質問 |
答え |
od niedawna, od dawna, od zawsze, od jakiegoś czasu. 学び始める
|
|
da poco (tempo), da molto (tempo), da sempre, da un po' di tempo.
|
|
|
przez tydzień, od tygodnia, co tydzień. 学び始める
|
|
fra/tra una settimana, da una settimana, ogni settimana.
|
|
|
学び始める
|
|
sono le 5 meno 10, sono le 10 meno quarto
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jest 10 po 10-tej, jest 3.15. 学び始める
|
|
sono le dieci e dieci, sono le tre e un quarto.
|
|
|
jest późno: jest już pierwsza 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
è l'una e cinque, sono le due meno cinque
|
|
|
pół godziny, jest 24.00. (północ), jest południe czyli 12.00. 学び始める
|
|
un'mezzora, è mezzanotte - nie istnieje "dwunasta w nocy"!, è mezzogiorno cioè le dodici
|
|
|
przedstawienie zaczyna się o 7.45. 学び始める
|
|
lo spettacolo comincia alle otto meno quarto
|
|
|
wyjeżdżamy Z Rzymu o 7.00. i na (o) 11.00. jesteśmy we Florencji 学び始める
|
|
partiamo DA Roma alle sette e PER le undici siamo a Firenze
|
|
|
musicie przyjśc trochę wcześniej, będę u ciebie o 7.00. 学び始める
|
|
dovete venire UN PO' PRIMA, saró DA te alle sette
|
|
|
potrzebujemy 2 godzin aby skończyc tę pracę 学び始める
|
|
ci servono 2 ore PER finire questo lavoro.
|
|
|
przedwczoraj, "na dniach", nazajutrz 学び始める
|
|
l'altro ieri, a giorni, l'indomani
|
|
|
mieszkaliśmy przez wiele lat w tym samym mieście 学び始める
|
|
abbiamo abitato PER molti anni nella stessa città.
|
|
|
co czwartek, ubiegły lub najbliższy czwartek, pewnego czwartku 学び始める
|
|
il giovedí, giovedí, un giovedí. (w zależności od rodzajnika)
|
|
|
W zeszłą środę jedliśmy kolację w (pewnej) restauracji węgierskiej, w piątki (w każdy piątek) mam lekcję włoskiego 学び始める
|
|
Mercoledí abbiamo cenato in un ristorante ungherese, il Lunedí ho la lezione d'italiano.
|
|
|
w poniedziałek jadę do Florencji, ta restauracja jest zamknięta w środę, co robisz w środę? 学び始める
|
|
Lunedí vado a Firenze, questo ristorante resta chiuso il Mercoledí, che cosa fai Mercoledí? - nie ma "w"
|
|
|
rok później, ciężkie czasy dla poetów, trochę dłużej 学び始める
|
|
un anno piu' tardi, tempi duri per i poeti, piu' a lungo
|
|
|
od dawna czekasz?, umówiliśmy się na 7.00., czas to pieniądz 学び始める
|
|
è da molto che aspetti?, ci siamo dati appuntamento alle 7.00., il tempo è denaro.
|
|
|
pociąg przyjechał punktualnie, z wyprzedzeniem, spóźniony, zgodnie z rozkładem 学び始める
|
|
il treno è arrivato puntuale, in anticipio, in ritardo, in orario.
|
|
|
czekałem aż 2 godziny i odebrałem aż 5 połączeń telefonicznych 学び始める
|
|
ho aspettato BEN due ore e ho ricevuto BEN cinque telefonate
|
|
|
Anna wróciła do domu w pośpiechu, Anna zrobiła to "biegiem" 学び始める
|
|
Anna è tornata a casa IN FRETTA, l'ha fatto DI CORSA
|
|
|
samolot do Paryża startuje około 5.00., będę u was około 7.00. 学び始める
|
|
l'aereo PER Parigi parte VERSO le cinque, VERSO le sette saró da voi
|
|
|
nagle, jak ten czas leci, ciągle, wrócic nazajutrz 学び始める
|
|
d'un tratto, come passa il tempo, continuamente, tornare l'indomani
|
|
|
ile czasu zajęło ci (potrzeba ci było) ..., lata jak się nie widzimy, (prawdopodobnie) jest 11.00. 学び始める
|
|
quanto tempo ci hai messo ..., sono gli anni che non ci vediamo, saranno le undici
|
|
|