質問 |
答え |
slip out of touch with reality He slipped out of touch with reality. 学び始める
|
|
oderwać się od rzeczywistości On oderwał się od rzeczywistości.
|
|
|
Please tie in the Bridge to the master computer. 学び始める
|
|
Proszę związać most z głównym komputerem.
|
|
|
The lecture was so dull that I struggled to stay awake. 学び始める
|
|
Wykład był tak nudny że z trudem utrzymywałem się przytomny.
|
|
|
The innocent exist only until inevitably they become perpetrators. 学び始める
|
|
Niewinni istnieją tylko do czasu gdy nieuchronnie stają się sprawcami.
|
|
|
He worked hard and had a legitimate business. 学び始める
|
|
Pracował ciężko i prowadził uczciwy/pracowity biznes.
|
|
|
Let's hook together the best footballers we've got in our district and start up an amateur team. 学び始める
|
|
Połączmy/skrzyknijmy najlepszych piłkarzy których mamy w naszym regionie i załóżmy amatorski zespół.
|
|
|
Programmers work with various bits of code to create software. 学び始める
|
|
Programiści pracują z różnymi kawałkami kodu aby tworzyć oprogramowanie.
|
|
|
To celebrate this nice lease deal we snatched we should bundle all our roommates up and throw a housewarming party! 学び始める
|
|
Aby uczcić tę ładną umowę najmu którą wyrwaliśmy powinniśmy zebrać wszystkich współlokatorów i zorganizować przyjęcie na nowym mieszkaniu!
|
|
|
The marketing campaign was centered around a catchy buzzword. 学び始める
|
|
Kampania marketingowa skupiała się wokół chwytliwego hasła.
|
|
|
In software development developers often interchange ideas to improve the final product. 学び始める
|
|
W rozwoju oprogramowania programiści często wymieniają się pomysłami aby ulepszyć finalny produkt.
|
|
|
None of these web services exist now and in hindsight they were never sustainable. 学び始める
|
|
Żadne z tych usług internetowych nie istnieją teraz a po fakcie okazało się że nigdy nie były zrównoważone.
|
|
|
Only sustainable development of the city will let us grow steadily without correcting mistakes over and over again. 学び始める
|
|
Tylko zrównoważony rozwój miasta pozwoli nam rosnąć stabilnie bez poprawiania błędów raz po raz.
|
|
|
This will be pitched as a stunning counterattack but in fact it is not worth talking about. 学び始める
|
|
To będzie przedstawione jako imponujący kontratak ale w rzeczywistości nie warto o tym rozmawiać.
|
|
|
All my hard work was utterly pointless when I figured out that I could literally do the same in a breeze with a bot. 学び始める
|
|
Cała moja ciężka praca była całkowicie bezsensowna gdy zdałem sobie sprawę że mogłem dosłownie zrobić to samo bez problemu z botem.
|
|
|
The terms of the contract were explicitly stated in the agreement. 学び始める
|
|
Warunki umowy były wyraźnie określone w umowie.
|
|
|
The abandoned house had a sinister aura making people hesitant to approach. 学び始める
|
|
złowrogi / złowieszczy / groźny Opuszczony dom emanował złowrogą aurą powodując że ludzie wahali się zbliżyć.
|
|
|
Dealing with paperwork can be a hassle but it's necessary. 学び始める
|
|
Radzenie sobie z papierkową robotą może być uciążliwe/dokuczające ale jest konieczne.
|
|
|
The upkeep of the historic building requires constant attention and maintenance. 学び始める
|
|
Utrzymanie historycznego budynku wymaga stałej uwagi i konserwacji.
|
|
|
The symptoms of the disease are closely associated with environmental factors. 学び始める
|
|
Objawy choroby są ściśle powiązane z czynnikami środowiskowymi.
|
|
|
At first he drank a bit every evening but we all knew him and it meant a decline into alcoholism. 学び始める
|
|
Na początku pił trochę każdego wieczoru ale wszyscy go znali i oznaczało to staczanie się ku alkoholizmowi.
|
|
|
The government decided to impose new regulations to address the environmental issue. 学び始める
|
|
Rząd postanowił narzucić nowe przepisy aby rozwiązać problem środowiskowy.
|
|
|
Please take some chalk and write down some examples of real-life use of quantum physics on the blackboard. 学び始める
|
|
Proszę wziąć kredę i zapisać kilka przykładów rzeczywistego zastosowania fizyki kwantowej na tablicy.
|
|
|
I think the body was already taken in by the tide and we'll have to wait maybe even a couple of days until it's beached. 学び始める
|
|
Myślę że ciało zostało już porwane przez przypływ i będziemy musieli poczekać być może nawet kilka dni aż się odsłoni.
|
|
|
The rain started to wash away the chalk drawings on the sidewalk. 学び始める
|
|
Deszcz zaczął zmywać kredowe rysunki na chodniku.
|
|
|
One of the group members was unable to walk any further and since the expedition's success depended on timely arrival we had to leave him behind. 学び始める
|
|
Jeden z członków grupy nie mógł iść dalej a ponieważ sukces ekspedycji zależał od terminowego przybycia musieliśmy go porzucić.
|
|
|
Before making any decisions consider the caveat and potential risks. 学び始める
|
|
Przed podjęciem jakichkolwiek decyzji rozważ zastrzeżenie i potencjalne ryzyka.
|
|
|
It would be wrong to extrapolate that all Californians are surfers based only on a few personal experiences. 学び始める
|
|
Błędem byłoby wnioskowanie/przewidywanie że wszyscy Kalifornijczycy są surferami bazując tylko na kilku osobistych doświadczeniach.
|
|
|
The company maintained a financial cushion to handle unexpected expenses. 学び始める
|
|
Firma utrzymywała finansowy bufor amortyzacyjny aby poradzić sobie z nieoczekiwanymi wydatkami.
|
|
|
After a furlough of twenty-one months the young officer rejoined his regiment. 学び始める
|
|
Po urlopie dwudziestojednomiesięcznym młody oficer dołączył ponownie do swojego pułku.
|
|
|
To reduce costs the company decided to cut back on unnecessary expenses. 学び始める
|
|
Aby zmniejszyć koszty firma postanowiła zredukować niepotrzebne wydatki.
|
|
|
The deep-pocketed investor contributed significantly to the startup's success. 学び始める
|
|
Majętny inwestor znacząco przyczynił się do sukcesu startupu.
|
|
|
The promise of a promotion served as a strong incentive for employees to work harder. 学び始める
|
|
Obietnica awansu była silną zachętą dla pracowników do cięższej pracy.
|
|
|
The information provided by the expert was presented credibly and gained trust. 学び始める
|
|
Informacje podane przez eksperta zostały przedstawione wiarygodnie i zdobyły zaufanie.
|
|
|
The corporate policy must be followed by all employees. 学び始める
|
|
Polityka korporacyjna musi być przestrzegana przez wszystkich pracowników.
|
|
|
We tailor our approach to suit each client. 学び始める
|
|
Dostosowujemy nasze podejście do każdego klienta.
|
|
|
Authentication is required to access the system. 学び始める
|
|
Poświadczenie jest wymagane aby uzyskać dostęp do systemu.
|
|
|
He used a euphemistic term to describe the difficult situation. 学び始める
|
|
Użył eufemizmu aby opisać trudną sytuację.
|
|
|
She has an uncannily keen sense of direction. 学び始める
|
|
Ona ma niesamowicie dobry zmysł orientacji.
|
|
|
Informed consent was obtained from all participants. 学び始める
|
|
Uzyskano świadomą zgodę od wszystkich uczestników.
|
|
|
Could you summarise the main points of the meeting? 学び始める
|
|
Czy mógłbyś streścić główne punkty spotkania?
|
|
|
You may need to adjust your strategy to the changing market. 学び始める
|
|
Może być potrzebne dostosowanie strategii do zmieniającego się rynku.
|
|
|
His quirk of collecting stamps fascinated everyone. 学び始める
|
|
Jego dziwactwo zbierania znaczków fascynowało wszystkich.
|
|
|
The translator must render the text accurately. 学び始める
|
|
Tłumacz musi dokładnie interpretować tekst.
|
|
|
The company holds an annual general meeting. 学び始める
|
|
Firma organizuje coroczne walne zgromadzenie.
|
|
|
The company's annual revenue has increased. 学び始める
|
|
Roczny dochód firmy wzrósł.
|
|
|
The net profit is calculated after deducting expenses. 学び始める
|
|
Zysk netto jest obliczany po odjęciu wydatków.
|
|
|
Users can opt out of data sharing at any time. 学び始める
|
|
Użytkownicy mogą w każdej chwili zrezygnować z udostępniania danych.
|
|
|
Upgrading our hardware will improve performance. 学び始める
|
|
Modernizacja naszego sprzętu komputerowego poprawi wydajność.
|
|
|
The report highlighted several cases of financial abuse. 学び始める
|
|
Raport podkreślił kilka przypadków nadużyć finansowych.
|
|
|
Accept the rules above mentioned. 学び始める
|
|
Zaakceptuj zasady powyżej wymienione.
|
|
|
The software has rigorous access control to protect data. 学び始める
|
|
Oprogramowanie ma rygorystyczną kontrolę dostępu aby chronić dane.
|
|
|
The access point extends the Wi-Fi network range. 学び始める
|
|
Punkt dostępowy rozszerza zasięg sieci Wi-Fi.
|
|
|
The advertisement for the new product was everywhere. 学び始める
|
|
Reklama nowego produktu była wszędzie.
|
|
|
Address Resolution Protocol (ARP) ARP is used to translate IP addresses into physical addresses. 学び始める
|
|
protokół odwzorowania adresów/protokół ARP ARP jest używany do tłumaczenia adresów IP na adresy fizyczne.
|
|
|
The printer is adjacent to the computer. 学び始める
|
|
Drukarka jest sąsiadująca z komputerem.
|
|
|
(to) Allow (for something) The budget must allow for unexpected expenses. 学び始める
|
|
umożliwiać/względnić (coś) Budżet musi uwzględniać nieoczekiwane wydatki.
|
|
|
The anchor keeps the ship stable at sea. 学び始める
|
|
Kotwica utrzymuje statek w stabilności na morzu.
|
|
|
The anchor text contains the link in a webpage. 学び始める
|
|
Tekst zakotwiczenia zawiera link na stronie internetowej.
|
|
|
The list of issues goes on and so forth. 学び始める
|
|
Lista problemów ciągnie się i tak dalej.
|
|
|
The application layer interfaces with the end user. 学び始める
|
|
Warstwa aplikacji łączy się z użytkownikiem końcowym.
|
|
|
The backbone network connects different networks together. 学び始める
|
|
sieć szkieletowa/sieć podstawowa Sieć szkieletowa łączy różne sieci ze sobą.
|
|
|
Upgrading hardware can remove the system bottleneck. 学び始める
|
|
Modernizacja sprzętu może usunąć wąskie gardło systemu.
|
|
|
Chrome is a popular web browser. 学び始める
|
|
Chrome jest popularną przeglądarką internetową.
|
|
|
The cell phone network coverage is excellent here. 学び始める
|
|
Zasięg sieci komórkowej jest tutaj doskonały.
|
|
|
A large chunk of the budget was allocated to research. 学び始める
|
|
spory kawał/znaczna część Znaczna część budżetu została przeznaczona na badania.
|
|
|
The device stopped working due to a circuit failure. 学び始める
|
|
Urządzenie przestało działać z powodu uszkodzenia obwodu.
|
|
|
Our firm values each client relationship. 学び始める
|
|
Nasza firma ceni każdą relację z klientem.
|
|
|
The company offers various communication services. 学び始める
|
|
Firma oferuje różne usługi komunikacyjne.
|
|
|
Network congestion can slow down internet speeds. 学び始める
|
|
Zatory w sieci mogą spowolnić prędkość internetu.
|
|
|
(to) Convert (something into something) The software can convert PDFs into Word documents. 学び始める
|
|
przekształcać (w coś innego) Oprogramowanie może przekształcać pliki PDF w dokumenty Worda.
|
|
|
Search engines use bots to crawl websites. 学び始める
|
|
Wyszukiwarki używają botów do pełzania po stronach internetowych.
|
|
|
A crawler indexes web content for the search engine. 学び始める
|
|
Crawler indeksuje zawartość internetową dla wyszukiwarki.
|
|
|
Data encapsulation is fundamental in network communications. 学び始める
|
|
Obudowywanie danych jest podstawą w komunikacji sieciowej.
|
|
|
Data integrity ensures information is reliable. 学び始める
|
|
Integralność danych zapewnia wiarygodność informacji.
|
|
|
Each data packet contains a portion of the message. 学び始める
|
|
Każdy pakiet danych zawiera część wiadomości.
|
|
|
Data transmission is vital for internet connectivity. 学び始める
|
|
Transmisja danych jest niezbędna dla łączności internetowej.
|
|
|
The default gateway is used to access another network. 学び始める
|
|
Brama domyślna jest używana do dostępu do innej sieci.
|
|
|
High traffic can cause a delay in data delivery. 学び始める
|
|
Duży ruch może powodować opóźnienie w dostarczaniu danych.
|
|
|
The packet's destination is determined by its address. 学び始める
|
|
Miejsce docelowe pakietu jest określane przez jego adres.
|
|
|
The router forwards the packet to the destination address. 学び始める
|
|
Router przekazuje pakiet do adresu docelowego.
|
|
|
Cost is often a determinant for purchasing decisions. 学び始める
|
|
wyznacznik/czynnik warunkujący Koszt jest często wyznacznikiem decyzji zakupowych.
|
|
|
Digital Subscriber Line (DSL) DSL technology uses phone lines for internet access. 学び始める
|
|
Technologia DSL używa linii telefonicznych do dostępu do internetu.
|
|
|
The monitor can display millions of colors. 学び始める
|
|
Monitor może wyświetlać miliony kolorów.
|
|
|
Every website has a unique domain name. 学び始める
|
|
Każda strona internetowa ma unikalną nazwę domeny.
|
|
|
The new software update will enable additional features. 学び始める
|
|
Nowa aktualizacja oprogramowania umożliwi dodatkowe funkcje.
|
|
|
Upgrading the software will enhance its performance. 学び始める
|
|
Aktualizacja oprogramowania zwiększy jego wydajność.
|
|
|
Each entry in the database has a unique identifier. 学び始める
|
|
Każdy wpis w bazie danych ma unikatowy identyfikator.
|
|
|
Weather is a factor in agricultural productivity. 学び始める
|
|
Pogoda jest czynnikiem w produktywności rolniczej.
|
|
|
Federal Networking Council (FNC) The Federal Networking Council sets standards for government IT. 学び始める
|
|
Federalna Rada ds. Sieci Komputerowych Federalna Rada ds. Sieci Komputerowych ustala standardy dla IT rządowego.
|
|
|
Customer feedback is important for product development. 学び始める
|
|
Informacja zwrotna od klientów jest ważna dla rozwoju produktu.
|
|
|
The program needs to fetch data from the server. 学び始める
|
|
Program musi pobrać dane z serwera.
|
|
|
Fiber Distributed Data Interface (FDDI) FDDI is a standard for data transmission on fiber optic cables. 学び始める
|
|
interfejs danych rozprowadzanych światłowodem FDDI to standard transmisji danych na kablach światłowodowych.
|
|
|
Fibre-optic cables transmit data at high speeds. 学び始める
|
|
Kable światłowodowe przesyłają dane z dużą prędkością
|
|
|
File Transfer Protocol (FTP) FTP is commonly used to download files from a server. 学び始める
|
|
protokół przesyłania plików/protokół FTP FTP jest powszechnie używany do pobierania plików z serwera.
|
|
|
Don't forge signatures. it's illegal 学び始める
|
|
Nie podrabiaj podpisów to jest nielegalne.
|
|
|
Adjust the frequency for a clearer signal. 学び始める
|
|
Dostosuj częstotliwość dla czystszego sygnału.
|
|
|
Use a full-text query for comprehensive search results. 学び始める
|
|
Użyj zapytania pełnotekstowego dla kompleksowych wyników wyszukiwania.
|
|
|
Full-text search improves information retrieval. 学び始める
|
|
wyszukiwanie pełnotekstowe Wyszukiwanie pełnotekstowe ulepsza odzyskiwanie informacji.
|
|
|
Full-text Search Capability This database has full-text search capability. 学び始める
|
|
możliwość wyszukiwania pełnotekstowego Ta baza danych ma możliwość wyszukiwania pełnotekstowego.
|
|
|
Poor signal can garble communication. 学び始める
|
|
Słaby sygnał może zniekształcić komunikację.
|
|
|
Googlebot indexes web pages for Google Search. 学び始める
|
|
googlebot/robot wyszukiwarki Google Googlebot indeksuje strony internetowe dla wyszukiwarki Google.
|
|
|
The hit list included several relevant websites. 学び始める
|
|
lista wyników wyszukiwania Lista wyników wyszukiwania zawierała kilka istotnych stron internetowych.
|
|
|
Hypertext Transfer Protocol (HTTP) HTTP facilitates webpage loading in browsers. 学び始める
|
|
protokół przesyłania hipertekstu/protokół HTTP HTTP ułatwia ładowanie stron internetowych w przeglądarkach.
|
|
|
Indexed search expedites finding documents. 学び始める
|
|
Wyszukiwanie indeksowe przyspiesza znajdowanie dokumentów
|
|
|
The indexing process optimizes search functions. 学び始める
|
|
Proces indeksowania optymalizuje funkcje wyszukiwania.
|
|
|
The information service answered all my questions. 学び始める
|
|
Usługa informacyjna odpowiedziała na wszystkie moje pytania.
|
|
|
International Organization for Standardization (ISO) ISO standards ensure quality and safety. 学び始める
|
|
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna Standardy ISO zapewniają jakość i bezpieczeństwo.
|
|
|
Internet Control Message Protocol (ICMP) ICMP is used for diagnosing network issues. 学び始める
|
|
internetowy protokół komunikatów kontrolnych/protokół ICMP ICMP jest używany do diagnozowania problemów z siecią.
|
|
|
The internet layer routes the data packets. 学び始める
|
|
Warstwa internetowa kieruje pakiety danych.
|
|
|
IP addresses identify devices on a network. 学び始める
|
|
protokół komunikacyjny internetu Adresy IP identyfikują urządzenia w sieci.
|
|
|
Internet Relay Chat (IRC) IRC allows real-time communication online. 学び始める
|
|
usługa internetowa umożliwiająca nawiązywanie komunikacji w czasie rzeczywistym IRC pozwala na komunikację online w czasie rzeczywistym.
|
|
|
Reliable internet service is essential today. 学び始める
|
|
Niezawodna usługa internetowa jest dziś niezbędna.
|
|
|
Internet Service Provider (ISP) My ISP provides high-speed internet access. 学び始める
|
|
dostawca usług internetowych Mój dostawca usług internetowych zapewnia dostęp do szybkiego internetu.
|
|
|
Every device has a unique IP address. 学び始める
|
|
Każde urządzenie ma unikalny adres IP.
|
|
|
An IP datagram encapsulates data for transmission. 学び始める
|
|
Datagram IP enkapsuluje dane do transmisji.
|
|
|
Firewalls help prevent IP spoofing attacks. 学び始める
|
|
Zapory ogniowe pomagają zapobiegać atakom fałszowania adresu IP.
|
|
|
High jitter can affect call quality. 学び始める
|
|
Duże drgania mogą wpływać na jakość połączenia.
|
|
|
Data packets navigate network junctions. 学び始める
|
|
Pakiety danych nawigują przez skrzyżowania sieciowe.
|
|
|
Keywords improve search engine optimization. 学び始める
|
|
Słowa kluczowe poprawiają optymalizację pod wyszukiwarki.
|
|
|
(to) Label (something with something) Label the cables for easy identification. 学び始める
|
|
oznaczyć (coś za pomocą czegoś) Oznacz kable dla łatwej identyfikacji.
|
|
|
Network architecture consists of multiple layers. 学び始める
|
|
Architektura sieciowa składa się z wielu warstw.
|
|
|
Logical addresses are used in network abstraction. 学び始める
|
|
Adresy logiczne są używane w abstrakcji sieciowej.
|
|
|
A MAC address is hardware's unique identifier. 学び始める
|
|
Adres MAC to unikalny identyfikator sprzętu.
|
|
|
Medium Access Control (MAC) MAC protocol manages data transmission permissions. 学び始める
|
|
kontrola dostępu do medium transmisyjnego Protokół MAC zarządza uprawnieniami do transmisji danych
|
|
|
Menu-driven Client/Server Application The software uses a menu-driven interface. 学び始める
|
|
aplikacja typu klient/serwer sterowana przez menu Oprogramowanie używa interfejsu sterowanego menu.
|
|
|
The network access layer is crucial for connectivity. 学び始める
|
|
warstwa dostępu do sieci/warstwa fizyczna Warstwa dostępu do sieci jest kluczowa dla łączności.
|
|
|
Network Access Point (NAP) The NAP provides network entry for service providers. 学び始める
|
|
NAP zapewnia dostawcom usług punkt dostępu do sieci.
|
|
|
Network Interface Card (NIC) A NIC connects a computer to a network. 学び始める
|
|
Karta sieciowa łączy komputer z siecią.
|
|
|
TCP is a fundamental network protocol. 学び始める
|
|
TCP to podstawowy protokół sieciowy.
|
|
|
Many ISPs offer additional network services. 学び始める
|
|
Wiele ISP oferuje dodatkowe usługi sieciowe.
|
|
|
Log every occurrence of network failure. 学び始める
|
|
Rejestruj każde wystąpienie awarii sieci.
|
|
|
Open Systems Interconnection (OSI) Reference Model The OSI model guides network design. 学び始める
|
|
model odniesienia łączenia systemów otwartych/model odniesienia OSI Model OSI kieruje projektowaniem sieci.
|
|
|
The packet's origin was traceable. 学び始める
|
|
Pochodzenie pakietu było śledzalne.
|
|
|
Avoid too many outside links in an article. 学び始める
|
|
Unikaj zbyt wielu zewnętrznych linków w artykule.
|
|
|
The overall score determines the ranking. 学び始める
|
|
Ogólny wynik określa ranking.
|
|
|
Every packet contains data for transmission. 学び始める
|
|
Każdy pakiet zawiera dane do transmisji.
|
|
|
The internet uses packet switching technology. 学び始める
|
|
Internet używa technologii komutacji pakietów.
|
|
|
Parsing breaks text into logical syntactic units. 学び始める
|
|
Analiza składniowa dzieli tekst na logiczne jednostki składniowe.
|
|
|
The physical network includes cables and switches. 学び始める
|
|
Sieć fizyczna zawiera kable i przełączniki.
|
|
|
The ISP has several POPs in the city. 学び始める
|
|
ISP ma kilka punktów przyłączenia w mieście.
|
|
|
A pointer is used to locate data in memory. 学び始める
|
|
Wskaźnik jest używany do lokalizowania danych w pamięci.
|
|
|
The predecessor set the foundation for this technology. 学び始める
|
|
Poprzednik położył fundamenty pod tę technologię.
|
|
|
że krytyczne dane są przesyłane jako pierwsze. PQ ensures critical data is transmitted first. 学び始める
|
|
kolejkowanie priorytetowe Kolejkowanie priorytetowe zapewnia
|
|
|
Fiber optics transmit data as pulses of light. 学び始める
|
|
Światłowody przesyłają dane jako impulsy światła.
|
|
|
Radio signal enables wireless communication. 学び始める
|
|
Sygnał radiowy umożliwia komunikację bezprzewodową.
|
|
|
Encryption algorithms often use random numbers. 学び始める
|
|
Algorytmy szyfrowania często używają liczb losowych.
|
|
|
Users can rate apps in the store. 学び始める
|
|
Użytkownicy mogą oceniać aplikacje w sklepie.
|
|
|
Monitoring real-time traffic helps manage network load. 学び始める
|
|
ruch sieciowy w czasie rzeczywistym Monitorowanie ruchu sieciowego w czasie rzeczywistym pomaga zarządzać obciążeniem sieci.
|
|
|
Disassembled data packets are reassembled at the destination. 学び始める
|
|
Rozmontowane pakiety danych są ponownie składane w miejscu docelowym.
|
|
|
The receiver host processes incoming data packets. 学び始める
|
|
Host odbiorcy przetwarza przychodzące pakiety danych.
|
|
|
Regard all emails as confidential. 学び始める
|
|
uważać/uwzględniać (za coś) Uważaj wszystkie e-maile za poufne.
|
|
|
Related search suggestions improve user experience. 学び始める
|
|
Sugestie powiązanych wyszukiwań poprawiają doświadczenie użytkownika.
|
|
|
Only include relevant information in your report. 学び始める
|
|
istotny/związany z tematem/trafny Dołącz tylko informacje istotne do twojego raportu.
|
|
|
Reliability is key for system design. 学び始める
|
|
solidność/niezawodność/rzetelność Niezawodność jest kluczowa dla projektowania systemu.
|
|
|
Remote access enables work from home. 学び始める
|
|
Zdalny dostęp umożliwia pracę z domu.
|
|
|
A remote client connects to the network. 学び始める
|
|
Zdalny klient łączy się z siecią.
|
|
|
The resolution was passed unanimously. 学び始める
|
|
Uchwała została przyjęta jednogłośnie.
|
|
|
Define the resource path for the application. 学び始める
|
|
Zdefiniuj ścieżkę do zasobów dla aplikacji.
|
|
|
Resource sharing optimizes network utilization. 学び始める
|
|
Współdzielenie zasobów optymalizuje wykorzystanie sieci.
|
|
|
Retrieve the document from the database. 学び始める
|
|
Pobierz dokument z bazy danych.
|
|
|
Reverse Address Resolution Protocol (RARP) RARP is used for mapping hardware addresses. 学び始める
|
|
protokół odwrotnego odwzorowania adresów/protokół RARP RARP jest używany do mapowania adresów sprzętowych.
|
|
|
Data packets follow a specific route. 学び始める
|
|
Pakiety danych podążają określoną trasą.
|
|
|
The system routes data efficiently. 学び始める
|
|
System efektywnie kieruje danymi.
|
|
|
A router directs network traffic. 学び始める
|
|
Router kieruje ruchem sieciowym.
|
|
|
Routing protocols determine data paths. 学び始める
|
|
Protokoły trasowania określają ścieżki danych.
|
|
|
Google is a widely used search engine. 学び始める
|
|
Google jest powszechnie używaną wyszukiwarką.
|
|
|
Search Engine Result Page (SERP) Ads often appear on the SERP. 学び始める
|
|
strona wyników wyszukiwania Reklamy często pojawiają się na stronie wyników wyszukiwania.
|
|
|
The search result led to an informative article. 学び始める
|
|
Wynik wyszukiwania prowadził do pouczającego artykułu.
|
|
|
Second-level Domain (SLD) 'example' in 'example.com' is a second-level domain. 学び始める
|
|
'przykład' w 'przykład.com' jest domeną drugiego poziomu.
|
|
|
The sender host initiates the data transfer. 学び始める
|
|
Host nadawcy inicjuje transfer danych.
|
|
|
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) SMTP is used for sending emails. 学び始める
|
|
protokół wysyłania poczty elektronicznej/protokół SMTP SMTP jest używany do wysyłania e-maili.
|
|
|
Simply put the app simplifies communication. 学び始める
|
|
Mówiąc prosto aplikacja upraszcza komunikację.
|
|
|
A snippet of text was highlighted. 学び始める
|
|
Fragment tekstu został wyróżniony.
|
|
|
The source address is always logged. 学び始める
|
|
Adres źródłowy jest zawsze rejestrowany.
|
|
|
Spiders index web content for search engines. 学び始める
|
|
Pająki indeksują zawartość internetową dla wyszukiwarek.
|
|
|
The data was split apart for analysis. 学び始める
|
|
dzielić/rozdzielać (na części) Dane zostały podzielone do analizy.
|
|
|
The protocol stack layers communicate with each other. 学び始める
|
|
Warstwy stosu protokołów komunikują się ze sobą.
|
|
|
'shop' is a subdomain of the website. 学び始める
|
|
'sklep' jest poddomeną strony internetowej.
|
|
|
The term 'cloud computing' is widely used. 学び始める
|
|
Termin 'cloud computing' jest szeroko używany.
|
|
|
Token passing is a network access method. 学び始める
|
|
Przekazywanie znacznika to metoda dostępu do sieci.
|
|
|
学び始める
|
|
domena najwyższego poziomu '.com' jest powszechną domeną najwyższego poziomu.
|
|
|
The trademarked algorithm is proprietary. 学び始める
|
|
algorytm oznaczony znakiem handlowym Algorytm oznaczony znakiem handlowym jest zastrzeżony.
|
|
|
Transmission Control Protocol (TCP) TCP ensures reliable data transmission. 学び始める
|
|
protokół kontroli transmisji/protokół TCP TCP zapewnia niezawodną transmisję danych.
|
|
|
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) TCP/IP is foundational for internet communications. 学び始める
|
|
protokół sterowania transmisją w sieci/protokół TCP/IP TCP/IP jest podstawą komunikacji internetowej.
|
|
|
The transport layer is responsible for end-to-end communication. 学び始める
|
|
Warstwa transportowa jest odpowiedzialna za komunikację koniec do końca.
|
|
|
Uniform Resource Locator (URL) Each webpage has a unique URL. 学び始める
|
|
jednolity lokalizator zasobów/adres URL Każda strona internetowa ma unikalny adres URL.
|
|
|
User Datagram Protocol (UDP) UDP is used for time-sensitive transmissions. 学び始める
|
|
datagramowy protokół użytkownika/protokół UDP UDP jest używany do transmisji wrażliwych na czas.
|
|
|
The webpage loads quickly on modern browsers. 学び始める
|
|
Podstrona internetowa szybko ładuje się na nowoczesnych przeglądarkach.
|
|
|
The company's website was redesigned. 学び始める
|
|
witryna sieci WWW/strona internetowa Strona internetowa firmy została przeprojektowana.
|
|
|
Wide Area Information Server (WAIS) WAIS was an early internet search system. 学び始める
|
|
serwer informacyjny w sieciach rozległych WAIS był wczesnym systemem wyszukiwania w internecie.
|
|
|
The technician repaired the wire. 学び始める
|
|
Technik naprawił przewód.
|
|
|
The WWW revolutionized information sharing. 学び始める
|
|
sieć WWW/sieć ogólnoswiatowa WWW zrewolucjonizowała dzielenie się informacjami
|
|
|
która zwraca uwagę na szczegóły. Person that pays an attentions to details. 学び始める
|
|
osoba zwracająca uwagę na szczegóły
|
|
|
Control panel or navigation panel 学び始める
|
|
Panel sterowania lub nawigacyjny.
|
|
|
Someone did something wrong or strange in front of many people. 学び始める
|
|
Ktoś zrobił coś źle lub dziwnego przed wieloma ludźmi.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Kiedy wykresy spadają w dół Kiedy wykresy spadają w dół.
|
|
|
When something is going really up 学び始める
|
|
Kiedy coś idzie naprawdę w górę
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Hypertext Transfer Protocol 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Internet Service Provider 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Transmission Control Protocol 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Internet Control Message Protocol 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Simple Mail Transfer Protocol 学び始める
|
|
|
|
|
Reverse Address Resolution Protocol 学び始める
|
|
|
|
|
Open Systems Interconnection 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wide Area Information Server 学び始める
|
|
|
|
|