Indila - "Dernière Danse"

 0    52 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
moja
Och, me słodkie cierpienie
学び始める
ma
Oh ma douce souffrance
słodka
Och, me słodkie cierpienie
学び始める
douce
Oh ma douce souffrance
cierpienie
Och, me słodkie cierpienie
学び始める
la souffrance
Oh ma douce souffrance
Dlaczego?
Dlaczego tak zawzięcie? Ty znowu zaczynasz...
学び始める
Pourquoi?
Pourquoi s'acharner? Tu recommences...
zawziąć się
Dlaczego tak zawzięcie? Ty znowu zaczynasz...
学び始める
s'acharner
Pourquoi s'acharner? Tu recommences...
zaczynasz od nowa
+ potoczna wersja wymowy
Dlaczego tak zawzięcie? Ty znowu zaczynasz...
学び始める
tu recommences
tu r'commences
Pourquoi s'acharner? Tu recommences...
nie jestem
Ja nie jestem tylko istotą bez znaczenia
学び始める
je ne suis
Je ne suis que une être sans importance
tylko, jedynie (+ rodzaj żeński)
+ potoczna wersja wymowy
Ja nie jestem tylko istotą bez znaczenia
学び始める
que une
qu'un
Je ne suis que une être sans importance
istota
Ja nie jestem tylko istotą bez znaczenia
学び始める
l'être
Je ne suis que une être sans importance
bez
Ja nie jestem tylko istotą bez znaczenia
学び始める
sans
Je ne suis que une être sans importance
znaczenie
Ja nie jestem tylko istotą bez znaczenia
学び始める
l'importance
Je ne suis que une être sans importance
bez niego
Bez niego jestem trochę "paro" [dosł. "paranoiczna"]
学び始める
sans lui
Sans lui je suis un peu "paro"
trochę
Bez niego jestem trochę "paro" [dosł. "paranoiczna"]
学び始める
un peu
Sans lui je suis un peu "paro"
paranoiczny
Bez niego jestem trochę paranoiczna
学び始める
parano
Sans lui je suis un peu parano
paranoiczny
potoczna wersja skrócona
Bez niego jestem trochę "paro" [dosł. "paranoiczna"]
学び始める
paro
parano - wersja poprawna
Sans lui je suis un peu "paro"
włóczę się bez celu
Włóczę się bez celu sama po metrze
学び始める
je déambule
Je déambule seule dans le métro
sama
Włóczę się bez celu sama po metrze
学び始める
seule
Je déambule seule dans le métro
metro
Włóczę się bez celu sama po metrze
学び始める
le métro
Je déambule seule dans le métro
taniec
ostatni taniec
学び始める
la danse
la dernière danse
ostatnia
ostatni taniec
学び始める
dernière
la dernière danse
żeby
żeby zapomnieć o moim ogromnym smutku
学び始める
pour
pour oublier ma peine immense
zapomnieć
żeby zapomnieć o moim ogromnym smutku
学び始める
oublier
pour oublier ma peine immense
smutek
żeby zapomnieć o moim ogromnym smutku
学び始める
la peine
pour oublier ma peine immense
ogromny
żeby zapomnieć o moim ogromnym smutku
学び始める
immense
pour oublier ma peine immense
chcę
Chcę uciec
学び始める
je veux
Je veux m'enfuir
uciec, zbiec
Chcę uciec
学び始める
s'enfuir
Je veux m'enfuir
niech
Niech wszystko zacznie się od nowa
学び始める
que
Que tout recommence
wszystko
Niech wszystko zacznie się od nowa
学び始める
tout
Que tout recommence
zaczyna się od nowa
Niech wszystko zacznie się od nowa
学び始める
recommence
Que tout recommence
ruszam, poruszam
Poruszam niebo, dzień i noc
学び始める
je remue
Je remue le ciel, le jour, la nuit
niebo
Poruszam niebo, dzień, noc
学び始める
le ciel
Je remue le ciel, le jour, la nuit
dzień
Poruszam niebo, dzień, noc
学び始める
le jour
Je remue le ciel, le jour, la nuit
noc
Poruszam niebo, dzień, noc
学び始める
la nuit
Je remue le ciel, le jour, la nuit
tańczę
Tańczę z wiatrem, z deszczem
学び始める
je danse
Je danse avec le vent, la plui
z
Tańczę z wiatrem, z deszczem
学び始める
avec
Je danse avec le vent, la pluie
wiatr
Tańczę z wiatrem, z deszczem
学び始める
le vent
Je danse avec le vent, la pluie
deszcz
Tańczę z wiatrem, z deszczem
学び始める
la pluie
Je danse avec le vent, la pluie
trochę (czegoś)
trochę miłości, odrobina miodu
学び始める
un peu de
un peu d'amour, un brin de miel
miłość
trochę miłości, odrobina miodu
学び始める
l'amour
un peu d'amour, un brin de miel
odrobina, szczypta (czegoś)
trochę miłości, odrobina miodu
学び始める
un brin de
un peu d'amour, un brin de miel
miód
trochę miłości, odrobina miodu
学び始める
le miel
un peu d'amour, un brin de miel
hałas
A w hałasie biegnę i się boję
学び始める
le bruit
Et dans le bruit je cours et j'ai peur
biegnę
A w hałasie biegnę i się boję
学び始める
je cours
Et dans le bruit je cours et j'ai peur
boję się
A w hałasie biegnę i się boję
学び始める
j'ai peur
Et dans le bruit je cours et j'ai peur
Czy to...?
Czy to moja kolej?
学び始める
Est-ce...?
Est-ce mon tour?
moja kolej
Czy to moja kolej?
学び始める
mon tour
Est-ce mon tour?
przychodzi, nadchodzi
Czy to moja kolej? Nadchodzi ból...
学び始める
vient
Est-ce mon tour? Vient la douleur...
ból
Czy to moja kolej? Nadchodzi ból...
学び始める
la douleur
Est-ce mon tour? Vient la douleur...
cały
W całym Paryżu porzucam siebie i odlatuję...
学び始める
tout
Dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole...
Paryż
W całym Paryżu porzucam siebie i odlatuję...
学び始める
Paris
Dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole...
porzucam siebie
W całym Paryżu porzucam siebie i odlatuję...
学び始める
je m'abandonne
Dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole...
odlatuję
W całym Paryżu porzucam siebie i odlatuję...
学び始める
je m'envole
Dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole...

コメントを投稿するにはログインする必要があります。