Kolokwium 1

 0    28 フィッシュ    kbeben
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 język polski 答え język polski
język etniczny
学び始める
SYSTEM ZNAKÓW JĘZYKOWYCH I REGUŁ ICH ŁĄCZENIA SŁUŻĄCY DO KOMUNIKOWANIA SIĘ MIĘDZY CZŁONKAMI GRUPY ETNICZNEJ. W JEGO RAMACH WYRÓŻNIA SIĘ ODMIANY TERYTORIALNE I FUNKCJONALNE
odmiany terytorialne
学び始める
używane na ograniczonym terytorium kraju we wszystkich sytuacjach komunikacyjnych
odmiany funkcjonalne
学び始める
używane na całym terytorium kraju w określonej sytuacji komunikacyjnej
odmiana środowiskowa
学び始める
używane w określonych grupach społecznych wyodrębnianych na podstawie wieku, zawodu lub wspólnych zainteresowań ich członków
Gwary ludowe
学び始める
MOWA LUDNOŚCI WIEJSKIEJ Z NIEWIELKIEGO TERYTORIUM, RÓŻNIĄCA SIĘ PEWNYMI CECHAMI LEKSYKALNYMI I GRAMATYCZNYMI OD MOWY SĄSIEDNICH OKOLIC I JĘZYKA OGÓLNEGO (zespoły gwar to tzw. dialekty)
socjolekty (odmiany środowiskowe)
学び始める
odmiany języka narodowego związane z istnieniem trwałych grup społecznych połączonych jakimś rodzajem więzi.
gwary środowiskowe
学び始める
służą do wyrażania emocji. Są elementem integrującym grupę i oddzielającym ją od reszty społeczeństwa. Chodzi w nich przede wszystkim o podtrzymywanie więzi emocjonalnej z innymi członkami danego środowiska
Profesjolekty (odmiany zawodowe)
学び始める
odmiany języka (głównie słownictwo) używane tylko w określonej grupie zawodowej Należą tu najczęściejwyrazy związane ze środowiskiem pracy w tym zawodzie a zatem określają specyfikę zawodu konkretne urządzenia lub czynności które się w tej pracy wykonuje
Profesjolekty i socjolekty
学び始める
używane są tylko w sytuacjach nieformalnych.
WARIANT STANDARDOWY ODMIAN NIEOFICJALNYCH
学び始める
Charakterystyczne są tu słowa i formy językowe których można użyć w każdej sytuacji w stosunku do każdego rozmówcy także nieznanego lub mało znanego czyli 1Nieekspresywne 2Nieerudycyjne 3Niespecjalistyczne Jest to tzw słownictwo wspólnoodmianowe
WARIANT POTOCZNY ODMIAN NIEOFICJALNYCH
学び始める
 Jest to podstawowa i najpowszechniejsza odmiana języka polskiego, naturalna i spontaniczna. Jej podstawowymi cechami są: 1. nacechowanie emocjonalnie 2. nacechowanie wartościujące 3. skrótowość 4. antropocentryzm
Typ komunikatywny – w którym dominuje funkcja informatywna
学び始める
zasadniczym celem tekstów tworzonych w takiej odmianie jest przekazywanie informacji.
Typ impresywno-propagandowy – w którym dominuje funkcja perswazyjna (impresywna)
学び始める
celem przekazu jest wpływanie na postawę i emocje odbiorcy oraz kształtowanie jego zachowań i wyznawanych przez niego wartości
Nadawca i odbiorca komunikatu występują jako osoby prywatne
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ Między nadawcą a odbiorcą nie istnieje duży dystans
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Przekaz jest dwustronny, zachodzi najczęściej w kontaktach bezpośrednich
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Wypowiedzi są spontaniczne, często kreatywne
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
obowiązuje użytkowa norma językowa
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Wypowiedzi są zasadniczo mówione
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Użytkownikami tekstów nieoficjalnych są wszyscy członkowie grupy etnicznej
学び始める
CECHY NIEOFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Nadawca i odbiorca wchodzą w role przedstawicieli formalnych lub nieformalnych grup społecznych, organizacji społecznych lub politycznych czy instytucji
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Między uczestnikami procesu komunikacji zachowany jest dystans
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Przekaz często jest jednostronny, a reakcja zwrotna opóźniona
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Przekaz często odbywa się za pomocą technicznych środków przekazu
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Wypowiedzi są zarówno mówione, jak i pisane, z przewagą tych ostatnich
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Wypowiedzi są przemyślane pod względem treści i formy
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Obowiązuje wzorcowa norma językowa
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ
Krąg użytkowników tekstów o charakterze oficjalnym może być ograniczony
学び始める
CECHY OFICJALNEJ SYTUACJI KOMUNIKACYJNEJ

コメントを投稿するにはログインする必要があります。