La donna scomparsa - capitolo 11

 0    54 フィッシュ    kpluszczewicz
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
domandare a qualcuno
I due carabinieri hanno domandato a Cesare:
学び始める
Zapytaj kogoś
Dwaj karabinierzy pytali Cesare:
i genitori
Ha chiesto ai genitori di sua moglie se l’hanno vista o sentita?
学び始める
rodzice
Pytał pan rodziców żony czy ją widzieli lub słyszeli?
in verità
No, in verità non l’ho fatto.
学び始める
rzeczywiście
Nie, rzeczywiście nie zrobiłem tego.
Non ci ho pensato.
学び始める
nie myślałem o tym.
andare a trovare
I suoi genitori sono andati a trovare i loro parenti.
学び始める
pojechać w odwiedziny
Jej rodzice pojechali w odwiedziny do krewnych.
escludere
Escludo che Valentina è andata da loro.
学び始める
wykluczać
Wykluczam, że Valentina do nich pojechała.
di sicuro
Di sicuro non è andata li.
学び始める
na pewno
Z pewnością jej tam nie ma.
oltre
Ha contatto altre persone oltre la vostra vicina?
学び始める
poza
Kontaktował się pan z innymi osobami poza sąsiadką?
ripensare
Ho ripensato a quello che era successo stanotte e ho solo pensato che forse era scappata.
学び始める
pomyśl jeszcze raz
Pomyślałem jeszcze raz o tym, co stało się tej nocy i jedynie pomyślałem, że może uciekła.
stanotte
学び始める
tej nocy
a quel punto
A quel punto uno degli agenti ha chiesto...
学び始める
w tym momencie
W tym momencie jeden z funkcjonariuszy zapytał...
scorsa
Cos’è successo la scorsa notte?
学び始める
ostatni, ubiegły, zeszły
Co się stało ubiegłej nocy?
convinto
Perché è cosi convinto che sua moglie è scappata di casa?
学び始める
przekonany
Dlaczego jest pan tak przekonany, że pana żona uciekła z domu?
tra
C’erano problemi tra di voi?
学び始める
między
Były problemy między wami?
la discussione
Avete avuto una discussione?
学び始める
sprzeczka, kłótnia
inaczej niż „la lite”
Mieliście jakąś kłótnię?
imbarazzato
Cesare, imbarazzato, ha cominciato a raccontare...
学び始める
zakłopotany, zawstydzony
Cesare, zawstydzony, zaczął opowiadać...
non é piu la stessa
Sono molto preoccupato perché Valentina negli ultimi tempi non è più la stessa...
学び始める
nie jest sobą
Jestem bardzo zaniepokojony, ponieważ Valentina ostatnimi czasy nie jest sobą.
triste
学び始める
smutny
silenzioso
学び始める
cichy
da un po'
学び始める
od jakiegoś czasu
turbare
Da un po’ cercavo di capire cosa la turba.
学び始める
niepokoić
Od pewnego czasu próbuję zrozumieć, co ją niepokoi.
farfugliare
. Stanotte ha cominciato a piangere e a farfugliare qualcosa.
学び始める
bełkotać
Tej nocy zaczęła płakać i bełkotać coś.
accendere la luce
学び始める
włączyć światło
l’incubo
Allora ho acceso la luce, pensando che era un incubo e ho cercato di calmarla.
学び始める
koszmar
Włączyłem więc światło, myśląc, że to był koszmar i spróbowałem ją uspokoić.
agitarsi
Ma lei si è agitata di piu e mi ha detto che non poteva piu tenere tutto dentro...
学び始める
denerwować się, miotać się
Ale ona miotała się jeszcze bardziej i powiedziała mi, że już nie może więcej znosić tego wszystkiego w środku.
tenere
学び始める
trzymać
perdonare
Mi ha chiesto di perdonarla.
学び始める
wybaczać
Prosiła mnie o wybaczenie jej.
abbracciare
L’ho abbracciata e ho detto: „Sono qui con te!”
学び始める
objąć
Objąłem ją i powiedziałem: „jestem tu z tobą!”
però
学び始める
jednak
tra le lacrime
Però lei, tra le lacrime e sempre piu agitata, ha detto...
学び始める
we łzach
Jednak ona, we łzach i coraz bardziej miotająca się powiedziała...
tu devi ascoltarmi
学び始める
musisz mnie słuchać
non ce la faccio piu
学び始める
nie mogę tego już dłużej znieść
far impazzire
Tu devi sapere! Mi vogliono far impazzire!
学び始める
doprowadzić do szału
Musisz wiedzieć! Chcą mnie doprowadzić do szaleństwa.
sereno
Negli ultimi tempi Valentina era serena e contenta.
学び始める
pogodny
Ostatnimi czasy Valentina była pogodna i zadowolona.
calmare
Cesare voleva calmare Valentina.
学び始める
uspokajać
Cesare chciał uspokoić Valentinę.
fare la spesa
La mamma mi far fare la spesa.
学び始める
robić zakupy
Mama każe mi robić zakupy.
far vedere
学び始める
pokazywać
far capire
学び始める
wytłumaczyć
wyrażone za pomocą konstrukcji złożonej far fare
far sapere
Dobbiamo far sapere a Stefan e Damon che la stanza è pronta.
学び始める
poinformować
za pomocą konstrukcji far fare
Musimy poinformować Stefana i Damona, że pokój już gotowy.
le scarpe
学び始める
buty
i pantaloni
学び始める
spodnie
gli spinaci
学び始める
szpinak
vado da Marco
学び始める
idę do Marco
sono da Roberto
学び始める
Jestem u Roberta
Torno da Bologna
学び始める
Wracam z Bolonii
Vengo da una piccola città
学び始める
Pochodzę z małego miasteczka
lo spazzolino da denti
学び始める
szczoteczka do zębów
le scarpe da tennis
学び始める
tenisówki
aperto dalle 8 alle 15
学び始める
otwarte od 8 do 15
sono qui da due ore
学び始める
Jestem tu od dwóch godzin
cucinato da mia madre
学び始める
gotowane przez moją mamę
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
fatto da me
学び始める
zrobione przeze mnie
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
piangere dalla felicità
学び始める
płakać ze szczęścia
przyimek dla określenia przyczyny
biscotto
学び始める
herbatnik

コメントを投稿するにはログインする必要があります。