il tempo, zwroty z określeniem czasu

 0    26 フィッシュ    mrgh
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
od niedawna, od dawna, od zawsze, od jakiegoś czasu.
学び始める
da poco (tempo), da molto (tempo), da sempre, da un po' di tempo.
przez tydzień, od tygodnia, co tydzień.
学び始める
fra/tra una settimana, da una settimana, ogni settimana.
jest 4.50., 9.45.
学び始める
sono le 5 meno 10, sono le 10 meno quarto
będę gotowy na 8.00.
学び始める
saró pronto PER le otto
jest prawie 5.00.
学び始める
sono quasi le cinque
jest 10 po 10-tej, jest 3.15.
学び始める
sono le dieci e dieci, sono le tre e un quarto.
jest późno: jest już pierwsza
学び始める
è tardi: è già l'una
jest 1.05., jest 1.55.
学び始める
è l'una e cinque, sono le due meno cinque
pół godziny, jest 24.00. (północ), jest południe czyli 12.00.
学び始める
un'mezzora, è mezzanotte - nie istnieje "dwunasta w nocy"!, è mezzogiorno cioè le dodici
przedstawienie zaczyna się o 7.45.
学び始める
lo spettacolo comincia alle otto meno quarto
wyjeżdżamy Z Rzymu o 7.00. i na (o) 11.00. jesteśmy we Florencji
学び始める
partiamo DA Roma alle sette e PER le undici siamo a Firenze
musicie przyjśc trochę wcześniej, będę u ciebie o 7.00.
学び始める
dovete venire UN PO' PRIMA, saró DA te alle sette
potrzebujemy 2 godzin aby skończyc tę pracę
学び始める
ci servono 2 ore PER finire questo lavoro.
przedwczoraj, "na dniach", nazajutrz
学び始める
l'altro ieri, a giorni, l'indomani
mieszkaliśmy przez wiele lat w tym samym mieście
学び始める
abbiamo abitato PER molti anni nella stessa città.
co czwartek, ubiegły lub najbliższy czwartek, pewnego czwartku
学び始める
il giovedí, giovedí, un giovedí. (w zależności od rodzajnika)
W zeszłą środę jedliśmy kolację w (pewnej) restauracji węgierskiej, w piątki (w każdy piątek) mam lekcję włoskiego
学び始める
Mercoledí abbiamo cenato in un ristorante ungherese, il Lunedí ho la lezione d'italiano.
w poniedziałek jadę do Florencji, ta restauracja jest zamknięta w środę, co robisz w środę?
学び始める
Lunedí vado a Firenze, questo ristorante resta chiuso il Mercoledí, che cosa fai Mercoledí? - nie ma "w"
rok później, ciężkie czasy dla poetów, trochę dłużej
学び始める
un anno piu' tardi, tempi duri per i poeti, piu' a lungo
od dawna czekasz?, umówiliśmy się na 7.00., czas to pieniądz
学び始める
è da molto che aspetti?, ci siamo dati appuntamento alle 7.00., il tempo è denaro.
pociąg przyjechał punktualnie, z wyprzedzeniem, spóźniony, zgodnie z rozkładem
学び始める
il treno è arrivato puntuale, in anticipio, in ritardo, in orario.
czekałem aż 2 godziny i odebrałem aż 5 połączeń telefonicznych
学び始める
ho aspettato BEN due ore e ho ricevuto BEN cinque telefonate
Anna wróciła do domu w pośpiechu, Anna zrobiła to "biegiem"
学び始める
Anna è tornata a casa IN FRETTA, l'ha fatto DI CORSA
samolot do Paryża startuje około 5.00., będę u was około 7.00.
学び始める
l'aereo PER Parigi parte VERSO le cinque, VERSO le sette saró da voi
nagle, jak ten czas leci, ciągle, wrócic nazajutrz
学び始める
d'un tratto, come passa il tempo, continuamente, tornare l'indomani
ile czasu zajęło ci (potrzeba ci było) ..., lata jak się nie widzimy, (prawdopodobnie) jest 11.00.
学び始める
quanto tempo ci hai messo ..., sono gli anni che non ci vediamo, saranno le undici

コメントを投稿するにはログインする必要があります。