質問 |
答え |
I due carabinieri hanno chiesto a Cesare di poter dare un’occhiata in casa. 学び始める
|
|
Dwaj policjanci poprosili Cesare, by mogli się rozejrzeć po domu.
|
|
|
Hanno cominciato a guardare intorno a filmare tutto. 学び始める
|
|
wokół / dookoła / w pobliżu Zaczęli patrzeć wokół i filmować wszystko.
|
|
|
tutte le stanze ed ogni piccolo particolare 学び始める
|
|
wszystkie pokoje i każdy mały szczegół
|
|
|
Nelle altre stanze, a pianterreno, sembrava tutto in ordine. 学び始める
|
|
W innych pokojach na parterze, wszystko wydawało się w porządku.
|
|
|
Sono andarti al piano superiore, dove c’erano le camere da letto e hanno visto tutto cosi aveva raccontato Cesare. 学び始める
|
|
Udali się na wyższe piętro, gdzie były sypialnie i zobaczyli wszystko takim, jak opowiedział Cesare.
|
|
|
Nulla faceva pensare che in casa poteva essere entrato qualcuno per rapirla. 学び始める
|
|
Nic nie wskazywało (nie wywoływało myślenia), że do domu mógł wejść ktoś, by ją porwać.
|
|
|
Hanno pensato che forse Cesare aveva ragione. 学び始める
|
|
|
|
|
Forse Valentina era uscita volontariamente. 学び始める
|
|
Może Valentina wyszła dobrowolnie.
|
|
|
Ha provato a contattarla sul suo cellulare? 学び始める
|
|
Próbował się Pan z nią skontaktować przez jej telefon?
|
|
|
学び始める
|
|
w tym momencie, teraz, na tę chwilę
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Allora signor Di Martino, per ora non è possibile fare una vera e propria denuncia di scomparsa, prima devono passare quarantotto ore. 学び始める
|
|
zgłoszenie zaginięcia osoby Tak więc, panie Di Martino, w tym momencie nie jrst możliwe faktyczne i właściwe zgłoszenie zaginięcia, najpierw musi upłynąć 48 godzin.
|
|
|
Noi torniamo la caserma, registriamo la sua segnalazione. 学び始める
|
|
Wracamy na posterunek, rejestrujemy zgłoszenie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Lei nel frattempo deve contattare tutti i vostri familiari ed amici. 学び始める
|
|
Pan w międzyczasie musi skontaktować się z wszystkimi członkami rodziny.
|
|
|
Non deve toccare o spostare nulla in casa. 学び始める
|
|
Nie wolno ruszać czy przemieszczać niczego w domu.
|
|
|
Noi abbiamo filmato tutto per eventuali indagini future. 学び始める
|
|
Sfilmowaliśmy wszystko dla ewentualnych przyszłych dochodzeń.
|
|
|
Noi abbiamo filmato tutto per eventuali ingadigni future. 学び始める
|
|
Sfilmowaliśmy wszystko dla ewentualnych przyszłych dochodzeń.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
drzwi (skrzydło np. szafy)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ecco, ho scattato questa foto alcuni mesi fa, in estate. 学び始める
|
|
pstryknąć, zrobić zdjęcie Proszę, zrobiłem to zdjęcie kilka miesięcy temu, na jesieni.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Intanto deve stare tranquillo, sua moglie sicuramente tornerà presto a casa. 学び始める
|
|
Tymczasem musi Pan pozostać spokojny, pańska żona z pewnością wróci szybko do domu.
|
|
|
Ho dato questi libri allo studente che vive accanto a noi. 学び始める
|
|
Dałem te książki studentowi, który mieszka obok nas.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Pewnego dnia weźmiecie ślub.
|
|
|