Idiomy I

 0    20 フィッシュ    angelikaskwarek2
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Houston, we have a problem.
学び始める
Houston, mamy problem.
let bygones be bygones.
学び始める
zapomnieć o urazach, co było to było
have a chip on one’s shoulder.
学び始める
mieć pretensje do całego świata z powodu urazy
a dime a dozen.
学び始める
na kopy, na pęczki (bardzo wiele)
back to square one
学び始める
z powrotem w punkcie wyjścia
bark up the wrong tree
学び始める
Dosłownie: obszczekiwać niewłaściwe drzewo. Oznacza: skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie.
between a rock and a hard place
学び始める
Między młotem, a kowadłem.
burst one’s bubble
学び始める
przebić czyjś balonik, zniweczyć czyjeś nadzieje, ochłodzić czyjś zapał
no sooner said than done
学び始める
Już się robi! Zrobione!
cry wolf
学び始める
Dosłownie: krzyczeć “wilk” Oznacza: podnosić fałszywy alarm
cut to the chase
学び始める
przejść do rzeczy
love birds
学び始める
gołąbeczki (o zakochanej parze)
ugly duckling
学び始める
brzydkie kaczątko
A stone's throw
学び始める
o rzut kamieniem
In a nutshell
学び始める
w skrócie
I smell a rat.
学び始める
Dosłownie: czuję szczura. Oznacza: coś mi tu nie pasuje, coś mi tu śmierdzi.
It’s driving me nuts!
学び始める
To mnie doprowadza do szału!
bull in a china shop
学び始める
Słoń w składzie porcelany. (W wersji angielskiej występuje byk zamiast słonia.)
hit below the belt
学び始める
cios poniżej pasa
throw in the towel
学び始める
rzucić ręcznik, poddać się

コメントを投稿するにはログインする必要があります。