get out of hand.
|
|
|
wyrzucić coś z siebie (np. negatywne emocje) Byłem wściekły, więc poszedłem pobiegać żeby wyrzucić to z siebie. 学び始める
|
|
get something out of your system I was furious, so I went for a run to get it out of my system.
|
|
|
przestań mieć zbereźne myśli Przestań z tymi zbereźnymi myślami. 学び始める
|
|
get your head out of the gutter Get your head out of the gutter!
|
|
|
zebrać się w sobie, wziąć się w garść Rząd powinien wziąć się w garść. 学び始める
|
|
The Government should get its act together.
|
|
|
uwierzyć komuś nie mając dowodów, wierzyć komuś na słowo, dać komuś kredyt zaufania Sędzia dał mu kredyt zaufania. 学び始める
|
|
give somebody the benefit of the doubt The referee gave him the benefit of the doubt.
|
|
|
zacząć od początku, zacząć obmyślać coś od początku (ze względu na wcześniejsze niepowodzenia) Powinieneś zacząć od początku i spróbować ograniczyć koszty. 学び始める
|
|
go back to the drawing board You also could go back to the drawing board with that budget, trying to reduce costs.
|
|
|
uderzyć w kimono (pójść spać) Jest pierwsza, pora iść w kimono. 学び始める
|
|
hit the sack, hit the hay It's one o'clock - time to hit the sack.
|
|
|
coś nie jest trudne, to żadna filozofia, to nie jest wielka filozofia Jazda na rowerze to nie jest wielka filozofia - jestem pewien, że nauczysz się, jak to robić. 学び始める
|
|
something is not rocket science Riding a bike is not rocket science - I'm sure you'll learn how to do it.
|
|
|
wybawić kogoś z opresji, umożliwić komuś wymiganie się od czegoś Nie byłem przygotowany, że tak łatwo wybawię ją z opresji. 学び始める
|
|
let somebody off the hook I wasn't prepared to let her off the hook that easily.
|
|
|
krótko mówiąc, w skrócie, w kilku słowach 学び始める
|
|
I will make a long story short.
|
|
|
stracić okazję, przegapić okazję Szczerze, on stracił okazję u Rosy. 学び始める
|
|
Frankly, he's missed the boat with Rosa.
|
|
|
bez pracy nie ma kołaczy (dosł. nie ma bólu, nie ma zysku) 学び始める
|
|
|
|
|
mieć łeb na karku (ogarniać co się dzieje dookoła, rozumieć co się dzieje dookoła) On jest prezesem tej firmy, więc musi mieć łeb na karku. 学び始める
|
|
He is the president of the company, so he has to be on the ball.
|
|
|
nabierać kogoś, robić kogoś w konia, nabijać kogoś w butelkę Obiecał, że mi pomoże, ale zrobił mnie w konia. Mój brat zawsze ze mnie żartuje i nabija w butelkę. 学び始める
|
|
He promised to help me but he pulled my leg. My brother always teases me and pulls my leg.
|
|
|
pozbierać się do kupy, wziąć się w garść, ogarnąć się Ciężko jest się pozbierać do kupy po stracie krewnego. Pozbieraj się do kupy, musimy się dowiedzieć, kto to zrobił. 学び始める
|
|
It is hard to pull yourself together after the loss of a relative. Pull yourself together, we have to find out who did this.
|
|
|
Co o tym sądzi Tom? O wilku mowa, oto i on. 学び始める
|
|
What does Tom think about it? Speak of the devil, here he is.
|
|
|
sytuacja, w której można w tym samym czasie cieszyć się zaletami dwóch bardzo różnych rzeczy Jej salon zapewnia jednocześnie biuro w jednym rogu i sofy w drugim. 学び始める
|
|
make / get the best of both worlds Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.
|
|
|
to co dobre, szybko się kończy 学び始める
|
|
time flies when you're having fun
|
|
|
wkurzyć się z powodu czegoś, zdenerwować się z powodu czegoś Hej, nie denerwuj się tym! 学び始める
|
|
get bent out of shape about something Hey, don't get all bent out of shape!
|
|
|
ktoś nie powienien martwić się na zapas Nie powinniśmy się martwić na zapas. 学び始める
|
|
cross that bridge when one comes to it We will cross that bridge when we come to it.
|
|
|
dobrze coś zrozumieć, dobrze coś pojąć, ogarnąć coś Wciąż nie mogę dobrze zrozumieć tej sytuacji. 学び始める
|
|
wrap one's head around something I still can't wrap my head around this situation.
|
|
|
dokładnie tak, jak mówisz; święta prawda 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Your guess is as good as mine.
|
|
|
Wracaj szybko, będę za tobą tęsknić. Idź i kup mleko, ale wracaj szybko, bo potrzebuję go do ciasta. 学び始める
|
|
Don't be long, I'll miss you. Go and buy some milk, but don't be long because I need it for the cake.
|
|
|
nie mieszać się, trzymać się z daleka Sid musi trzymać się z daleka, albo wróci do więzienia. 学び始める
|
|
Sid's got to keep his nose clean or he'll end up back in prison.
|
|
|
Cały mój wysiłek został zmarnowany. 学び始める
|
|
All my effort went down the drain.
|
|
|
nieudana próba uatrakcyjnienia brzydkiej osoby 学び始める
|
|
putting lipstick on a pig
|
|
|
Nie wchodź w drogę naszej miłości. Nie możemy pozwolić przeszłości wejść w drogę naszej przyszłości. 学び始める
|
|
Don't get in the way of our love. We can't let the past get in the way of our future.
|
|
|
popełnić mezalians (ożenić się lub wyjść za mąż za osobę z niższym statusem społecznym) Ona wyszła za mąż za kogoś z niższym statusem społecznym. 学び始める
|
|
She has married beneath her.
|
|
|
poślubić osobę wyższego stanu Ona wyszła za osobę wyższego stanu. 学び始める
|
|
|
|
|
powiedz, o czym tak myślisz 学び始める
|
|
a penny for your thoughts
|
|
|
apogeum, armagedon (napięta, nieprzyjemna sytuacja, na którą nałożyły się różne okoliczności) 学び始める
|
|
|
|
|
obraz wyraża więcej niż tysiąc słów, obraz przemawia prościej i skuteczniej niż słowa 学び始める
|
|
a picture is worth a thousand words
|
|
|
liczą się czyny, a nie słowa; mowa ma niewielką wartość, gdy nie idzie w parze z czynami; czyny znaczą więcej niż słowa 学び始める
|
|
actions speak louder than words
|
|
|
dolewać oliwy do ognia, przelewać czarę goryczy 学び始める
|
|
|
|
|
skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie czegoś Nie sądzę, że on jest za to odpowiedzialny. Myślę, że źle oceniasz sytuację. 学び始める
|
|
be barking up the wrong tree I don't think he's responsible for that. You're barking up the wrong tree.
|
|
|
być z tej samej gliny, dobrać się jak w korcu maku, ciągnie swój do swego 学び始める
|
|
birds of a feather flock together
|
|
|
porywać się na coś, co kogoś przerasta, rzucać się z się z motyką na słońce, wziąć za dużo na swoje barki 学び始める
|
|
bite off more than you can chew
|
|
|
przełamać lody, przełamać pierwsze lody Ktoś opowiedział dowcip i wszyscy poczuliśmy, że to przełamało lody. 学び始める
|
|
Somebody told a joke and we all felt that it broke the ice.
|
|
|
学び始める
|
|
by the skin of one's teeth
|
|
|
w mgnieniu oka, w okamgnieniu, natychmiast, bez wahania, od razu To wszystko wydarzyło się w mgnieniu oka. 学び始める
|
|
It all happened in the blink of an eye.
|
|
|
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe 学び始める
|
|
do unto others as you would have them do unto you
|
|
|
nie mów "hop", póki nie przeskoczysz; nie dziel skóry na niedźwiedziu; nie chwal dnia przed zachodem słońca 学び始める
|
|
don't count your chickens before they're hatched
|
|
|
płakać nad rozlanym mlekiem 学び始める
|
|
|
|
|
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę 学び始める
|
|
don't put all your eggs in one basket
|
|
|
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło; szczęście w nieszczęściu; po każdej burzy wychodzi słońce Oto dowód, że nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. 学び始める
|
|
every cloud has a silver lining Here's the proof that every cloud has a silver lining.
|
|
|
coś nieprzyjemnego odczute na własnej skórze (o czymś, co uczyniło się wcześniej innej osobie) On w końcu odczuł to na własnej skórze. 学び始める
|
|
a taste of one's own medicine He's finally got a taste of his own medicine.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
mieć ważniejsze sprawy do załatwienia, mieć inne sprawy na głowie Nie bierz tego do siebie, ale mam ważniejsze sprawy do załatwienia. Powiedział, że ma inne sprawy na głowie i nie może mi pomóc. 学び始める
|
|
Don't take it personally, but I have bigger fish to fry. He said he had other fish to fry and couldn't help me.
|
|
|
podobny jak kropla wody (do któregoś z rodziców) Twój syn jest podobny do Ciebie jak kropla wody. 学び始める
|
|
be a chip off the old block Your son is certainly a chip off the old block.
|
|
|
Trafiłeś tu w sedno, David. 学び始める
|
|
You've hit the nail on the head there, David.
|
|
|
czasami lepiej jest nie wiedzieć (dosł. ignorancja jest błogosławieństwem) Niektórzy lekarze wierzą, że czasami lepiej nie wiedzieć i nie przekazują pacjentom wszystkich wiadomości. 学び始める
|
|
Some doctors believe ignorance is bliss and don't give their patients all the facts.
|
|
|
na rozdrożu, niezdecydowany, wahający się (przed podjęciem decyzji) Oni są niezdecydowani i nie chcą się zaangażować. 学び始める
|
|
They are sitting on the fence and refusing to commit themselves.
|
|
|
Złe wieści zmąciły wieczorny nastrój. 学び始める
|
|
cast a pall over something The bad news cast a pall over the evening.
|
|
|
ponieść odpowiedzialność za czyjeś czyny, zostać wrobionym, zostać kozłem ofiarnym Nie zamierzałem brać odpowiedzialności za jego czyny. 学び始める
|
|
I wasn't going to take the fall for him.
|
|
|
mieć żabę w gardle, mieć chrypę (mieć trudności z mówieniem z powodu choroby) Bardzo przepraszam, ale mam problemy z mówieniem. 学び始める
|
|
have a frog in one's throat I must apologize for this frog in my throat.
|
|
|
Nie popłacz się; Płacz ile chcesz; Płacz ile wlezie. (używane sarkastycznie) Dasz wiarę, że on mnie rzucił po tygodniu randkowania? Och, nie popłacz się. 学び始める
|
|
Can you believe he dumped me after a week of dating? Oh, cry me a river.
|
|
|
To trudna decyzja, potrzebuję trochę czasu, żeby pomyśleć. To była trudna decyzja, ale jej nie żałuję. 学び始める
|
|
It's a tough call, I need some time to think. It was a tough call, but I don't regret it.
|
|
|
szybka droga do osiągnięcia czegoś Twoja dieta to szybka droga do osiągnięcia zaburzenia odżywiania. 学び始める
|
|
Your diet is a fast track to an eating disorder.
|
|
|
On surowo traktuje swoich uczniów. 学び始める
|
|
He is a teacher who is heavy on his pupils.
|
|
|
używać dużo czegoś (np. paliwa) Mój nowy samochód używa dużo paliwa, nie spodziewałem się tego. Jej stary laptop używa dużo energii. 学び始める
|
|
be / go heavy on something My new car is heavy on gas, I wasn't expecting that. Her old laptop is heavy on energy.
|
|
|
Mężczyźni mieli w zwyczaju zarabiać na chleb. 学び始める
|
|
Men were supposed to bring home the bacon.
|
|
|
Wszedł do pokoju pijany i bez spodni - wszyscy zaczęli się śmiać. 学び始める
|
|
He entered the room drunk and bottomless - everyone started laughing.
|
|
|
osoba zagrożona utratą pracy, osoba zagrożona utratą stanowiska Drugi raz to samo dla osoby zagrożonej zwolnieniem! 学び始める
|
|
Make it double for the dead man walking here!
|
|
|
swój swojego zawsze pozna 学び始める
|
|
It takes one to know one.
|
|
|
małe piwo, bułka z masłem, pestka Dla ciebie to będzie pestka. Moja praca to nie bułka z masłem. 学び始める
|
|
This will be a piece of cake for you. My job is not a piece of cake.
|
|
|
学び始める
|
|
It's raining cats and dogs.
|
|
|
człowiek uczy się przez całe życie Człowiek uczy się przez całe życie. 学び始める
|
|
|
|
|
Powinieneś pomyśleć zanim coś zrobisz. 学び始める
|
|
You ought to look before you leap.
|
|
|
raz na ruski rok, od wielkiego dzwonu, bardzo rzadko Szczerze mówiąc, bardzo rzadko myję okna. On mieszka za granicą, więc bardzo rzadko go widuję. 学び始める
|
|
To be honest, I clean my windows once in a blue moon. He lives abroad, so I only see him once in a blue moon.
|
|
|
udawać niezgadzanie się z kimś w celu prowokowania dyskusji, bronić niesłusznej sprawy On udaje niezgadzanie z każdym. 学び始める
|
|
He would play devil's advocate with anyone.
|
|
|
zamrozić coś na jakiś czas, odkładać coś na później Umowa została odłożona na poźniej na 3 miesiące. 学び始める
|
|
The deal was put on ice for three months.
|
|
|
pokrzyżować czyjeś plany, psuć komuś przyjemność, frajdę z czegoś Ta kartkówka pokrzyżowała moje plany. 学び始める
|
|
rain on somebody's parade That pop quiz really rained on my parade.
|
|
|
zachować coś na czarną godzinę Zachowam je na czarną godzinę. 学び始める
|
|
save something for a rainy day I'm saving them for a rainy day.
|
|
|
śpiesz się powoli (dosł. powolny, ale wytrwały wygrywa wyścig) 学び始める
|
|
slow and steady wins the race Slow and steady wins the race.
|
|
|
puścić farbę, puścić parę z ust, wyjawić sekret, wygadać się To jest impreza niespodzianka, więc nie wygadaj się! Kto puścił farbę o jej romansie z Davidem? 学び始める
|
|
It's a surprise party, so don't spill the beans! So who spilled the beans about her affair with David?
|
|
|
odmówić (obiecać, że zrobi się coś później), przełożyć coś na później, przemyśleć coś Masz ochotę na drinka? Muszę odmówić. Czy mogę przemyśleć twoją propozycję? 学び始める
|
|
Would you like a drink? I have to take a rain check. Can I take a rain check on your proposition?
|
|
|
podchodzić do czegoś z niedowierzaniem, traktować coś z przymrużeniem oka Powinieneś traktować to co mówi z przymrużeniem oka. 学び始める
|
|
take something with a grain of salt You should take what he says with a grain of salt.
|
|
|
powiedzenie używane, aby podkreślić, że dana rzecz jest praktyczna (dosł. najlepsza rzecz od wynalezienia krojonego chleba) 学び始める
|
|
best thing since sliced bread
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje (dosł. ranny ptaszek łapie robaka) 学び始める
|
|
the early bird gets the worm
|
|
|
Białe suknie, długie białe rękawiczki, limuzyny - cały zestaw. 学び始める
|
|
The white dresses, the long white gloves, the limos, the whole nine yards.
|
|
|
tego kwiatu jest pół światu (świat nie kończy się na kimś) 学び始める
|
|
there are other fish in the sea
|
|
|
w czyimś szaleństwie jest metoda 学び始める
|
|
there's method to somebody's madness
|
|
|
nie ma nic za darmo, nic nie jest za darmo Na tym świecie nie ma nic za darmo. 学び始める
|
|
there's no such thing as a free lunch There's no such thing as a free lunch in this world.
|
|
|
zapomnieć o rozwadze (podjąć wielkie ryzyko) Podjąłem ryzyko i pojechałem najszybciej jak potrafię. 学び始める
|
|
throw caution to the wind I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
|
|
|
mieć ciastko i zjeść ciastko (chcieć zrobić dwie wykluczające się rzeczy) W ten sposób on może mieć ciastko i zjeść ciastko. 学び始める
|
|
have one's cake and eat it too That way he could have his cake and eat it too.
|
|
|
nie sądź po pozorach, nie oceniaj książki po okładce Ona jest bardzo fajną osobą, nie powinieneś oceniać książki po okładce. 学び始める
|
|
don't judge a book by its cover She's a very nice person, you shouldn't judge a book by its cover.
|
|
|
ze źródła, z pierwszej ręki (o informacji) Kate powiedziała mi o swoim romansie, więc dowiedziałam się o tym z pierwszej ręki. Jestem pewien, że to prawda - dowiedziałem się o tym z pierwszej ręki. 学び始める
|
|
Kate told me about her affair, so I've heard it straight from the horse's mouth. I'm sure that's the truth - I've heard it straight from the horse's mouth.
|
|
|
słoń w składzie porcelany Przestań się zachowywać jak słoń w składzie porcelany. Mógłbyś być bardziej delikatny. 学び始める
|
|
Stop behaving like a bull in a china shop. You could be more gentle.
|
|
|
Wydaje się być szalony, ale lubię go. Musisz być stuknięty jeśli myślisz, że to się uda. 学び始める
|
|
He seems not all there but I like him. You must be not all there if you think this will work.
|
|
|
Pomimo niebezpieczeństwa, ona zdecydowała się podjąć ryzyko i zainwestować swoje oszczędności w nowo powstałą firmę. 学び始める
|
|
Despite the risks, she decided to go out on a limb and invest her savings in the startup company.
|
|
|
pozbawić kogoś gruntu pod nogami Czyli rząd pomógł oszczędzającym przez pozbawienie ich gruntu pod nogami. 学び始める
|
|
pull the rug from under somebody So the Government helped out by pulling the rug from under savers.
|
|
|
oszukać kogoś, nabrać kogoś, zrobić w konia Bądź ostrożny albo on zrobi cię w konia. 学び始める
|
|
Be careful or he'll take you for a ride.
|
|
|
mieć właśnie coś zrobić, mieć zamiar coś zrobić w najbliższej przyszłości Uważaj! On jest bardzo zdenerwowany i zaraz uderzy Cię w twarz. 学び始める
|
|
Watch out! He looks really angry and is about to punch you in the face.
|
|
|
Jego ciasnota umysłowa uniemożliwiła mu rozważenie innych punktów widzenia. 学び始める
|
|
His mental narrowness prevented him from considering alternative viewpoints.
|
|
|
Ona straciła dla niego głowę. Nie stracę głowy dla dziewczyny, która mnie nie kocha. 学び始める
|
|
She's lost her head for him. I won't lose my head for a girl who doesn't love me.
|
|
|
zakała, czarna owca (jakiejś grupy) Mój brat jest zakałą rodziny. 学び始める
|
|
My brother is the bad apple of our family.
|
|
|
od anala do orala, z dupy do mordy (umieszczenie penisa w ustach partnera po tym, jak znajdował się on w jego odbycie) 学び始める
|
|
|
|
|
przepuścić wszystkie pieniądze Przepuściłem wszystkie moje pieniądze. 学び始める
|
|
|
|
|
raz za razem (przez długi czas), za każdym razem Pomimo poprzednich porażek, on dalej podejmował wyzwanie raz za razem. 学び始める
|
|
Despite his previous failures, he kept attempting the challenge time and again.
|
|
|
学び始める
|
|
He drank it all, down the hatch.
|
|
|
niedostatek wiedzy to rzecz niebezpieczna Niewielka wiedza na jakiś temat to niebezpieczna rzecz, gdyż może prowadzić do nadmiernej pewności siebie i błędnych działań. 学び始める
|
|
a little learning is a dangerous thing A little learning is a dangerous thing as it can lead to overconfidence and misguided actions.
|
|
|
Pozytywne opinie klientów doprowadziły do wzrostu sprzedaży, wywołując efekt kuli śnieżnej prowadzący do sukcesu firmy. 学び始める
|
|
The positive feedback from customers led to increased sales, creating a snowball effect for the business's success.
|
|
|
szew w porę oszczędza dziewięć szwów później (lepiej zapobiegać niż leczyć) Zajmowanie się teraz małym problemem technicznym oszczędzi Ci późniejszych, bardziej rozległych napraw. 学び始める
|
|
a stitch in time saves nine Taking care of the small maintenance issue now will save you from more extensive repairs later—a stitch in time saves nine.
|
|
|
Cała kłótnia okazała się być zwykłą burzą w szklance wody. 学び始める
|
|
The whole argument turned out to be just a storm in a teapot.
|
|
|
jedz codziennie jedno jabłko i lekarza widuj rzadko 学び始める
|
|
an apple a day keeps the doctor away
|
|
|
lepiej zapobiegać, niż leczyć 学び始める
|
|
an ounce of prevention is worth a pound of cure
|
|
|
Czuję się zdrów jak ryba. 学び始める
|
|
as right as rain / as fit as a fiddle
|
|
|
Wiadomość o jej nagłym awansie spadła jak grom z jasnego nieba, pozostawiając ją miło zaskoczoną. 学び始める
|
|
The news of her sudden promotion came as a bolt from the blue, leaving her pleasantly surprised.
|
|
|
palić za sobą mosty (rezygnować z możliwości powrotu) Zdecydował się odejść z pracy w napadzie złości, paląc mosty i nie pozostawiając miejsca na pojednanie. 学び始める
|
|
He decided to quit his job in a fit of anger, burning his bridges and leaving no chance for reconciliation.
|
|
|
Atmosfera była napięta, wszyscy zdawali sobie sprawę, że spokój przed burzą wkrótce ustąpi miejsca chaosowi. 学び始める
|
|
the calm before the storm The atmosphere was tense, with everyone aware that the calm before the storm would soon give way to chaos.
|
|
|
w deszczu i w słońcu, bez względu na okoliczności Bez względu na okoliczności, będziemy razem. 学び始める
|
|
Come rain or shine, we'll be together.
|
|
|
ciekawość to pierwszy stopień do piekła 学び始める
|
|
|
|
|
niepotrzebnie tracić czas i energię na straconą sprawę, trudzić się na próżno 学び始める
|
|
You are beating a dead horse.
|
|
|
każdy ma w życiu swoje pięć minut 学び始める
|
|
|
|
|
przyzwyczajenie rodzi lekceważenie (kiedy kogoś bliżej poznajesz, przestajesz go doceniać) 学び始める
|
|
familiarity breeds contempt
|
|
|
odważnym szczęście sprzyja 学び始める
|
|
|
|
|
drugi oddech (nowa energia do działania) Po krótkiej przerwie odzyskała energię i nabrała nowej energii, by kontynuować pracę nad swoim projektem. 学び始める
|
|
After a short break, she regained her energy and got a second wind to continue working on her project.
|
|
|
dowiedzieć się czegoś w tajemnicy Reporterzy szybko dowiedzieli się o skandalu i rozpoczęli śledztwo w tej sprawie. 学び始める
|
|
The reporters quickly got wind of the scandal and started investigating the matter.
|
|
|
zakończyć się spektakularną porażką Pomimo wysokich oczekiwań, występ drużyny w meczu był katastrofalny i przegrali spektakularnie. 学び始める
|
|
Despite their high hopes, the team's performance in the match was disastrous, and they went down in flames.
|
|
|
gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy 学び始める
|
|
|
|
|
chodzić z głową w chmurach, bujać w obłokach Ona spędza za dużo czasu bujając w obłokach. 学び始める
|
|
have one's head in the clouds She spends too much time with her head in the clouds.
|
|
|
ten się śmieje, kto się śmieje ostatni 学び始める
|
|
he who laughs last, laughs best
|
|
|
mieć nie wszystko po kolei (w głowie) On ma nie po kolei w głowie. 学び始める
|
|
not playing with a full deck He's not playing with a full deck.
|
|
|
być niespełna rozumu, być stukniętym 学び始める
|
|
|
|
|
złej baletnicy zawadza i rąbek spódnicy (dosł. zły robotnik zwala winę na swoje narzędzia) 学び始める
|
|
a poor workman blames his tools
|
|
|
zawsze jest jakieś wyjście, nawet z najgorszej sytuacji 学び始める
|
|
it's always darkest before the dawn
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
poddać się modzie, zacząć robić to, co wszyscy Oni zdecydowali zrobić to co konkurencja w kwestii strategii marketingowej. 学び始める
|
|
They decided to jump on the bandwagon and follow their competitor's marketing strategy.
|
|
|
zbadać grunt, wybadać sytuację, wyczekać do uzyskania wystarczających informacji przed podjęciem decyzji (dosł. widzieć, z której strony wiatr wieje) Myślę, że najpierw zbadam grunt, zanim zagłosuję na posiedzeniu zarządu. 学び始める
|
|
see which way the wind is blowing I think I'll see which way the wind is blowing before I vote at the board meeting.
|
|
|
dołożyć wszelkich starań; poruszać niebo i ziemię (próbować na każdy możliwy sposób) Oni poruszyli niebo i ziemię, by odnaleźć swojego zaginionego syna. 学び始める
|
|
They left no stone unturned to find their missing son.
|
|
|
jak jazda rowerem (coś czego się nie zapomina) 学び始める
|
|
|
|
|
Gdy Adam mi się oświadczył, byłam w siódmym niebie. 学び始める
|
|
When Adam proposed to me, I was on cloud nine.
|
|
|
kto raz się sparzył, na zimne dmucha Wiesz, jak to mówią... Kto raz się sparzył, na zimne dmucha. 学び始める
|
|
You know what they say... Once bitten, twice shy.
|
|
|
学び始める
|
|
out of the frying pan and into the fire
|
|
|
Gepard biegł jak wicher, bez problemu wyprzedzając swoją ofiarę. 学び始める
|
|
The cheetah ran like the wind, effortlessly outpacing its prey.
|
|
|
do roboty albo do widzenia 学び始める
|
|
|
|
|
okazja minęła (dosł. "statek odpłynął", "pociąg odjechał ze stacji") 学び始める
|
|
|
|
|
przyganiał kocioł garnkowi 学び始める
|
|
the pot calling the kettle black
|
|
|
ciemna chmura (coś, co może spowodować w przyszłości problem) 学び始める
|
|
|
|
|
przyjrzyj się sobie, zanim zaczniesz krytykować innych, przyganiał kocioł garnkowi 学び始める
|
|
people who live in glass houses shouldn't throw stones
|
|
|
Zostanę z nim na dobre i na złe. 学び始める
|
|
I'll stay with him through thick and thin.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie marnuj, a nie będziesz w potrzebie 学び始める
|
|
|
|
|
przetrwać burzę (przerwać kryzys) 学び始める
|
|
|
|
|
nieszczęścia chodzą parami (dosł. nigdy nie pada, zawsze leje) 学び始める
|
|
|
|
|
nie można zmuszać nikogo do niczego 学び始める
|
|
you can lead a horse to water, but you can't make him drink
|
|
|
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą (dosł. nie możesz zrobić omletu nie rozbijając jajek) 学び始める
|
|
you can't make an omelet without breaking some eggs
|
|
|
złapiesz więcej much na miód niż na ocet 学び始める
|
|
You can catch more flies with honey than you can with vinegar
|
|
|
Robisz z igły widły. To tylko pryszcz i za dwa dni zniknie. 学び始める
|
|
make a mountain out of a molehill You're making a mountain out of a molehill. It's only a zit and it will be gone in two days.
|
|
|
On nie wie praktycznie nic o antykach. 学び始める
|
|
He knows next to nothing about antiques.
|
|
|
Ona kręciła nosem na ofertę pracy, bo wydawało jej się, że nie ma dla niej odpowiedniego statusu. 学び始める
|
|
turn one's nose at something She turned up her nose at the job because she didn't think it had enough status.
|
|
|
przyłapać kogoś właśnie w momencie robienia czegoś On został przyłapany w momencie kradzieży. 学び始める
|
|
catch somebody in the act of doing something He was caught in the act of stealing.
|
|
|
paść trupem, iść do diabła Możesz iść do diabła o ile o mnie chodzi! Jeśli się nie prześpię, padnę trupem. 学び始める
|
|
You can drop dead for all I care! If I don't get sleep, I'll drop dead.
|
|
|
gotowy do ciężkiej pracy, w dobrej kondycji, w pełni sił 学び始める
|
|
|
|
|
osiągnąć szczyt (z którego można już tylko spaść) 学び始める
|
|
|
|
|
złe rzeczy chodzą trójkami 学び始める
|
|
bad things come in threes
|
|
|
Tańczyłem całą noc i teraz bolą mnie stopy. 学び始める
|
|
I've been dancing all night long and now my dogs are barking.
|
|
|
działać na własną rękę, działać wbrew uzgodnionemu scenariuszowi, iść na żywioł 学び始める
|
|
|
|
|
pozostawać niezauważonym, pozostawać w ukryciu, czynić siebie niezauważonym Później przez chwilę pozostaniemy w ukryciu. 学び始める
|
|
Then we lay low for a while.
|
|
|
trzymać się z dala od kogoś, trzymać się z daleka od kogoś Lepiej trzymaj się od niego z daleka. 学び始める
|
|
You better keep clear of him.
|
|
|
obchodzić się z kimś delikatnie, cackać się z kimś W kampaniach prezydenckich polityka zagraniczna jest traktowana delikatnie. 学び始める
|
|
treat somebody with kid gloves In presidential campaigns, foreign policy is treated with kid gloves.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ona pod każdym względem była uwiązania do swojej pracy. 学び始める
|
|
She was bound hand and foot to her job.
|
|
|
przyjmować winę na siebie, ponosić konsekwencje zbiorowego działania We wtorek było jasne, że oni chcą żeby ona wzięła winę na siebie. 学び始める
|
|
But by Tuesday it was clear that they wanted her to fall on her sword.
|
|
|
siła przyzwyczajenia, siła nawyku Wstaję z łóżka codziennie o 6:15 siłą przyzwyczajenia. 学び始める
|
|
It's force of habit that gets me out of bed at 6.15 each morning.
|
|
|
Te dwa kolory ścian równoważą się. 学び始める
|
|
The two colours of the walls balance out each other.
|
|
|
dywan pasuje do draperii (o włosach łonowych odpowiadających kolorem tym na głowie) Czy dywan pasuje do draperii? 学び始める
|
|
the carpet matches the drapes Does the carpet match the drapes?
|
|
|
ruszyć w drogę, wyruszyć w podróż Ruszamy w drogę za dokładnie 7 minut i 27 sekund. Dobra, ubierajmy się i w drogę. 学び始める
|
|
We hit the road in exactly 7 minutes, 27 seconds. All right, let's get dressed and hit the road.
|
|
|
wypuścić parę, wyładować się, rozładować emocje Byłem taki wściekły, że musiałem rozładować emocje. 学び始める
|
|
I was so furious that I had to blow off steam.
|
|
|
psuć nastrój (w seksualnym kontekście) 学び始める
|
|
|
|
|
uznawać coś za nieużyteczne, nie potrzebować czegoś Możesz wziąć pierścionek, który mi dałeś - już go nie potrzebuję. 学び始める
|
|
You can take the ring you gave me - I have no use for it now.
|
|
|
wyższość ducha nad materią On uznaje wyższość ducha na materią. 学び始める
|
|
He believes in mind over matter.
|
|
|
zbytnio się z czymś pospieszyć, wyprzedzać fakty Chyba zbytnio się pospieszyliśmy. 学び始める
|
|
But we get ahead of ourselves.
|
|
|
ciągle mówić o czymś co kogoś zawstydza albo denerwuje (najczęściej przypomina się coś zawstydzającego co dana osoba zrobiła, albo powiedziała) Wiem, przestań o tym ciągle mówić. 学び始める
|
|
|
|
|
Wyspa została zrównana z ziemią i opuszczona. 学び始める
|
|
The island was laid waste and abandoned.
|
|
|
mieć możliwość współdecydowania o czymś, mieć możliwość wypowiedzenia się na jakiś temat, mieć coś do powiedzenia na jakiś temat Rodzice mają możliwość współdecydowania. 学び始める
|
|
Parents can have their say in the decision-making process.
|
|
|
niestandardowy (np. myślenie, pomysł, rozwiązanie), wynalazczy, twórczy, kreatywny Myśl nieszablonowo to może odkryjesz coś nowego. 学び始める
|
|
Think out of the box, you might discover something new.
|
|
|
napalony, seksualnie podniecony Ona jest zawsze napalona na wyprzedaże. 学び始める
|
|
She's always on the prowl for bargains.
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść 学び始める
|
|
too many cooks spoil the broth
|
|
|
utrzymywać kogoś w nieświadomości Trzymałeś mnie w niepewności. 学び始める
|
|
keep somebody in the dark
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dobra partia (o osobie, która jest dobrym kandydatem do małżeństwa) Mój przyjaciel to dobra partia, chcesz jego numer? Tom jest przystojny, inteligentny i ma dobrą pracę - to dobra partia. 学び始める
|
|
My friend is a good catch, do you want his number? Tom is handsome, intelligent and has a good job - he's a good catch.
|
|
|
umieć szybko biegać, umieć szybko chodzić Jestem w świetnej formie, ale nigdy bardzo szybko nie biegałem, 学び始める
|
|
I'm in very good shape, but I've never been quick on my feet.
|
|
|
pomaluj coś szerokim pędzlem, użyj szerokiego pędzla Lekarz z grubsza opisał chorobę Marka. Nie powinniśmy sprowadzać wszystkich do wspólnego mianownika. 学び始める
|
|
paint something with a broad brush, use a broad brush The doctor used a broad brush to describe Mark's disease. We shouldn't paint everybody with a broad brush.
|
|
|
Musiałem toczyć się swobodnie dopóki się nie zatrzymałem. 学び始める
|
|
I had to coast along until I stopped.
|
|
|
powiedzieć komuś szczerze, co się o nim myśli; powiedzieć komuś parę słów Powiem mu co o nim myślę. 学び始める
|
|
give somebody a piece of one's mind I'll give him a piece of my mind.
|
|
|
dobrze coś rozumieć, być czegoś pewnym Powiedziałeś, że ją kochasz. Jesteś tego pewny? Dobrze to rozumiem? Nie chcesz tej pracy? 学び始める
|
|
You said that he loved her. Are you clear about that? Am I clear about that? You don't want this job?
|
|
|
Nie ruszaj się z miejsca, wrócę za pięć minut. To miasto jest naprawdę niebezpieczne. Nie ruszaj się z miejsca, jeśli nie chcesz wpaść w tarapaty. 学び始める
|
|
Stay put, I'll be back in five minutes. This city is really dangerous. Stay put if you don't want to get in trouble.
|
|
|
Przepraszam, nie dosłyszałem twojego imienia. 学び始める
|
|
I'm sorry, I didn't catch your name.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
prowadzić, wskazywać drogę Prowadź, nigdy wcześniej tu nie byłem. Zgubiłem się; muszę poprosić kogoś, żeby wskazał mi drogę. 学び始める
|
|
Lead the way, I've never been here before. I got lost; I have to ask someone to lead the way.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
temperament, porywczość, zapalczywość 学び始める
|
|
|
|
|
Przyznał się do tego co zrobił. 学び始める
|
|
He came clean about what he did.
|
|
|
zniwelować różnice, uporać się z nieporozumieniami Różne grupy wiekowe zdołały uporać się z ich nieporozumieniami. Wciąż musimy pracować nad zniwelowaniem naszych kulturowych różnic. 学び始める
|
|
Various age groups managed to iron out their differences. We still have to work on ironing out our cultural differences.
|
|
|
wydawać rozkazy, wydawać polecenia, dyktować warunki 学び始める
|
|
|
|
|
jeśli nie będziesz uważał, przegapisz okazję 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
uprawiać seks, zacząć coś robić z wigorem, zacząć coś robić entuzjastycznie On chciał ze mną uprawiać seks. To wygląda na dobry film, chodźmy! 学び始める
|
|
He wanted to get it on with me. That looks like a good movie, let's get it on!
|
|
|
Co jeśli dealer dostanie gotówkę od kogoś innego i nie dotrzyma słowa? Delors twierdził, że Johnson nie dotrzymał słowa. 学び始める
|
|
What if the dealer had a cash-in-hand offer from some one else and went back on his word? Delors claimed that Johnson had gone back on his word.
|
|
|
na początek, na dzień dobry Na początek, powinniśmy przedstawić naszego gościa. 学び始める
|
|
For starters, we should introduce our guest.
|
|
|
ubrudzić sobie ręce (ciężką pracą) On nie boi się ubrudzić sobie rąk ciężką pracą. 学び始める
|
|
He's not frightened of getting his hands dirty.
|
|
|
depnąć na gaz, przyspieszyć Musimy być tam za pięć minut, depnij na gaz! Przyspiesz, jeśli nie chcesz, żebyśmy spóźnili się na nasz własny ślub. 学び始める
|
|
We have to be there in five minutes, step on it! Step on the gas if you don't want us to be late for our own wedding.
|
|
|
trafić na właściwą drogę, znaleźć właściwą drogę Znalazłam właściwą drogę do domu bez żadnych problemów. 学び始める
|
|
I found my way home without any problems.
|
|
|
podkręcać coś, zwiększać coś 学び始める
|
|
|
|
|
poza domem (o spędzaniu czasu); tu i tam Julii tutaj nie ma, jest poza domem. Chciałabym wychodzić gdzieś częściej. 学び始める
|
|
Julia is not here, she's out and about. I wish I could go out and about more often.
|
|
|
On leżał na plecach i patrzył w sufit. 学び始める
|
|
He lay on his back and looked at the ceiling.
|
|
|
dorwać się do czegoś, zdobyć coś Poczekaj, aż cię dopadnę. 学び始める
|
|
get one's hands on something Just wait till I get my hands on you!
|
|
|
być niedbałym w robieniu czegoś, być niedbałym w czymś Byłeś bardzo niedbały w swoich obowiązkach. 学び始める
|
|
be remiss in doing something You have been remiss in your duties.
|
|
|
On miał dużo wolnego czasu i postanowił pojechać taksówką do centrum. 学び始める
|
|
With time to kill, he took a cab to the centre.
|
|
|
emocjonować, denerwować się czymś Nie denerwuj się z powodu byle czego. 学び始める
|
|
get worked up over \ about something Don't get worked up over nothing.
|
|
|
On zawrócił i uciekł z Peterem depczącym mu po piętach. 学び始める
|
|
be hot on somebody's heels He turned and fled with Peter hot on his heels.
|
|
|
nieprzygotowany, nieogarnięty 学び始める
|
|
a day late and dollar short
|
|
|
przemęczać się, przepracowywać się 学び始める
|
|
|
|
|
być kwita (nie być sobie nic winnym) Jesteśmy kwita? Chciałem być z nim kwita przed moim urlopem. 学び始める
|
|
Are we all square? I wanted to be square with him before my leave.
|
|
|
suchy jak wiór, suchy jak pieprz Gleba była bardzo twarda i sucha jak pieprz. 学び始める
|
|
The soil was very hard and as dry as a bone.
|
|
|
Ona mówi jedną rzecz, a potem robi coś innego. Bądź tu mądry. Myślałem, że wiem, jak zrobić to zadanie, ale dostałem za nie jedynkę. Bądź tu mądry. 学び始める
|
|
She says one thing and then she does something else. Go figure. I thought I knew how to do this exercise but I got an F for it. Go figure.
|
|
|
zgadzać się do pewnego stopnia i respektować odmienne zdanie drugiej strony 学び始める
|
|
|
|
|
być niewypłacalnym, być na minusie Nasza firma jest na minusie. Jeśli czegoś nie zrobisz, będziemy niewypłacalni. 学び始める
|
|
Our company is in the red. If you don't do something, we'll be in the red.
|
|
|
być wypłacalnym, być na plusie, mieć saldo dodatnie Po miesiącach problemów finansowych nasza firma ponownie jest na plusie. 学び始める
|
|
After months of financial problems our company is in the black again.
|
|
|
z własnej woli, z własnej inicjatywy On zrobił to z własnej woli. 学び始める
|
|
He did it of his own accord.
|
|
|
学び始める
|
|
queer as a three-dollar bill
|
|
|
być na czyjejś czarnej liście, być w czyjejś niełasce Rób tak dalej, a trafisz na moją czarną listę. 学び始める
|
|
be in somebody's black books If you continue in this fashion, you will be in my black books.
|
|
|
Wciśnij hamulec, natychmiast! Przed nami jeleń. 学び始める
|
|
Hit the brakes, now! There is a deer ahead of us.
|
|
|
pozbawić dziewictwa, zdeflorować, rozdziewiczyć kogoś 学び始める
|
|
|
|
|
jeśli wszystko inne zawiedzie 学び始める
|
|
|
|
|
wykorzystać coś, wprowadzić coś w ruch, wdrożyć coś, wchodzić w grę Ta ostatnia decyzja wdraża wiele nowych czynników. Oddychanie wykorzystuje wiele mięśni. Ona wie jak wykorzystać całe swoje doświadczenie w biznesie. 学び始める
|
|
This latest decision brings many new factors into play. Breathing brings many muscles into play. She knows how to bring into play all her business experience.
|
|
|
przemilczeć coś, zignorować coś, pominąć coś milczeniem Nie możesz przemilczeć prawdziwej historii, powiedz nam już! 学び始める
|
|
You can't pave the real story over, tell us now!
|
|
|
Starsi pracownicy często są srogo traktowani. 学び始める
|
|
Older workers often get a raw deal.
|
|
|
skoro inni mogą coś robić, to ja też; wszyscy powinni być traktowani tak samo 学び始める
|
|
what's good for the goose is good for the gander
|
|
|
Skontaktuję się z tobą przed spotkaniem. 学び始める
|
|
I'll touch base with you before the meeting.
|
|
|
Jego ciało było posiniaczone. 学び始める
|
|
His body was covered with bruises.
|
|
|
za kratkami, za kratami, w pudle (o kimś, kto siedzi w więzieniu) On wciąż siedzi za kratkami. Ten mężczyzna spędził połowę swojego życia w pudle. Zabójca został ostatecznie wsadzony do więzienia. 学び始める
|
|
He's still behind bars. This man spent half of his life behind bars. The killer was finally put behind bars.
|
|
|
popełnić gafę, strzelić głupstwo (powiedzieć publicznie coś zawstydzającego) Walnąłem gafę gdy niechcący wspomniałem o jego byłej. 学び始める
|
|
I dropped a brick when I accidentally mentioned his ex-girlfriend.
|
|
|
Nasza firma jakoś zdołała wyjść na zero i nie zbankrutowała. 学び始める
|
|
Our company somehow managed to break even and didn't go bankrupt.
|
|
|
w niepewności, nierozstrzygnięty 学び始める
|
|
His life was hanging in the balance.
|
|
|
przyznawać się do czegoś, wyznawać coś On postanowił wyznać swojej żonie co dokładnie się stało. 学び始める
|
|
make a clean breast of something He decided to make a clean brest of it and tell his wife exactly what happened.
|
|
|
zemścić się, powetować sobie Zemszczę się za to, co o mnie powiedział. 学び始める
|
|
I'll get my own back for what he said about me.
|
|
|
bardzo kogoś denerwować, psuć komuś krew, sprawić, że komuś gotuje się krew ze złości, sprawić, że krew kogoś zalewa Kiedy słyszę historie o okrucieństwie wobec zwierząt, gotuje mi się krew ze złości. 学び始める
|
|
When I hear stories of cruelty to animals, it makes my blood boil.
|
|
|
czuć coś w kościach (mieć przeczucie dotyczące czegoś) Będzie padać, czuje to w kościach. 学び始める
|
|
feel something in one's bones It's going to rain; I feel it in my bones.
|
|
|
rozstać się z kimś, odchodzić od kogoś, pójść innymi drogami On rozstał się ze swoją żoną. 学び始める
|
|
He has parted ways with his wife.
|
|
|
wbrew czyjejś naturze, nie po czyjejś myśli, nie w smak 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
mieć bzika na punkcie czegoś 学び始める
|
|
have a bee in one's bonnet about something
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nerwowo wyczekiwać (np. jakiegoś wydarzenia), oczekiwać w napięciu Widownia oczekiwała w napięciu na długo wyczekiwany występ Arethy Franklin. 学び始める
|
|
The audience held its breath for the long-anticipated performance of Aretha Franklin.
|
|
|
Uraz Johna był ciosem dla jego marzeń o dostaniu się do olimpijskiego zespołu pływackiego. 学び始める
|
|
John's injury dealt a blow to his hopes of getting onto the Olympic swimming team.
|
|
|
pozbyć się kogoś (niechcianego gościa), nie widzieć już więcej kogoś, nie mieć już do czynienia z kimś Cieszę się, że więcej nie zobaczę tych okropnych dzieci. 学び始める
|
|
I'm glad to see the back of those terrible children.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sink one's teeth into something
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być w stanie coś zrobić (mieć czas, środki) Byłbyś w stanie porozmawiać dla mnie z Carol? W końcu jestem w stanie zarezerwować bilety na sztukę. 学び始める
|
|
Could you see your way to talking to Carol for me? I finally can see my way to booking tickets for the play.
|
|
|
szybko i celnie ripostować 学び始める
|
|
|
|
|
mieć swój udział w czymś, brać w czymś udział, mieć na coś wpływ, mieć w czymś coś do powiedzenia 学び始める
|
|
|
|
|
Dwa razy przeczytałam moją ulubioną książkę od deski do deski. On nigdy nie czyta gazet od deski do deski. 学び始める
|
|
I read my favourite book from cover to cover twice. He never reads newspapers from cover to cover.
|
|
|
zamachnąć się na coś, próbować coś / kogoś uderzyć 学び始める
|
|
take a swing at something / somebody
|
|
|
odpowiadać czyimś wymaganiom, sprostać oczekiwaniom 学び始める
|
|
live up to somebody's expectations
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
w głębi duszy, w głębi serca Myślę, że jest złą osobą, ale w głębi duszy ją kocham. Nie powiedziałem mu tego, ale w głębi duszy się z nim zgadzam. 学び始める
|
|
I think she's a bad person, but deep inside I love her. I didn't tell him that but deep inside I agree with him.
|
|
|
chować głowę w piasek, unikać konfrontacji 学び始める
|
|
have one's head in the sand
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszam, nie mogę iść. Jestem poważnie chory. 学び始める
|
|
I'm sorry I can't go. I'm as sick as a dog.
|
|
|
całkowicie odmienny, krańcowo różny, jak niebo i ziemia, podobny jak dzień do nocy 学び始める
|
|
as different as chalk and cheese
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być opanowanym, zachować stoicki spokój Nie jestem zdenerwowany, jestem opanowany. 学び始める
|
|
I'm not nervous, I'm as cool as a cucumber.
|
|
|
brać się w garść, przestawać się mazgaić 学び始める
|
|
put on one's big girl panties / boy pants
|
|
|
zacząć żyć niezależnie (żyć, pracować, podróżować) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
He put the car in gear and drove away.
|
|
|
Mogę ci poufnie powiedzieć, że szef chce cię zwolnić. Powiedział mi o decyzji zarządu, ale to było nieoficjalne. 学び始める
|
|
I can tell you off-the-record that the boss wants to fire you. He told me about the decision of the board, but it was off-the-record.
|
|
|
prosto w czyjąś twarz (np. powiedzieć coś), na czyjąś twarz Twoja twarz znowu nabiera koloru. 学び始める
|
|
The color is coming back to your face.
|
|
|
bardzo bezpośredni, agresywny, dążący do konfrontacji (np. sposób pisania) 学び始める
|
|
|
|
|
pełną parą, z pełną energią 学び始める
|
|
|
|
|
wskazać kogoś palcem, obwiniać kogoś 学び始める
|
|
point the finger at somebody
|
|
|
zachować zimną krew, robić dobrą minę do złej gry 学び始める
|
|
|
|
|
na żywo, we własnej osobie Jak miło widzieć pana na żywo. 学び始める
|
|
How lovely to see you in the flesh.
|
|
|
odczytywać i rozumieć emocje oraz myśli osób obecnych w pomieszczeniu (np. na podstawie mowy ciała) Kiedy rozpocząłem mediację między małżonkami, mogłem z łatwością odczytać ich emocje i myśli. 学び始める
|
|
When I started a mediation between the spouses, I could easily read the room.
|
|
|
w porywie chwili, w przypływie emocji, pod wpływem emocji W porywie chwili to było naturalną reakcją. Decyzje podjęte pod wpływem emocji nie zawsze są najlepsze. 学び始める
|
|
in the heat of the moment In the heat of the moment it was a natural response. Decisions made in the heat of the moment are not always the best.
|
|
|
spróbować, śmiało (zachęta do zrobienia czegoś) W porządku, próbujcie chłopcy! 学び始める
|
|
All right! Have at it, boys!
|
|
|
na pełnym gazie (szybko), wprost, prosto w twarz Samochód jechał 120 mph na pełnym gazie. Powiedziałem mu nie prosto w twarz. 学び始める
|
|
The car was going flat out at 120 mph. I told him flat out 'No'.
|
|
|
robić szum wokół czegoś, robić dużo hałasu o nic, robić aferę z czegoś, robić wielkie halo 学び始める
|
|
make a big deal out of something
|
|
|
po co się męczyć, po co się wysilać 学び始める
|
|
|
|
|
czekać na właściwy moment Jack był bardzo zraniony i czekał na właściwy moment żeby się zrewanżować. 学び始める
|
|
Jack was hurt deeply, and he bided his time for revenge.
|
|
|
popsuty, uszkodzony, niesprawny Mój samochód nawala, muszę jechać do mechanika. Muszę kupić nowy telefon, bo stary się zepsuł. 学び始める
|
|
My car is on a blink, I need to go to the mechanic. I need to buy a new phone because my old one went on a blink.
|
|
|
być do wzięcia (np. nagroda, miejsce pracy) Jeśli jesteś zainteresowany, jest nagroda do wzięcia! 学び始める
|
|
If you're interested, the prize is up for grabs!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wypowiadane jako zachęta do podjęcia działania (dosł. bierz ich) 学び始める
|
|
|
|
|
pełen werwy, rześki, wypoczęty, świeży jak pączek róży, rześki jak skowronek (dosł. świeży jak stokrotka) Idę wcześnie do łóżka, żeby rano czuć się rześko. 学び始める
|
|
I'm going to bed early to be as fresh as a daisy in the morning.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
lekceważyć coś, umniejszać znaczenie czegoś Lekceważyłem te zajęcia i ich nie zaliczyłem. On umniejszał znaczenie tej poważnej sytuacji. 学び始める
|
|
I made little of those classes and I failed them. He made little of this serious situation.
|
|
|
używać wszelkich możliwych metod 学び始める
|
|
|
|
|
Ona to wypisz, wymaluj jej matka. 学び始める
|
|
She is the spitting image of her mother.
|
|
|
nieważne co się stanie; niech się dzieje, co chce; choćby się waliło i paliło, cokolwiek będzie 学び始める
|
|
|
|
|
dawać z siebie wszystko, starać się z całych sił 学び始める
|
|
|
|
|
koloryzować coś (aby wyglądało korzystniej niż w rzeczywistości) 学び始める
|
|
|
|
|
Pójdźmy na kompromis - pozwolę ci używać mojego garażu, a ty przestaniesz śmiecić. 学び始める
|
|
Let's meet halfway - I'll let you use my garage and you'll stop littering.
|
|
|
iść pod młotek (iść na aukcję) Idiomy 学び始める
|
|
|
|
|
Tracimy pieniądze w szybkim tempie. On wyszedł szybko. 学び始める
|
|
We are losing money hand over fist. He left hand over fist.
|
|
|
rozumieć w minimalnym stopniu Próbowałem przeczytać instrukcje do złożenia mebli, ale były tak zagmatwane, że nie mogłem się w nich połapać. 学び始める
|
|
I tried to read the instructions for assembling the furniture, but they were so confusing that I couldn’t make head or tail of them.
|
|
|
Dodała sobie otuchy dzięki zachęcającym słowom przyjaciół i postanowiła dalej próbować. 学び始める
|
|
take heart from something She took heart from the encouraging words of her friends and decided to keep trying.
|
|
|
zawalić coś, spartaczyć coś 学び始める
|
|
|
|
|
nie móc się pozbyć uczucia Nie mogę pozbyć się uczucia, że zapomniałem o czymś ważnym. 学び始める
|
|
I can't shake the feeling that I've forgotten something important.
|
|
|
Z czasem zaczął żałować swojej decyzji o rezygnacji ze studiów. 学び始める
|
|
He came to regret his decision to drop out of college.
|
|
|
Jest wysoko ceniona przez swoich współpracowników za zaangażowanie i wiedzę specjalistyczną. 学び始める
|
|
She is regarded highly by her colleagues for her dedication and expertise.
|
|
|
wtrącać się w czyjeś sprawy 学び始める
|
|
|
|
|
zrobić falstart, zbytnio się z czymś pospieszyć, wyjść przed szereg 学び始める
|
|
|
|
|
być napalonym na kogoś, lecieć na kogoś Myślę, że Jake podkochuje się w Sarah; nie może przestać się na nią gapić podczas spotkań. Przyznała, że ma słabość do swojego sąsiada, ale jest zbyt nieśmiała, żeby z nim porozmawiać. 学び始める
|
|
I think Jake has the hots for Sarah; he can't stop staring at her during meetings. She admitted that she has the hots for her neighbor, but she’s too shy to talk to him.
|
|
|
Jego próby naprawienia zepsutego samochodu na nic się zdały; po prostu nie chciał odpalić. Próbowała przekonać ich do zmiany decyzji, ale jej wysiłki były bezskuteczne. 学び始める
|
|
His attempts to fix the broken car were of no avail; it just wouldn’t start. She tried to convince them to change their decision, but her efforts were of no avail.
|
|
|
Nie wyjaśniłem wszystkiego szczegółowo, ale mam nadzieję, że łapiesz, o co mi chodzi. Mówił zagadkami, ale w końcu załapałem, o co mu chodzi. 学び始める
|
|
I didn't explain everything in detail, but I hope you catch my drift. He was talking in riddles, but eventually, I caught his drift.
|
|
|
być zaabsorbowanym czymś (czynności wymagających skupienia jak czytanie, nauka, myślenie) Była tak pochłonięta swoją książką, że nie usłyszała dzwonka telefonu. 学び始める
|
|
She was so absorbed in her book that she didn’t hear the phone ring.
|
|
|
być zaabsorbowanym czymś (zewnętrzne rzeczy przyciągające uwagę jak film, przedstawienie) Dzieci były pochłonięte fascynującym przedstawieniem kukiełkowym. 学び始める
|
|
The children were absorbed by the fascinating puppet show.
|
|
|
być przyjaciółmi z kimś, zgadzać się z kimś Całkowicie się z nim dogaduję; zawsze świetnie się razem bawimy. Zgadzasz się z jej planami na weekend? 学び始める
|
|
I’m totally down with him; we always have a great time together. Are you down with her plans for the weekend?
|
|
|
dostać za swoje, doigrać się To co zrobiłeś było okropne i mam nadzieję, że dostaniesz za swoje. 学び始める
|
|
What you did was horrible and I hope you will be in for it.
|
|
|
On był w komitywie z policją cały ten czas. 学び始める
|
|
He was in with the police this whole time.
|
|
|
gwałtownie (zrobić coś np. nagle zerwać z nałogiem), metoda leczenia uzależnień polegająca na gwałtownym i całkowitym odstawieniu środka uzależniającego (np. alkoholu) Zdecydowałem się gwałtownie odstawić narkotyki. 学び始める
|
|
I decided to stop taking drugs cold turkey.
|
|
|
gotować się ze złości, zagotować się (oburzyć się), wściekać się Zdenerwował się (zaperzył się) gdy jego kolega skrytykował jego pracę na oczach wszystkich. 学び始める
|
|
He got hot under the collar when his colleague criticized his work in front of everyone.
|
|
|
nie wywołuj wilka z lasu, nie rozdrapuj starych ran Lepiej nie rozdrapywać starych ran i nie wracać do dawnych kłótni. 学び始める
|
|
It's better to let sleeping dogs lie and not bring up past arguments.
|
|
|
tylko popatrz, posłuchaj tego On kupił nowy samochód. Tylko popatrz! Tylko popatrz, oni wyglądają na takich szczęśliwych. Posłuchaj tego: Anna wychodzi za mąż! 学び始める
|
|
He bought a new car. Get this! Get this, they look so happy. Get this: Anna is getting married!
|
|
|
wydawać się komuś, zdawać się komuś Wydało mi się to dziwne, że mężczyzna nie przedstawił nam swojej żony zaraz po ich przybyciu. 学び始める
|
|
It struck me as odd that the man didn't introduce his wife to us right after their arrival.
|
|
|
rzucić na coś okiem, przesunąć wzrokiem po czymś, przeczytać coś powierzchownie Pozwól mi szybko rzucić na to okiem. 学び始める
|
|
cast one's eyes over something Let me quickly cast an eye over it.
|
|
|
Zachowywała się, jakby miała piasek w waginie, denerwując się na każdą drobnostkę. 学び始める
|
|
She was acting like she had sand in her vagina, getting upset over every little thing.
|
|
|
uderzać do głowy (np. alkohol, sukces, woda sodowa) Kiedy wino uderzyło mi do głowy, powiedziałam mu wszystkie moje tajemnice. 学び始める
|
|
When the wine went to my head I told him all of my secrets.
|
|
|
zrobić coś z pominięciem kogoś (np. szefa) Decyzja została podjęta za jego plecami, bez wcześniejszej konsultacji z nim. 学び始める
|
|
The decision was made over his head, without consulting him first.
|
|
|
Czy możesz pomóc mi w przenoszeniu tych pudełek? 学び始める
|
|
Lend me a hand with this. Can you lend me a hand with carrying these boxes?
|
|
|
w ścisłej współpracy, w kooperatywie (British) 学び始める
|
|
|
|
|
mieć mnóstwo wolnego czasu Ma tyle czasu po przejściu na emeryturę, że nie wie, co z nim zrobić. 学び始める
|
|
so much time in one's hands He has so much time on his hands since he retired and doesn't know what to do with it.
|
|
|
z miejsca, z marszu, bez przygotowania (zwykle o przemawianiu) Jego spontaniczna uwaga zaskoczyła wszystkich. 学び始める
|
|
His off-the-cuff remark caught everyone by surprise.
|
|
|
na okrągło, 24 godziny na dobę, dzień i noc (np. pracować) Zespół pracował całą dobę, aby zakończyć projekt na czas. 学び始める
|
|
The team worked round the clock to finish the project on time.
|
|
|
chwytać coś; chwytać, jak się coś robi; połapać się w czymś; zrozumieć coś Moja babcia nigdy nie chwyciła jak używać swojego komputera. 学び始める
|
|
get the hang of something My grandma never got the hang of how to use her computer.
|
|
|
Wezmę sobie twoje rady do serca. Czy nie wzięłaś sobie mojego ostrzeżenia do serca? 学び始める
|
|
I'll take your advice to heart. Did you not take my warning to heart?
|
|
|
mieć wiele rzeczy na głowie Ma wiele żelaz w ogniu, zarządzając wieloma projektami naraz. 学び始める
|
|
have a lot going on / juggling a lot of things / have many irons in the fire She has many irons in the fire, managing multiple projects at once.
|
|
|