IN HOSPITAL

 0    30 フィッシュ    kamapanek
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Dlaczego nie przyszedłeś na koncert w zeszłym tygodniu?
学び始める
Why didn't you come to the concert last week?
Wszyscy o ciebie pytali.
学び始める
Everybody was asking after you.
Byłem w szpitalu.
学び始める
I was in hospital.
W szpitalu? Dlaczego? Co się stało?
学び始める
In hospital? Why? What was the matter?
W środę rano poczułem skurcz w dolnej części brzucha.
学び始める
On Wednesday morning I got cramp in my lower abdomen.
Myślałem, że to nic poważnego
学び始める
I thought it was nothing serious
Potem ból był tak silny, że postanowiłem wezwać karetkę.
学び始める
Then the pain was so sharp that I decided to call an ambulance.
Byłem naprawdę słaby
学び始める
I was really weak
Kiedy przyjechali ratownicy medyczni, musieli mnie nieść na noszach.
学び始める
When the paramedics arrived, they had to carry me on a stretcher.
O mój Boże! Co za straszna historia!
学び始める
My goodness! What a terrible story!
Co stało się potem?
学び始める
What happened next?
Kiedy przyjechałem, zrobili mi USG
学び始める
When I arrived, I had a scan
Zdiagnozowano zapalenie wyrostka robaczkowego.
学び始める
They diagnosed appendicitis.
Zabrano mnie na salę operacyjną i podano znieczulenie ogólne.
学び始める
I was taken to the operating theatre and given a general anaesthetic.
Spędziłem na oddziale jeszcze dwa dni
学び始める
I spent two more days in the ward
Wypisano mnie w piątek.
学び始める
I was discharged on Friday.
Teraz czuję się o wiele lepiej.
学び始める
I feel much better now.
rozpytywać o kogoś
学び始める
ASK AFTER SB
skurcz
学び始める
CRAMP
jama brzuszna, brzuch
学び始める
ABDOMEN
ratownik medyczny
学び始める
PARAMEDIC
nosze
学び始める
STRETCHER
mieć badanie USG
学び始める
HAVE A SCAN
zdiagnozować
学び始める
DIAGNOSE
zapalenie wyrostka robaczkowego
学び始める
APPENDICITIS
SALA OPERACYJNA
学び始める
OPERATING THEATRE (operating room)
środek znieczulenia ogólnego
学び始める
GENERAL ANAESTHETIC
odział szpitalny
学び始める
WARD
zostać wypisanym (ze szpitala)
学び始める
BE DISCHARGED (FROM HOSPITAL)
Co za ulga
学び始める
THAT'S A RELIEF

コメントを投稿するにはログインする必要があります。