IN L’ALBERGO 2. Presentare un reclamo

 0    19 フィッシュ    ykkhdcrwsy
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Klient nie jest zadowolony, bo...
学び始める
Il cliente non è contento perché...
Klient jest niezadowolony, bo...
学び始める
Il cliente è scontento perché...
Telewizor jest zepsuty.
学び始める
La televisione è rotta.
W pokoju jest głośno.
学び始める
La camera è rumorosa.
Brakuje żarówki.
学び始める
Manca una lampadina.
Nie ma ciepłej wody.
学び始める
Non c'è acqua calda.
Rachunek jest nieprawidłowy.
学び始める
Il conto non è corretto.
Nie ma ręczników.
学び始める
Non ci sono asciugamani.
Minibar jest pusty!
学び始める
Il minibar è vuoto!
Nic nie zadziałało.
学び始める
Non funzionata niente.
Dlaczego używamy zarówno w pytaniach, jak i odpowiedziach.
学び始める
Usiamo perché sia nelle domande che nelle risposte.
Pytanie: Dlaczego dzwonisz do recepcji?
学び始める
Domanda: Perché telefoni alla reception?
Możliwe odpowiedzi: Ponieważ w pomieszczeniu jest głośno. / Za hałasy. / W pokoju jest głośno.
学び始める
Risposte possibili: Perché la camera è rumorosa. / Per i rumori. / La camera è rumorosa.
złożyć skargę
学び始める
presentare un reclamo
Zadzwoń z pokoju 23. Mam problem.
学び始める
Telefona dalla camera 23. Ho un problema.
Nie jestem zadowolony z pokoju.
学び始める
Non sono contento della camera.
Nigdy nie odwiedzaj czegoś takiego!
学び始める
Mai visita una cosa così!
Halo, recepcja?
学び始める
Pronto, reception?
Konto jest nieprawidłowe.
学び始める
Il conto non è coretto.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。