JOJO 3

 0    10 フィッシュ    aparnowska
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Die zieht hier auf gar keinen Fall ein. Das lass' ich nicht zu.
学び始める
Nie ma mowy, żeby się tu wprowadziła. Nie pozwolę na to
Hey, du verhältst dich wie ein Kleinkind. Du kannst doch nicht alle Frauen aus deinem Leben ausschließen.
学び始める
Hej, zachowujesz się jak małe dziecko. Nie możesz wykluczyć wszystkich kobiet ze swojego życia.
Aber aus meiner Wohnung. Es ist auch meine Wohnung.
学び始める
Ale z mojego mieszkania. To także moje mieszkanie.
Und vergiss nicht – das Mädchen ist ganz alleine hier. Sie hat den weiten Weg nach Deutschland auf sich genommen und hat sich darauf verlassen, dass sie hier ein Zimmer gemietet hat.
学び始める
I nie zapomnij – dziewczyna jest tu sama. Przyjechała aż do Niemiec i opierała się na tym, że wynajęła tu pokój.
Ein Joinho hat hier ein Zimmer gemietet.
学び始める
Joinho wynajął tu pokój.
Kommunikation im Internet – keine Ahnung, was da passiert ist. Aber was es auch ist, wir können sie doch jetzt nicht einfach wieder wegschicken.
学び始める
Komunikacja w Internecie – nie mam pojęcia, co się tam wydarzyło. Ale cokolwiek to jest, nie możemy ich teraz tak po prostu odesłać.
Carla hätt' ich besser sofort wieder weggeschickt. Das wär' für alle besser gewesen.
学び始める
Byłoby lepiej, gdybym odesłał Carlę od razu. Tak byłoby lepiej dla wszystkich.
Ja, vielleicht hast du Recht, ich kenne Carla nicht. Aber es sind doch nicht alle Frauen so. Jojo spielt uns bestimmt nichts vor. Und sie wirkt auf jeden Fall sehr, sehr nett.
学び始める
Tak, może masz rację, nie znam Carli. Ale nie wszystkie kobiety takie są. Jojo na pewno nie płata nam figli. I zdecydowanie wydaje się bardzo, bardzo miła.
Mark – außerdem brauchen wir das Geld.
学び始める
Mark – plus potrzebujemy pieniędzy.
"Lieber Ben ... endlich bin ich angekommen ... in deiner Stadt! Ich kann es kaum erwarten, dass wir uns sehen ..."
学び始める
„Drogi Benie... w końcu dotarłem... do twojego miasta! Nie mogę się doczekać, aż się zobaczymy...”

コメントを投稿するにはログインする必要があります。