質問 |
答え |
W jakim celu stosuje się środki pomocnicze? 学び始める
|
|
Uniemożliwienia potwierdzenia przyjazdu pociągu, uniemożliwienia wyprawienia pociągu ze stacji, uniemożliwienia przyjęcia pociągu na dany tor stacyjny, uniemożliwienia przestawienia zwrotnic i wykolejnic ustawionych w nieutwierdzonej drodze przebiegu
|
|
|
Sygnałowe miejsce końca pociągu jest to miejsce na posterunku ruchu, po minięciu którego (po stwierdzeniu, że pociąg wjechał w całości), można: 学び始める
|
|
potwierdzić przybicie do przedniego posterunku tj. z którego został wyprawiony pociąg
|
|
|
Jeżeli po nastawieniu na semaforze wyjazdowym sygnału zezwalającego na jazdę, po 学び始める
|
|
po wyjeździe pociągu urządzenia blokady liniowej należy obsłużyć bez wprowadzania telefonicznego zapowiadania pociągów
|
|
|
Po ujawnieniu nie nastawienia się sygnału, Stój” na semaforze wjazdowym, odstępowym lub wyjazdowym należy 学び始める
|
|
wprowadzić telefoniczne zapowiadanie pociągów
|
|
|
Gdzie jest określony sposób sprawdzania niezajętości torów i rozjazdów przed przystąpieniem do przygotowania drogi przebiegu: 学び始める
|
|
w regulaminie technicznym
|
|
|
Jeżeli w czasie pracy wystąpią przeszkody w działaniu urządzeń sterowania ruchem kolejowym, to pracownicy posterunku technicznego po sprawdzeniu, że przeszkody nie wynikają z niewłaściwej obs 学び始める
|
|
wzywają uprawnionego pracownika (tabela A książki kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym) do usunięcia usterek
|
|
|
W jaki sposób nadaje się sygnał „ALARM" radiotelefonem w sposób słowny? 学び始める
|
|
zdjąć mikrofon z zaczepu, przycisnąć kolejno przyciski wywołania selektywnego, wypowiedzieć do mikrofonu, co najmniej pięć razy słowo „ALARM"
|
|
|
Jak należy postępować w przypadku uszkodzenia urządzeń rogatkowych nastawianych z miejsca uniemożliwiającego zamykanie rogatek? 学び始める
|
|
stosować się do postanowień Regulaminu Obsługi Przejazdu Kolejowo – Drogowego lub przejścia
|
|
|
Co nazywamy okręgiem nastawczym? 学び始める
|
|
obszar stacji, w której urządzenia srk obsługiwane są z jednej nastawnicy
|
|
|
Co należy rozumieć pod nazwą środki pomocnicze? 学び始める
|
|
zamknięcia pomocnicze urządzeń nastawczych i blokowych, tabliczki ostrzegawcze oraz kontrolka zajętości torów wjazdowych
|
|
|
Co może być zezwoleniem na przejechanie obok tarczy zatrzymania D1 „Stój”, unieważniającego sygnał zezwalający na semaforze? 学び始める
|
|
|
|
|
W Regulaminie technicznym, w działce 8 „Tory stacyjne” podajemy długość użyteczną w metrach. Jako długość użyteczną toru, należy wskazać: 学び始める
|
|
część toru, która może być zajęta przez pociąg w sposób umożliwiający właściwą współpracę z istniejącymi urządzeniami srk przy pełnym zachowaniu bezpieczeństwa ruchu kolejowego, mierzoną między punktem ustawienia semafora, tarczy zaporowej lub
|
|
|
W jakim przypadku dopuszczalne jest przerywanie rozmów przez inne osoby za pomocą radiotelefonu? 学び始める
|
|
konieczności przekazania meldunków dotyczących zagrożenia bezpieczeństwa ruchu kolejowego,
|
|
|
Kiedy rozpoczyna się okres pogotowia zimowego w Spółce PLK? 学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy kończy się okres pogotowia zimowego w Spółce PLK 学び始める
|
|
|
|
|
Podczas pogotowia zimowego wyróżnia się następujące fazy 学び始める
|
|
|
|
|
Do posterunków zapowiadawczych należą 学び始める
|
|
stacje i posterunki odgałęźne
|
|
|
Tarczę, D1” na szlaku ustawiamy przed przeszkodą: 学び始める
|
|
z prawej strony toru w kierunku jazdy
|
|
|
Na szlaku dwutorowym z wieloodstępową blokadą liniową w przypadku nieprawidłowego jej działania należy: 学び始める
|
|
wprowadzić telefoniczne zapowiadanie pociągów i drużyny pociągowe informować rozkazem pisemnym „S”
|
|
|
Co nazywamy drogą przebiegu? 学び始める
|
|
tor kolejowy ze zwrotnicami i innymi urządzeniami srk oraz drogą ochronną, po których przejeżdża pociąg w obrębie posterunku ruchu
|
|
|
Na jakiej podstawie prowadzi się ruch pojazdów pomocniczych nie oddziaływujących na urządzenia srk? 学び始める
|
|
telefonicznego zapowiadania
|
|
|
Jaką prędkość należy wprowadzić w przypadku niedziałania urządzeń zabezpieczenia ruchu na obsługiwanych przejazdach kolejowo-drogowych lub przejściach, jeżeli nie ma możliwości zapewnienia pracownika oraz na przejazdach kolejowo-drogowych lub przejściach 学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy pracownik obsługujący urządzenia srk może zdjąć plomby z tych urządzeń: 学び始める
|
|
w razie zajścia takiej potrzeby, z tym że pracownik nastawni wykonawczej może to zrobić tylko za każdorazową zgodą dyżurnego ruchu dysponującego
|
|
|
Gdzie należy dokonać zapisu o zdjęciu plomb z urządzeń srk, gdy wprowadzone są obostrzenia w prowadzeniu ruchu: 学び始める
|
|
w książce przebiegów R-142, w dzienniku ruchu R-146 i książce kontroli urządzeń E 1758
|
|
|
Czy zapisy o wykonywaniu robót, otwieraniu kłódek, zdejmowaniu plomb oraz wprowadzanych i odwołanych obostrzeniach powinny być przenoszone z książki kontroli urządzeń E-1758 do książki przebiegów lub dziennika ruchu? 学び始める
|
|
tak w przypadku wprowadzanych obostrzeń
|
|
|
W której dokumentacji uprawnieni pracownicy dokonują odpisów po dokonaniu naprawy w rozjazdach? 学び始める
|
|
w E 1758 i D 831 w zależności od wykonywanych robót
|
|
|
W której części książki E 1758 dokonuje się zapisów w przypadku usunięcia usterki w działaniu urządzeń srk? 学び始める
|
|
|
|
|
Tarczę, D1” w stacji ustawiamy przed przeszkodą: 学び始める
|
|
|
|
|
Sygnał dźwiękowy, STÓJ” to: 学び始める
|
|
trzy krótkie dźwięki po sobie następujące, kilkakrotnie powtarzane
|
|
|
学び始める
|
|
wskaźnik kierunku przeciwnego
|
|
|
Jaka jest definicja wypadku przy pracy? 学び始める
|
|
zdarzenie nagłe wywołane przyczyną zewnętrzną powodujące uraz lub śmierć mające związek z pracą
|
|
|
Komu pracownik powinien zgłosić zdarzenie wypadkowe? 学び始める
|
|
bezpośredniemu przełożonemu
|
|
|
Kiedy pracownik powinien zgłosić zdarzenie wypadkowe? 学び始める
|
|
niezwłocznie jeżeli stan zdrowia na to pozwala
|
|
|
Co to jest zdarzenie potencjalnie wypadkowe? 学び始める
|
|
niebezpieczne zdarzenie podczas którego nie dochodzi do urazu
|
|
|
Jaki jest cel wdrażania SMS w przedsiębiorstwach kolejowych? 学び始める
|
|
|
|
|
Obowiązek wdrożenia i stosowania Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem dotyczy: 学び始める
|
|
wszystkich zarządców infrastruktury i przewoźników kolejowych w Unii Europejskiej
|
|
|
Zasadniczymi elementami Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem zarządcy infrastruktury są: 学び始める
|
|
procedury SMS i regulacje wewnętrzne (instrukcje, regulaminy itp.) 38. CSI oznacza przyjęte dla systemu kolejowego Unii Europejskie
|
|
|
CSI oznacza przyjęte dla systemu kolejowego Unii Europejskiej: 学び始める
|
|
wspólne wskaźniki bezpieczeństwa
|
|
|
Wydawany przez UTK dokument potwierdzający ustanowienie przez zarządcę infrastruktury systemu zarządzania bezpieczeństwem oraz zdolność spełniania przez niego wymagań niezbędnych do bezpiecznego projektowania, eksploatacji i 学び始める
|
|
Autoryzacji bezpieczeństwa
|
|
|
Okres obowiązywania autoryzacji bezpieczeństwa wynosi 学び始める
|
|
|
|
|
Procedura SMS w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. opisująca Postępowanie w przypadku wydarzeń kolejowych to: 学び始める
|
|
|
|
|
Instrukcje wewnętrzne PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.: 学び始める
|
|
stanowią element Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem
|
|
|
Zgodnie z obowiązującym w Spółce SMS, kontrola jest elementem: 学び始める
|
|
|
|
|
Działania zapobiegawcze to: 学び始める
|
|
działania w celu usunięcia przyczyny potencjalnej niezgodności lub innej potencjalnej sytuacji niepożądanej
|
|
|
Jaki jest związek pomiędzy ryzykiem i zagrożeniem? 学び始める
|
|
brak zagrożenia oznacza ryzyko o wartości 0 (zero)
|
|
|
Kultura bezpieczeństwa i świadomość zagrożeń dla ruchu kolejowego dotyczy: 学び始める
|
|
wszystkich pracowników PKP PLK S.A.
|
|
|
学び始める
|
|
;-; wszystkich pracowników PKP PLK S.A.
|
|
|
W przypadku wystąpienia konfliktu między możliwością zapewnienia punktualności przewozów a bezpieczeństwem ruchu kolejowego należy: 学び始める
|
|
nadać bezwzględny priorytet bezpieczeństwu
|
|
|
Wnioski doskonalące System Zarządzania Bezpieczeństwem mogą składać: 学び始める
|
|
|
|
|
Program poprawy bezpieczeństwa ruchu kolejowego PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. dotyczy: 学び始める
|
|
wszystkich jednostek organizacyjnych PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.
|
|
|
System Zarządzania Utrzymaniem (MMS) w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. określa: 学び始める
|
|
zasady utrzymania pojazdów kolejowych
|
|
|
Tytuł instrukcji Ir-8 to: 学び始める
|
|
„Instrukcja o postępowaniu w sprawach poważnych wypadków, wypadków i incydentów w transporcie kolejowym”
|
|
|
Pojęcie „zdarzenia” obejmuje: 学び始める
|
|
poważne wypadki, wypadki i incydenty
|
|
|
Sytuacja eksploatacyjna lub wydarzenie kolejowe niebędące poważnym wypadkiem, wypadkiem ani incydentem, powodujące nieznaczny wzrost ryzyka, to: 学び始める
|
|
sytuacja potencjalnie niebezpieczna
|
|
|
Postępowanie komisji kolejowej należy zakończyć przed upływem: 学び始める
|
|
30 dni roboczych licząc od dnia powstania zdarzenia
|
|
|
Podstawowym celem wydawania Biuletynu informacyjnego jest: 学び始める
|
|
publikowanie wśród pracowników Spółki informacji na temat zaistniałych zdarzeń oraz wdrażanie profilaktyki wypadkowej
|
|
|
Minimalna droga oporowa klamry w przypadku zerwania pędni drutowej to: 学び始める
|
|
|
|
|
Łącznik szynowy poprzeczny międzytokowy to element służący do elektrycznego połączenia ze sobą: 学び始める
|
|
obu toków szynowych jednego toru
|
|
|
Znaki G-3 „krzyż św. Andrzeja przed przejazdem kolejowym jednotorowym” ustawia się przed przejazdami kolejowo-drogowymi: 学び始める
|
|
kategorii A niewyposażonymi w rogatki
|
|
|
Przed przejazdem kolejowo-drogowym nie umieszcza się reklam na odcinku: 学び始める
|
|
do 20 m z każdej strony przejazdu mierzonego od skrajnej szyny
|
|
|
W jakiej odległości od miejsca robót ustawia się wskaźnik W-7: 学び始める
|
|
|
|
|
W pierwszej fazie przestawiania zwrotnicy następuje: 学び始める
|
|
Automatyczny system ostrzegania (ASO) – to:
|
|
|
Ze względu na niebezpieczeństwo porażenie prądem nie wolno zbliżać się do zerwanych przewodów sieci trakcyjnej na odległość mniejszą niż: 学び始める
|
|
|
|
|
Do czasowego ograniczenia prędkości biegu pociągów użyjemy tarcz i wskaźników: 学び始める
|
|
|
|
|
Jak należy postąpić w przypadku stwierdzenia luzu między iglicą dosuniętą do opornicy wynoszącego poniżej 1 mm? 学び始める
|
|
nie ma konieczności podejmowania działań naprawczych
|
|
|
Jak należy postąpić w przypadku stwierdzenia luzu między iglicą dosuniętą do opornicy w przedziale od 1 do 3 mm? 学び始める
|
|
wyregulować luz w ciągu 24 godz
|
|
|
Jak należy postąpić w przypadku stwierdzenia luzu między iglicą dosuniętą do opornicy powyżej 3 mm? 学び始める
|
|
zamknięcie należy wyregulować natychmiast, a do czasu usunięcia luzu dopuszcza się prowadzenie ruchu pociągów z prędkością do 40 km/h, przy zabezpieczeniu zwrotniczy sponą iglicową
|
|
|
Jak należy postąpić w przypadku nieusunięcia luzu między iglicą dosuniętą do opornicy w przedziale od 1-3 mm, w przypadku jego nieusunięcia w przeciągu 24 godz.? 学び始める
|
|
podjąć działania jak dla luzu powyżej 3 mm
|
|
|
Jaka jest wymagana minimalna odległość górnej powierzchni podsypki o dolnej powierzchni stopki szyny przy utrzymaniu odcinków izolowanych? 学び始める
|
|
|
|
|
Dla odcinków izolowanych minimalna oporność podtorza mierzona w najniekorzystniejszych warunkach eksploatacyjnych wynosi: 学び始める
|
|
|
|
|
Pracownicy wpisani do Tabeli B Książki E1758 upoważnieni są do: 学び始める
|
|
prowadzenia robót związanych z naprawą i regulacją działania iglic zwrotnicowych i ich osprzętu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Długość budowlana toru, to 学び始める
|
|
długość toru mierzona między rozjazdami ograniczającymi ten tor
|
|
|
学び始める
|
|
długość budowlana toru z dodaniem długości rozjazdów
|
|
|
Podczas przechodzenia przez tory stojący tabor obchodzimy w odległości co najmniej: 学び始める
|
|
|
|
|
Odstęp iglicy odsuniętej od opornicy wynosi: 学び始める
|
|
|
|
|
W której fazie przestawiania zwrotnicy iglica całkowicie dosuwa się do opornicy? 学び始める
|
|
|
|
|
W której fazie przekładania rozjazdu następuje zabezpieczenie iglicy dosuniętej do opornicy? 学び始める
|
|
|
|
|
Która iglica przy przestawianiu zwrotnicy przesuwa się pierwsza? 学び始める
|
|
|
|
|
W skład elementów składowych nawierzchni kolejowej wchodzą: 学び始める
|
|
szyny, złączki, podkłady, podsypka, rozjazdy
|
|
|
学び始める
|
|
część rozjazdu, zawierająca elementy ruchome umożliwiająca przejazd pojazdu szynowego z jednego toru na drugi przy zachowaniu ciągłości toków szynowych
|
|
|
Tarczę zatrzymania D1 „Stój” w celu osygnalizowania przeszkody na szlaku ustawia się: 学び始める
|
|
w odległości co najmniej 50 m od przeszkody
|
|
|
Skok drążka suwakowego w rozjeździe wynosi: 学び始める
|
|
|
|
|
Podstawowe części zespołu zamknięcia nastawczego suwakowego to: 学び始める
|
|
klamra, suwak, prowadnica
|
|
|
Zagadnienia dotyczące identyfikacji i oceny aktualnych, przeszłych i przyszłych stanów obiektu technicznego urządzeń srk oraz jego środowiska pracy nazywamy: 学び始める
|
|
|
|
|
Ilekroć mowa jest o robotach w urządzeniach srk oznacza to 学び始める
|
|
czynności związane z budową, przebudową, montażem, remontem lub rozbiórką urządzeń srk
|
|
|
Roczny harmonogram napraw bieżących urządzeń srk sporządza: 学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy wymagana jest zgoda dyrektora na przesunięcie zabiegów konserwacji i przeglądów na następny miesiąc: 学び始める
|
|
w przypadku kiedy spowodowałoby to przekroczenie cyklu obsługi technicznej danego urządzenia
|
|
|
W pomocnicze zamknięcia urządzeń nastawczych dla przycisków, dźwigni nastawczych, drążków przebiegowych i klawiszy blokowych powinna być wyposażona 学び始める
|
|
każda nastawnia, z wyjątkiem nastawni wyposażonych w komputerowe pulpity nastawcze
|
|
|
Kto wprowadza obostrzenia w prowadzeniu ruchu pociągów wynikających z tymczasowego regulaminu prowadzenia robót w urządzeniach srk: 学び始める
|
|
|
|
|
Od czego zależy termin przeprowadzania pomiarów sił napędów zwrotnicowych: 学び始める
|
|
od terminu ostatniego pomiaru i wielkości ustalonego cyklu wpisanego w karcie napędu
|
|
|
Źródłowa dokumentacja techniczna urządzeń srk stanowiąca podstawę do odtworzenia arkuszy, planów, schematów, tablic zależności, itp., powinna znajdować się w: 学び始める
|
|
|
|
|
W jaki sposób określa się organizację zabiegów obsługi technicznej dla urządzeń srk nieujętych w instrukcji Ie-12 (E-24): 学び始める
|
|
do harmonogramów rocznych dołącza się indywidualne wykazy zabiegów obsługi technicznej, opracowane na podstawie dokumentacji technicznej
|
|
|
Jaka jest określona minimalna widoczność sygnałów wyświetlanych przez tarcze ostrzegawcze i tarcze ostrzegawcze przejazdowe: 学び始める
|
|
|
|
|
Jeżeli przed zakończeniem zabiegów obsługi technicznej nie jest możliwe przywrócenie naruszonych zależności i doprowadzenie urządzeń do stanu zasadniczego, to należy 学び始める
|
|
wprowadzić odpowiednie obostrzenia w prowadzeniu ruchu pociągów
|
|
|
Urządzenia dSAT w konfiguracji GM, PM umożliwiają wykrycie: 学び始める
|
|
deformacji powierzchni tocznej koła oraz zagrzanie łożysk osiowych taboru
|
|
|
Urządzenie dSAT posiadające funkcję GH, OK potrafi wykryć: 学び始める
|
|
zagrzane elementy układu hamulcowego oraz przekroczenie nacisków liniowych na 1 metr bieżący toru
|
|
|
Elektryczna zastawka liniowa nad blokiem końcowym, współpracująca z urządzeniem oddziaływania pociągu: 学び始める
|
|
uniemożliwia blokowanie bloku końcowego do chwili jej zwolnienia przez wjeżdżający pociąg
|
|
|
Przy obsłudze jednoodstępowej (półsamoczynnej) blokady liniowej, blokowanie bloku pozwolenia, oznacza: 学び始める
|
|
udzielenie pozwolenia sąsiedniemu zapowiadawczemu posterunkowi ruchu na wyprawienie pociągu
|
|
|
W przypadku gdyby po minięciu przez pociąg, semafor wskazywał nadal sygnał zezwalający na jazdę i nie byłoby możliwości wygaszenia tego semafora, należy: 学び始める
|
|
osłonić ten semafor tarczą zatrzymania D1
|
|
|
W komputerowych urządzeniach sterowania ruchem kolejowym poniższy symbol informuje o: 学び始める
|
|
uszkodzeniu urządzeń kontroli niezajętości toru
|
|
|
W przypadku niedziałania urządzeń zabezpieczenia ruchu kolejowego na przejeździe kolejowo-drogowym kat. C trwającego krócej niż 7 dni, przejazd ten należy oznakować: 学び始める
|
|
|
|
|
Obwód torowy izolowany powinien być tak wykonany, aby: 学び始める
|
|
zwarcie styku izolowanego lub zwarcie skośne powodowało stan zajętości przynajmniej jednego z sąsiednich obwodów torowych
|
|
|
Półsamoczynna blokada liniowa powinna spełniać warunek: 学び始める
|
|
sygnał zezwalający na semaforze stojącym na początku odstępu, może być podany dopiero po zwolnieniu tego odstępu i osłonięciu pociągu sygnałem „stój” na końcu odstępu
|
|
|
Samoczynna blokada liniowa powinna spełniać warunek: 学び始める
|
|
brak obrazu sygnałowego na semaforze odstępowym powinien powodować wyświetlenie sygnału „stój” na semaforze osłaniającym poprzedni odstęp
|
|
|
Zależność pomiędzy semaforem a poprzedzającą go tarczą ostrzegawczą polega na tym, że: 学び始める
|
|
sygnał na tarczy ostrzegawczej, uprzedzający o sygnale zezwalającym na jazdę, nie może się ukazać wcześniej niż sygnał na semaforze
|
|
|
Który z poniższych symboli stosowanych w schematach obwodów elektrycznych urządzeń srk przedstawia zestyk zamknięty, przekaźnik w stanie czynnym: 学び始める
|
|
|
|
|
Który dokument określa zasady wydawania upoważnień do samodzielnego wykonywania zabiegów utrzymania w czynnych urządzeniach srk: 学び始める
|
|
Instrukcja o zasadach eksploatacji i prowadzenia robót w urządzeniach sterowania ruchem kolejowym Ie-5
|
|
|
Kto wydaje upoważnienie do samodzielnego wykonywania zabiegów utrzymania w czynnych urządzeniach srk oraz posiadania plombownicy: 学び始める
|
|
dyrektor zakładu linii kolejowych
|
|
|
Co powinno być opracowane dla wszystkich robót budowlanych w urządzeniach srk: 学び始める
|
|
regulamin tymczasowy prowadzenia ruchu w czasie wykonywania robót
|
|
|
Do czyich obowiązków należy regulacja prętów międzyiglicowych w rozjazdach podwójnych krzyżowych: 学び始める
|
|
do pracowników konserwacji i nawierzchni podtorza
|
|
|
. Prawo osądzania czy w czasie prowadzenia zabiegów utrzymania urządzeniach srk mogą one być podstawą do prowadzenia ruchu czy też należy wprowadzić obostrzenia mają: 学び始める
|
|
pracownicy upoważnieni do samodzielnego prowadzenia zabiegów utrzymania w czynnych urządzeniach srk wymienieni w tabeli A
|
|
|
Kiedy automatyk wykonujący czynności związane z utrzymaniem urządzeń może przestawić zwrotnicę: 学び始める
|
|
dopiero po uzyskaniu na to, w każdym oddzielnym przypadku, wyraźnej zgody pracownika obsługi
|
|
|
Co należy zrobić w przypadku zakończenia książki kontroli E-1758 na posterunku w czasie trwania na nim obostrzeń: 学び始める
|
|
założyć nową książkę i przenieść do niej wpisy dotyczące trwających obostrzeń
|
|
|
Do czego służą urządzenia detekcji stanów awaryjnych taboru? 学び始める
|
|
do wykrywania podczas jazdy niesprawności elementów biegowych taboru oraz nieprawidłowości załadunku
|
|
|
W którym przypadku dopuszcza się odłączenie napędu elektrycznego od zwrotnicy: 学び始める
|
|
w przypadku nieprawidłowości polegającej na braku możliwości przestawienia zwrotnicy za pomocą napędu
|
|
|
Urządzenia liniowe srk, ze względu na sposób działania dzielimy na: 学び始める
|
|
jednoodstępowe (półsamoczynne) i wieloodstępowe (samoczynne)
|
|
|
Przednią stronę głowicy semafora blokady samoczynnej maluje się na kolor: 学び始める
|
|
|
|
|
Przejazd kolejowo-drogowy z urządzeniami samoczynnego systemu przejazdowego (ssp) wyposażony w dwie lub więcej rogatek oraz sygnalizację świetlną to przejazd 学び始める
|
|
|
|
|
Wartość siły oddziaływania rozjazdu na napęd należy odnotować w: 学び始める
|
|
kartach napędów zwrotnicowych
|
|
|
Wyniki sprawdzeń pomiarów sił zwrotnicowych prowadzonych w czasie przeglądów lub badań diagnostycznych należy odnotować: 学び始める
|
|
w kartach napędów zwrotnicowych
|
|
|
Urządzenie srk, które kontroluje położenie końcowe iglic oraz powoduje ich bezpośrednie unieruchomienie to: 学び始める
|
|
|
|
|
Jakie informacje zawiera tabela A książki E 1758: 学び始める
|
|
wykaz pracowników upoważnionych do samodzielnego usuwania usterek i prowadzenia robót w czynnych urządzeniach zamykanych i plombowanych w obrębie posterunku
|
|
|
Na poniższym rysunku, dla drogi jazdy pociągu od semafora A do semafora C drogę ochronną zaznaczono: 学び始める
|
|
|
|
|
W jaki sposób na planach schematycznych urządzeń srk przedstawia się położenie zasadnicze zwrotnicy: 学び始める
|
|
a) przez szczelinę między trójkątem i jednym z dwóch rozgałęzień symbolu zwrotnicy
|
|
|
W którym przypadku urządzeń SSP, dla wykonywania robót w strefie oddziaływania urządzeń SSP, konieczne jest podniesienie drągów rogatek przejazdowych przez pracownika obsługi technicznej: 学び始める
|
|
w przypadku urządzeń SSP, z UZK bez możliwości wyłączenia oddziaływania czujników
|
|
|
Jak powinien postąpić dyżurny ruchu gdy podczas przejazdu pociągu po niewłaściwie ułożonej zwrotnicy nastawianej napędem mechanicznym wystąpi rozprucie zwrotnicy 学び始める
|
|
zamknąć rozjazd dla ruchu, odnotować fakt w D 831 i E 1758 i powiadomić upoważnionych pracowników
|
|
|
Przebieg, którego droga nie jest utwierdzona ani zamknięta to 学び始める
|
|
przebieg niezorganizowany
|
|
|
Do zamków zwrotnicowych zaliczamy: 学び始める
|
|
|
|
|
Jaka powinna być odległość pomiędzy semaforem wjazdowym a poprzedzającą go tarczą ostrzegawczą w przypadku gdy dla danego odcinka linii obowiązuje droga hamowania równa 1000m: 学び始める
|
|
|
|
|
Jak należy zabezpieczyć na miejscu zwrotnicę w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zamknięcia nastawczego: 学び始める
|
|
zamkiem zwrotnicowym iglicę odlegającą a dodatkowo sponą iglicę dolegającą
|
|
|
学び始める
|
|
zapewnienie kontroli położenia iglic i zamykanie ich w krańcowych położeniach
|
|
|
Jaka instrukcja dotyczy zagadnień eksploatacji urządzeń oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych: 学び始める
|
|
|
|
|
. W jakim przedziale zawieszone są przewody jezdne sieci trakcyjnej torów szlakowych oraz głównych zasadniczych i głównych dodatkowych nad płaszczyzną główek szyn: 学び始める
|
|
|
|
|
Łącznik szynowy podłużny to 学び始める
|
|
element służący do elektrycznego połączenia ze sobą dwóch szyn tego samego toku
|
|
|
学び始める
|
|
część się trakcyjnej złożona z szyn kolejowych oraz ich połączeń elektrycznych przewodzących prąd trakcyjny
|
|
|
Odległość pozioma pomiędzy elementami sieci jezdnej znajdującymi się pod napięciem, a łatwo dostępnymi częściami budowli znajdujących się w pobliżu torów powinna wynosić przy bezwietrznej pogodzie co najmnie 学び始める
|
|
|
|
|
Stos ciężarów naprężających powinien być oznakowany przez pomalowanie jednego (skrajnego od góry) ciężaru kolorem: 学び始める
|
|
|
|
|
Jaka instrukcja dotyczy eksploatacji i utrzymania urządzeń EOR: 学び始める
|
|
|
|
|
. Łącznik szynowy poprzeczny międzytokowy to: 学び始める
|
|
przewód służący do elektrycznego połączenia ze sobą obu toków szyn jednego toru
|
|
|