Katharina Reiss - text typology according to function

 0    24 フィッシュ    fiszki_fr
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 język polski 答え język polski
interlingual translation 1
学び始める
a bilingual mediated process of communication, which ordinarily aims at the production of a TL text that is functionally equivalent to an SL text
interlingual translation necessarily and naturally results in...
学び始める
... a change of message during the communicative process
translator
学び始める
medium who becomes a secondary sender
unintentional change of message during the communicative process
学び始める
changes may arise from the different language structures as well as from differences in translating competence
intentional change of message during the communicative process
学び始める
occur if the aims pursued in the translation are different from those of the original
action
学び始める
intentional behaviour in a given situation
intention
学び始める
speech purpose; aim, motive leading to language communication; through the intention, the text receives a comm. function for the process of comm.q
features of intention
学び始める
1. written texts may have single or plural intentions; 2. one intention is usually dominant
language is a ... phenomenon
学び始める
temporal
When does the necessity to re-translate the SL text occur?
学び始める
When the TL has changed to such an extent that the previvous TL version does not guarantee functional equivalence anymore. It leads to loss of understanding of the original SL text functions.
What are the components of translating process?
学び始める
1. Establishment of the text-type; 2. Text variety; 3. Analysis of style
What does the establishment of text-type consist in?
学び始める
You have to know the basic communicative form. a. the communication of content - informative type; b. the communication of artistically organized content - expressive type; c... of content with a persuasive character - operative type (making an appeal)
What are further features of the text-type?
学び始める
Mixed types; hyper-type - a super-structure for the three basic types: the multi-medial text type
What does the establishment of text variety consist in?
学び始める
Classifying a given text according to specifically structured sociocultural pattern of communication belonging to specific language communities (e.g. narrative, schoolbook)
What is analysis of style about?
学び始める
Figuring out what linguistic means are used to realize specific comm. functions and how the text is constructed.
Say something about the process of reverbalization.
学び始める
It's linear and consists in constructing the TL text out of words, sentences, paragraphs etc.
Translator should strive for...
学び始める
... functional equivalence.
Text type determines...
学び始める
... the general method of translating.
The text cariety demands...
学び始める
... consideration for language and text structure conventions.
If the SL text is written to convey contents...
学び始める
... these contents should also be in the TL text.
I the SL is written in order to convey artistic contents...
学び始める
... they should be conveyed in an analogously artistic organizations.
If the SL written to convey persuasively structured contents in order to trigger off impulses of behaviour...
学び始める
... the contents in the TL must be capable of triggering off analogous impulses of behaviour
Adaptive translating - the psychological mechanisms of persuasive language should be adapted to the needs of the new language community
学び始める
the psychological mechanisms of persuasive language should be adapted to the needs of the new language community
Basic distinction"
学び始める
informative text, operative text, expressive text

コメントを投稿するにはログインする必要があります。