Kausale und konzessive Nebensätze

 0    37 フィッシュ    mariuszpolus9
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
ponieważ
Jestem tak spóźniona, bo zepsuł mi się autobus.
学び始める
weil
Der weil-Satz steht meistens nach dem Hauptsatz
Ich komme so spät, weil mein Bus eine Panne hatte.
ponieważ
Skoro transport publiczny jest tak słabo finansowany, to się nie dziwię.
学び始める
da
Der Da-Satz steht meistens auf Position 1. Auf "warum...?" antwortet man nicht mit einem Da-Satz
Da der öffentliche Nahverkehr so schlecht finanziert wird, wundert mich das nicht.
zwłaszcza
Dodatkowy powód / uzupełnienie
... zwłaszcza, że szkolenie kierowców też było coraz gorsze.
学び始める
zumal
Ein zusätzlicher Grund / ein Nachtrag
... zumal auch die Ausbildung der Fahrer immer schlechter geworden ist.
mimo
rzadziej także: mimo że, mimo że i mimo że
Mimo że wstałem późno, zdążyłem jeszcze złapać swój S-Bahn.
学び始める
obwohl
seltener auch: obschon, obzwar und obgleich
Obwohl ich spät aufgestanden bin, habe ich meine S-Bahn noch bekommen.
nawet jeśli
Nawet jeśli się spóźniłeś, nie przegapiłeś niczego ważnego.
学び始める
auch wenn
Auch wenn du zu spät gekommen bist, hast du nichts Wichtiges verpasst.
skąd
Łącznik whereas tworzy kontrargument z poprzedniego zdania i sam podaje nowy, ważny argument. Częściej spotykany w języku mówionym.
Uwielbia sport, a jego ulubionym sportem jest piłka nożna
学び始める
wobei
Der konnektor Wobei macht aus dem vorhergehenden Satz einen Gegengrund und nennt selbst ein neues, wichtiges Argument. Häufiger in der gesprochen Sprache.
Er liebt Sport, wobei Fußball seine Lieblingssportart ist
niezależnie od tego
W podniosłym języku też: nie zważając na to, że...
Niezależnie od tego, że szef zazwyczaj reaguje życzliwie, w przyszłości byłbym bardziej ostrożny i przychodził na czas.
学び始める
ungeachtet dessen, dass
In der gehobenen Sprache auch: ungeachtet der Tatsache, dass...
Ungeachtet dessen, dass die Chefin meist freundlich reagiert, würde ich in nächster Zeit vorsichtiger sein und pünktlich kommen.
Po zjedzeniu śniadania biorę długi prysznic w wannie.
学び始める
Nachdem ich gefrühstückt habe, dusche ich mich lange in einer Badewanne.
Przed pójściem spać myję zęby pastą.
学び始める
Ehe ich schlafen gegangen bin, putze ich meine Zahne mit einer Zahnpasta.
Dopóki prasuję, słucham radia.
学び始める
Solange ich bügle, höre ich das Radio.
Gdy jadę metrem, zawsze czytam gazetę.
学び始める
Wenn ich mit einer U-Bahn fahre, lese ich immer die Zeitung.
Dopóki pociąg nie przyjeżdża, czytam gazetę.
学び始める
Bis der Zug nicht ankommt, lese ich die Zeitung.
Zaraz po przyjeździe do biura sprawdzam pocztę elektroniczną.
学び始める
Sowie ich im Buro ankomme, checke ich E-Mails.
Odkąd studiuję, znalazłam dobrą pracę.
学び始める
Seitdem ich studiere, habe ich einen guten Job gefunden.
Gdy odwiedzał matkę w niedziele, pili razem kawę.
学び始める
Wenn er sonntags immer seine Mutter besucht hat, haben Sie zusammen Kaffee getrunken.
Gdy wczoraj odwiedził matkę, nie było już kawy.
学び始める
Als er gestern seine Mutter besuchte, war es kein Kaffee mehr da.
Kiedy matka chciała iść do supermarketu, dał matce pieniądze.
学び始める
Als die Mutter zum Supermarkt gehen Wollte, gab er der Mutter Geld.
Gdy miał pięć lat, matka dała mu pieniądze.
学び始める
Als er fünf Jahre alt war, hat ihm Mutter Geld gegeben.
Kiedy w dzieciństwie chodził na zakupy, zawsze pozwalano mu zatrzymać resztki pieniędzy.
学び始める
Wenn er als Kind einkaufen ging, durfte er damals immer das Restgeld behalten.
Po tym jak budzik dzwoni już od 5 minut, wstaję.
学び始める
Nachdem der Wecker 5 Minuten lange geklingelt hat, stehe ich auf.
Zanim jem sniadanie biorę kąpiel.
学び始める
Ehe/bevor ich frühstücke, bade ich.
Podczas gdy woda w wannie płynie, robię sobie kawę.
学び始める
Wahrend das Badewasser lauft, mache ich mir Kaffe.
Gdy tylko wanna się zapełni, siadam w wodzie i relaksuję się, dopóki moje dzieci nie wstaną.
学び始める
Sobald die Badewanne voll ist, setze ich mich ins Wasser und entspanne mich, bis meine Kinder aufstehen.
od czasu gdy nam dzieci wstaje wcześniej, aby mieć trochę spokoju, zanim się ibudzà.
学び始める
Seit ich Kinder habe, stehe ich morgens immer fruher auf, um noch ein bisschen Ruhe zu haben, ehe (bevor) sie wach werden.
Kiedy byłam bezdzietna, mogłam oglądać telewizję tak długo, jak jadłam śniadanie, ale jak często patrzę na moje dzieci, wiem, że teraz jestem szczęśliwsza.
学び始める
Als ich noch Kinderlos war, konnte ich fernsehen solange ich gefrüstuck habe, aber sooft ich meine Kindern ansehe, weiss ich, dass ich jetzt glucklicher bin.
jako stażysta musiałem zadawać wiele pytań w ciągu pierwszych kilku dni, ponieważ wszystko było dla mnie nowe.
学び始める
In den ersten Tagen musste ich als Praktikant viel fragen, denn alles war neu für mich.
ale nie chciałem zadawać zbyt wielu pytań, ponieważ nie chciałem być ciężarem dla innych w dziale.
学び始める
Ich wollte aber nicht zu viel fragen, weil ich den anderen in der Abteilung nicht lastig fallen wollten.
W pierwszym tygodniu nie mogłem wiele zrobić samodzielnie, ponieważ nikt nie miał czasu, aby mi cokolwiek wyjaśnić.
学び始める
In der ersten Woche konnte ich nicht viel Selbständig machen, denn keiner hatte Zeit, mir etwas zu erklären.
Pracownicy mają dla mnie mało czasu, ponieważ muszą w danym momencie dokończyć projekt.
学び始める
Die Mitarbeiter haben wenig Zeit für mich, weil sie gerade ein Projekt zu Ende bringen müssen
Ale są szczęśliwi, ponieważ robię im kawę i wykonuję za nich żmudną pracę kopiowania...
学び始める
Sie freuen sich aber, weil ich ihnen Kaffee koche und die lästigen Kopierarbeiten abnehme.
nie mogliśmy wziąć urlopu w lecie z powodu naszej pracy, więc nadal mamy 20 dni urlopu.
学び始める
Im Sommer konnten wir wegen unserer Arbeit keinen Urlaubstage nehmen, deshalb haben wir noch 20 Urlaubstage
Musimy szybko zarezerwować wakacje, w przeciwnym razie nie dostaniemy więcej miejsc.
学び始める
Wir müssen den Urlaub schnell buchen, sonst bekommen wir keine Plätze mehr.
Wolimy podróżować pociągiem, ponieważ jest to wygodniejsze niż samochodem.
学び始める
Wir fahren lieber mit der Bahn, weil es bequemer ist als mit dem Auto.
Wyglądam przez okno i słucham muzyki podczas jazdy pociągiem.
学び始める
Ich schaue aus dem Fenster und höre Musik, während ich mit dem Zug fahre.
Nie chcemy pracować na wakacjach, ale zdecydowaliśmy się pozostawić nasze telefony komórkowe wyłączone.
学び始める
Wir wollen im Urlaub nicht arbeiten, sondern wir haben uns vorgenommen, die Handys ausgeschaltet zu lassen.
zaraz po przyjeździe idziemy na plażę i pływamy.
学び始める
Sobald wir angekommen sind, gehen wir an den Strand und schwimmen.
Niestety pogoda czasami nie jest zbyt dobra, ale nie przeszkadza nam to.
学び始める
Leider ist das Wetter manchmal nicht so gut, aber das macht uns nichts aus.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。