質問 |
答え |
Gdzie jest dworzec kolejowy? 学び始める
|
|
Где нахо́дится железнодоро́жный вокза́л?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czym można dojechać na dworzec? 学び始める
|
|
Чем мо́жно дое́хать до вокза́ла?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pomozcie mi prosze znaleźć biuro informacji. 学び始める
|
|
Помоги́те мне, пожа́луйста, найти́ спра́вочное бюро́.
|
|
|
Jak najlepiej dojechać do...? 学び始める
|
|
Как лу́чше всего́ дое́хать до...?
|
|
|
O której odchodzi ranny pociąg do...? 学び始める
|
|
Во ско́лько отхо́дит у́тренний по́езд до...?
|
|
|
Są dwa pociągi: jeden o 5.30, a drugi, ekspres, o 7.00 rano. 学び始める
|
|
Есть два по́езда: в пять три́дцать у́тра и экспре́сс в семь у́тра.
|
|
|
Czy ten o 5.30 to pociąg bezpośredni do...? 学び始める
|
|
А по́езд в пять три́дцать прямо́й до...?
|
|
|
Gdzie muszę się przesiąść? 学び始める
|
|
Где ну́жно сде́лать переса́дку?
|
|
|
O której ten pociąg przyjeżdża do...? 学び始める
|
|
во сколько э́тот по́езд прибыва́ет в...?
|
|
|
Czy ten pociąg przejeżdża przez...? 学び始める
|
|
Э́тот по́езд идёт че́рез...?
|
|
|
Czy w składzie pociągu do... jest wagon restauracyjny/bagażowy? 学び始める
|
|
В по́езде до... есть ваго́нресторан /бага́жный ваго́н?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Chciałbym/Chciałabym nadać bagaż do... 学び始める
|
|
Я хочу́ отпра́вить бага́ж в...
|
|
|
Gdzie wisi rozkład jazdy pociągów? 学び始める
|
|
Где виси́т расписание движения поездо́в?
|
|
|
Tam, po tamtej stronie hali dworcowej. 学び始める
|
|
Там, с той стороны́ за́ла.
|
|
|
Gdzie są przyjazdy, a gdzie odjazdy pociągów? 学び始める
|
|
Где здесь прибы́тие, а где отправле́ние поездо́в?
|
|
|
Gdzie mogę dokonać rezerwacji? 学び始める
|
|
Где мо́жно зарезерви́ровать места́?
|
|
|
Gdzie są schowki bagażowe? 学び始める
|
|
Где нахо́дятся (автомати́ческие) ка́меры хране́ния?
|
|
|
Gdzie jest kantor wymiany walut? 学び始める
|
|
Где пункт обме́на валю́т?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie jest biuro rzeczy znalezionych? 学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie jest wyjście na perony? 学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie jest wyjście do miasta? 学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie tu są automaty biletowe? 学び始める
|
|
Где здесь автомати́ческие биле́тные ка́ссы?
|
|
|
Ile kosztuje bilet do...? 学び始める
|
|
Ско́лько сто́ит биле́т до...?
|
|
|
Proszę bilet pierwszej/drugiej klasy do... 学び始める
|
|
Пожа́луйста, биле́т в мя́гком/жёстком ваго́не до...
|
|
|
Proszę bilet tam i z powrotem do... 学び始める
|
|
Пожа́луйста, оди́н биле́т туда́ и обра́тно до...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Proszę bilet na miejsce sypialne do... 学び始める
|
|
Пожа́луйста, одно́ спа́льное ме́сто до...
|
|
|
Proszę dolne/górne miejsce. 学び始める
|
|
Дайте, пожа́луйста, ни́жнюю/ ве́рхнюю по́лку.
|
|
|
Palić wolno tylko w wydzielonych miejscach. 学び始める
|
|
Кури́ть разреша́ется то́лько в определённых места́х.
|
|
|
学び始める
|
|
Есть ли ски́дка для дете́й?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy studenci mają zniżkę? 学び始める
|
|
Есть ли ски́дка для студе́нтов?
|
|
|
Proszę jeden cały i dwa ulgowe (bilety) do... 学び始める
|
|
Пожа́луйста, оди́н це́лый и два льго́тных (студе́нческих, де́тских) до...
|
|
|
Jak długo ważny jest ten bilet? 学び始める
|
|
Ско́лько действи́телен э́тот биле́т?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Panie konduktorze, z którego peronu odchodzi (odjezdża) pociąg do...? 学び始める
|
|
Проводни́к, с како́й платфо́рмы отправля́ется по́езд до...?
|
|
|
Pociag do... odchodzi z tego peronu? 学び始める
|
|
По́езд до... отхо́дит от э́той платфо́рмы?
|
|
|
Z której strony nadjedzie pociąg do...? 学び始める
|
|
С како́й стороны́ подойдёт по́езд до...?
|
|
|
Proszę mi powiedzie, gdzie jest trzeci wagon? 学び始める
|
|
Скажи́те, пожа́луйста, где тре́тий ваго́н?
|
|
|
Czy to na pewno jest pociąg do...? 学び始める
|
|
Э́то наве́рное по́езд до...?
|
|
|
Gdzie jest wyjście do miasta? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Здесь есть свобо́дные места́?
|
|
|
Czy mogę zająć to miejsce? 学び始める
|
|
Мо́жно ли заня́ть э́то ме́сто?
|
|
|
Można przesunąć pańską walizkę? 学び始める
|
|
Мо́жно подви́нуть ваш чемода́н?
|
|
|
Czy mogę położyć moją walizkę na pańskiej? Moja jest lekka. 学び始める
|
|
Мо́жно ли положи́ть мой чемода́н на ваш? Мой чемода́н лёгкий.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mógłby pan zamknąć okno? 学び始める
|
|
Вы не могли́ бы закры́ть окно́?
|
|
|
Czy można otworzyć drzwi na korytarz? 学び始める
|
|
Мо́жно откры́ть дверь в коридо́р?
|
|
|
Panie konduktorze, proszę obudzić mnie przed stacją... 学び始める
|
|
Проводни́к, разбуди́те меня́, пожа́луйста, пе́ред...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Дайте, пожа́луйста, ча́ю/ко́фе.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy jest w tym mieście dworzec autobusowy? 学び始める
|
|
Есть автобусная станция в этом городе?
|
|
|
Czy jest w tym mieście dworzec autobusowy? 学び始める
|
|
В э́том го́роде есть автовокза́л?
|
|
|
Gdzie jest dworzec autobusowy? 学び始める
|
|
Где нахо́дится автовокза́л?
|
|
|
Gdzie jest informacja (biuro informacji)? 学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie jest rozkład jazdy autobusów? 学び始める
|
|
Где расписание движения авто́бусов?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ile kosztuje bilet do...? 学び始める
|
|
Ско́лько сто́ит биле́т до...?
|
|
|
O której odjeżdża autobus do...? 学び始める
|
|
Во ско́лько отхо́дит авто́бус до...?
|
|
|
学び始める
|
|
Ско́лько вре́мени дли́тся пое́здка?
|
|
|
Gdzie zatrzymujemy się po drodze? 学び始める
|
|
Где́ мы остана́вливаемся по доро́ге?
|
|
|
学び始める
|
|
Когда́ бу́дет остано́вка?
|
|
|
学び始める
|
|
Ско́лько дли́тся стоя́нка?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|