質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wniosek zostanie opracowany. 学び始める
|
|
Der Antrag wird bearbeitet.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Oni uzasadnili swoje żądania. 学び始める
|
|
Sie haben ihre Ansprüche/Forderungen untermauert.
|
|
|
学び始める
|
|
das Vollstreckungsverfahren
|
|
|
Umowa spółki jest do podpisania przez wszystkich wspólników. 学び始める
|
|
Der Gesellschaftsvertrag ist von sämtlichen Gesellschaftern zu unterzeichnen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das Zwangsvollstreckungsrecht
|
|
|
Przysługuje mu roszczenie o wydanie świadectw notarialnych i o wydanie rzeczy. 学び始める
|
|
Er hat den Anspruch auf Herausgabe der notariellen Urkunden und beweglichen Sachen.
|
|
|
Statut jak ustalono w regule ma określić miejsce w którym znajduje się kierownictwo albo będzie prowadzona administracja. 学び始める
|
|
Die Satzung hat als Sitz in der Regel den Ort zu bestimmen, wo sich die Geschäftsleitung befindet oder die Verwaltung geführt wird.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ustawa, orzecznictwo i poglądy doktryny są źródłami pra 学び始める
|
|
Das Gesetz, die Rechtsprechung und die Meinungen der Rechtslehre sind die Quellen des Rechts.
|
|
|
Partia uzasadniła przed sądem wniosek, który został oparty na artykule pierwszym niemieckiego kodeksu cywilnego. 学び始める
|
|
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist.
|
|
|
Z przejęciem wszystkich akcji przez założycieli założono firmę (spółkę). 学び始める
|
|
Mit der Übernahme aller Aktien durch die Gründer ist die Gesellschaft errichtet.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W prawie cywilnym wyróżniamy osoby prawne i fizyczne. 学び始める
|
|
Im Bürgerlichen Recht unterscheidet man zwischen juristischen und natürlichen Personen.
|
|
|
Modernizacja ustawy następuje zwykle przez jej nowelizację. 学び始める
|
|
Die Moderniesierung eines Gesetzes findet in der Regel durch seine Änderung.
|
|
|
Przysługuje mu roszczenie o wykonanie świadczenia i o odszkodowanie. 学び始める
|
|
Er hat einen Anspruch auf Erfüllung der Leistung und auf Schadenersatz.
|
|
|
Strony nie mogły się porozumieć, dlatego doszło do rozprawy sądowej. 学び始める
|
|
Die Parteien konnten sich nicht einigen, infolgedessen kam es zu einer gerichtlichen Verhandlung.
|
|
|
Wniosek Partii Zielonych będzie dzisiaj rozpatrywany w parlamencie. 学び始める
|
|
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt.
|
|
|
Wskutek tego inny poseł wycofał swój wniosek. 学び始める
|
|
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
|
|
|
wspomagać wzrost gospodarczy 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Sąd uznał wniosek prawnika/adwokata. 学び始める
|
|
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Na posiedzeniu rady nadzorczej wniosek został wniesiony na większy czas urlopów. 学び始める
|
|
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingerecht.
|
|
|
学び始める
|
|
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
|
|
|
学び始める
|
|
der Vorschlag, die Vorschläge
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Strona przeciwna zrzekła się roszczenia. 学び始める
|
|
Die Gegenpartei hat auf ihren Anspruch verzichtet.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zarząd zgłosił rozwiązanie spółki do wpisania do rejestru handlowego. 学び始める
|
|
Der Vorstand hat die Auflösung der Gesellschaft yur Eintragung in das Handelsregister anzumelden.
|
|
|
Akcjonariusze (udziałowcy) są zobowiązani do prowadzenia spółki na własną odpowiedzialność. 学び始める
|
|
Aktionäre sind unter eigener Verantwortung die Gesellschaft zu leiten.
|
|
|
Sąd podał do wiadomości wpisy do rejestru handlowego poprzez Monitor Federalny i poprzez przynajmniej inny biuletyn. 学び始める
|
|
Das Gericht hat die Eintragungen in das Handelsregister durch den Bundesanzeiger und durch mindestens ein anderes Blatt bekannt zu machen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das zuständige Gericht / zuständiges Gericht
|
|
|
kodeks postępowania cywilnego 学び始める
|
|
die Zivilprozessordnung (ZPO)
|
|
|
Sąd wyższej instancji / pierwszej instancji 学び始める
|
|
das Gericht der ersten / höheren Instanz
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W hierarchii norm prawnych ustawy stoją wyżej aniżeli rozporządzenia i zarządzenia. 学び始める
|
|
In der Hierarchie der Rechtsnormen stehen die Gesetze höher als die Verordnungen und Anordnungen.
|
|
|
Przepisy prawne obowiązują pośrednio lub bezpośrednio. 学び始める
|
|
Die Rechtsnormen gelten mittelbar oder unmittelbar.
|
|
|
Wszystkie przesłanki muszą zostać spełnione by można było zastosować przepis prawny. 学び始める
|
|
Alle Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit die Rechtsvorschrift angewendet werden kann.
|
|
|
Przepisy dyskryminujące są nieważne. 学び始める
|
|
Diskriminierende Vorschriften sind nichtig.
|
|
|
Ten problem prawny jest w doktrynie bardzo sporny. 学び始める
|
|
Dieses rechtliche Problem ist in der Rechtslehre sehr umstritten.
|
|
|
W postępowaniu upadłościowym zostały zgłoszone wierzytelności / roszczenia. 学び始める
|
|
Im Insolvenzverfahren wurden unsere Ansprüche / Forderungen angemeldet.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To roszczenie nie jest uzasadnione. 学び始める
|
|
Diese Forderung/dieser Anspruch ist nicht berechtigt.
|
|
|
Otwarcie niewypłacalności zostało zarejestrowane przez urząd. 学び始める
|
|
Die Eröffnung der Insolvenz ist von Amts wegen einzutragen/einzumelden.
|
|
|
Członkowie zarządu i rady nadzorczej mają kontrolować przebieg założenia. 学び始める
|
|
Die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats haben den Hergang der Gründung zu prüfen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Federalny Sąd Konstytucyjny 学び始める
|
|
das Bundesverfassungsgericht
|
|
|
postępowanie nieprocesowe 学び始める
|
|
nichtstreitiges Verfahren
|
|
|
kodeks postępowania karnego 学び始める
|
|
die Strafprozessordnung (StPO)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jawność posiedzenia może zostać wyłączona. 学び始める
|
|
Die Öffentlichkeit kann von der Verhandlung ausgeschlossen werden.
|
|
|
Lex retro non agit ozn. po niemiecku "zakaz działania prawa wstecz." 学び始める
|
|
Lex retro non agit heißt auf Deutsch Ädas Verbot der rückwirkenden Gesetze."
|
|
|
Konstytucja korzysta z pierwszeństwa przed ustawą. 学び始める
|
|
Die Verfassung besitzt Vorrang vor dem Gesetz.
|
|
|
Ustawy muszą być nieustannie modernizowane - ostatnia zmiana niemieckiego prawa zobowiązań nastąpiła w 2002 roku. 学び始める
|
|
Immer wieder müssen die Gesetze modernisiert werden - zuletzt fand im Jahre 2002 eine Modernisierung des deutschen Schuldrechts statt.
|
|
|
Poglądy doktryny na ten temat są bardzo zróżnicowane. 学び始める
|
|
Die Ansichten der Rechtslehre zu diesem Thema sind sehr umstritten.
|
|
|
Nasz przeciwnik będzie dochodził wierzytelności. 学び始める
|
|
Unser Gegner wird seine Forderungen/Ansprüche geltend machen.
|
|
|
Powód zrezygnował z roszczenia. 学び始める
|
|
Der Kläger hat auf seinen Anspruch/Forderung verzichtet.
|
|
|
Poseł postawił wniosek do regulaminu na zebraniu, który został przyjęty. 学び始める
|
|
Der Abgeordnete stellt einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sityung, der einstimmig angenommen wurde.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nasza kancelaria przedłożyła sądowi wniosek na przeprowadzenie dowodu. 学び始める
|
|
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
postępowanie w prawie administracyjnym 学び始める
|
|
die Verwaltungsordnung/das Verwaltungsverfahren
|
|
|
Biegły pisze opinię w postępowaniu sądowym. 学び始める
|
|
Der Sachverständige schreibt Gutachten in gerichtlicher Verhandlung.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das Gericht hat den Antrag der Partei zurückgewesen/abgelehnt.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Powód uzyskał od sądu zarządzenie tymczasowe przeciw zaskarżonemu przedsiębiorstwu. 学び始める
|
|
Der Kläger erwirkte gegen das beklagte Unternehmen eine einstweilige Verfügung.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W dokumencie/akcie są wprowadzeni założyciele. 学び始める
|
|
In der Urkunde sind die Gründer einzutragen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Tak długo dopóki nowa ustawa nie wejdzie w życie będą stosowane przepisy przejściowe. 学び始める
|
|
Solange das neue Gesetz nicht in Kraft tritt, werden die Übergangsvorschriften angewendet.
|
|
|
Przedstawiciele organizacji praw człowieka domagali się by więcej działać przeciwko biedzie. 学び始める
|
|
Die Bürgerrechtler haben gefordert, mehr gegen Armut zu tun.
|
|
|
Sąd oddalił/odrzucił wniosek. 学び始める
|
|
Das Gericht hat den Antrag zurückgewiesen/abgelehnt.
|
|
|
Roszczenie powoda wynika z paragrafu 528 BGB. 学び始める
|
|
Der Anspruch des Klägers ergibt sich aus § 528 BGB.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Fundacje wspierają studentów w czasie ich pobytów za granicą. 学び始める
|
|
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
|
|
|
学び始める
|
|
entscheiden, entschied, hat entschieden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Spółka musi zostać zarejestrowana w sądzie przez wszystkich założycieli w rejestrze handlowym. 学び始める
|
|
Die Gesellschaft ist bei dem Gericht von allen Gründern in das Handelsregitser anzumelden.
|
|
|