Kettcar - Sommer '89

 0    17 フィッシュ    apotocka
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Er besorgte sich “den besten Bolzenschneider“.
学び始める
Od zdobył dla siebie "najlepszy przecinak do śrub".
Er verschwand wieder ohne ein Wort zu sagen.
学び始める
On znów zniknął bez słowa.
Er machte sich zu Fuß auf den Weg.
学び始める
On wyruszył na piechotę.
durch das hohe Gras
学び始める
przez wysoką trawę
eine Flucht im Morgengrauen
学び始める
ucieczka o świcie
Er schnitt Löcher in den Zaun.
学び始める
On wyciął dziury w ogrodzeniu.
große Erleichterung
学び始める
Wielka ulga
größere Erschöpfung
学び始める
większe zmęczenie
Vor lauter Müdigkeit wurde kaum gesprochen.
学び始める
Z powodu zmęczenia prawie nie było rozmowy.
Sie bedankten sich tränenreich.
学び始める
Podziękowali ze łzami w oczach.
Einerseits ... andererseits...
学び始める
Z jednej strony, z drugiej strony...
ein großer Fehler
学び始める
duży błąd
ein Machtblock mitten in Europa
学び始める
blok władzy w środku Europy
Ihr wisst, dass das Schwachsinn ist.
学び始める
Wiecie, że to idiotyzm.
Sie lassen alles zurück und sie fliehen.
学び始める
Oni zostawiają wszystko i uciekają.
Die anderen tauschten nur Blicke aus.
学び始める
Pozostali tylko wymienili spojrzenia.
Er war der Typ, der durch die Nacht schlich.
学び始める
Był facetem, który skradał się przez noc.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。