質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
na tej drodze podczas twojej nieobecności 学び始める
|
|
sur ce chemin en ton absence
|
|
|
na tej drodze podczas twojej nieobecności 学び始める
|
|
sur ce chemin en ton absence
|
|
|
podczas twojej nieobecności na tej drodze podczas twojej nieobecności 学び始める
|
|
sur ce chemin en ton absence
|
|
|
nieważne, jak bardzo się staram Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy - pozbawioną sensu 学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
nie jest niczym innym, jak + wersja oficjalna Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy 学び始める
|
|
que un J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy 学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy 学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy 学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille
|
|
|
bez sensu, pozbawiony znaczenia Nieważne, jak bardzo się staram, bez ciebie moje życie nie jest niczym innym, jak dekoracją, która się błyszczy - pozbawioną znaczenia 学び始める
|
|
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'en décor qui brille - vide de sans
|
|
|
w tym słodkim cierpieniu, którym zapłaciłam za wszystkie przestępstwa 学び始める
|
|
dans cette douce souffrance dont j'ai payé tout les offenses
|
|
|
który, za który, na który w tym słodkim cierpieniu, którym zapłaciłam za wszystkie przestępstwa 学び始める
|
|
dans cette douce souffrance dont j'ai payé tout les offenses
|
|
|
w tym słodkim cierpieniu, którym zapłaciłam za wszystkie przestępstwa 学び始める
|
|
dans cette douce souffrance dont j'ai payé tout les offenses
|
|
|
w tym słodkim cierpieniu, którym zapłaciłam za wszystkie przestępstwa 学び始める
|
|
dans cette douce souffrance dont j'ai payé tout les offenses
|
|
|
przestępstwo, wykroczenie w tym słodkim cierpieniu, którym zapłaciłam za wszystkie przestępstwa 学び始める
|
|
dans cette douce souffrance dont j'ai payé tout les offenses
|
|
|
Usłysz, jak moje serce jest ogromne 学び始める
|
|
Écoute comment mon cœur est immense
|
|
|
Usłysz, jak moje serce jest ogromne 学び始める
|
|
Écoute comment mon cœur est immense
|
|
|
Usłysz, jak moje serce jest ogromne 学び始める
|
|
Écoute comment mon cœur est immense
|
|
|
Usłysz, jak moje serce jest ogromne 学び始める
|
|
Écoute comment mon cœur est immense
|
|
|
dziecko (dziewczynka) 学び始める
|
|
une enfant Je suis une enfant du monde
|
|
|
学び始める
|
|
Je suis une enfant du monde
|
|
|