la princesita

 0    56 フィッシュ    joannalukrecjaredesiuk
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Gęsta mgła zamknęła ulice Londynu
学び始める
Una nie­bla espe­sa cer­ra­ba las cal­les de Londres
Kabriolet jechał wolno wielkimi ulicami miasta
学び始める
Un ca­briolé re­corría a paso lento las grandes calles de la ciudad
w samochodzie obok ojca siedziała Sara Crewe, wyjątkowe dziecko
学び始める
en el coche, sen­ta­da junto a su padre iba Sara Crewe, una niña excep­cio­nal
zachowywał się
学び始める
se com­por­ta­ba
jego życie upłynęło wśród dorosłych
学び始める
su vida había trans­cur­ri­do entre adultos
do kogo należały
学び始める
a qper­te­necían
jak ją nazywali
学び始める
que solían lla­mar­la
wirowały
学び始める
se ar­re­mo­li­na­ban
"Co się dzieje kochanie?" —
学び始める
—¿Qué su­ce­de hi­ji­ta? —
przytulając ją czule
学び始める
es­trechándola cariñosa­men­te
z pewnej okazji
学び始める
en cier­ta ocasión
usiąść u szczytu stołu
学び始める
de sen­tar­se a la ca­be­ce­ra de la mesa
pocałował ją czule.
学び始める
la besó con ter­nu­ra.
Kapitan Crewe roześmiał się z żartu córki.
学び始める
el capitán Crewe lanzó una car­ca­ja­da ce­le­bran­do la ocur­ren­cia de su hija.
Był bardzo wesołym i joviwlnym człowiekiem.
学び始める
Era un hom­bre muy ale­gre y jo­vial.
tak uroczyście
学び始める
tan so­lem­nes
To będzie dla mnie wielki zaszczyt zaopiekować się tak piękną i obiecującą dziewczyną,
学び始める
—Será para mí un gran honor ha­cer­me cargo de tan bella y pro­me­te­do­ra niña,
pieszcząc ją
学び始める
aca­ri­ciándola
brzydki,
学び始める
feúcha,
zwinny i szczupły,
学び始める
ágil y del­ga­da,
szaro-zielone oczy
学び始める
ojos ver­de­grisáceos
cieszyłby się
学び始める
gozaría
pojeździć konno
学び始める
salir de ca­bal­ga­ta
Zgoda
学び始める
asin­tió
nie bądź jak lalka
学び始める
sea no como si fuese una muñeca
— Musi na nas czekać!
学び始める
—¡Debe estar esperándo­nos!
Chodźmy go poszukać.
学び始める
En­tre­mos a bu­scar­la.
grzeczny głosik,
学び始める
vo­ce­ci­ta cortés,
Chcę być przez chwilę sama.
学び始める
deseo estar sola un rato.
Panna Amelia była pulchną kobietą niskiego wzrostu i zawsze bała się swojej siostry.
学び始める
La señorita Ame­lia era una mujer re­chon­cha, de poca es­ta­tu­ra y siem­pre te­me­ro­sa de su her­ma­na.
przyszło mu do głowy, żeby jej nie posłuchać.
学び始める
se le ocur­rió de­so­be­de­cer­la.
Zeszła więc na dół, nieco zaniepokojona.
学び始める
Vo­lvió, pues, al piso bajo un tanto alar­ma­da.
w szafie
学び始める
en el ro­pe­ro
podobny
学び始める
se­me­jan­te
sobolowe futro
学び始める
piel de marta
gronostaj w swoich kurtkach i koronka Valenciennes
学び始める
armiño en sus chaquetas y en­ca­je de Va­len­cien­nes
cierpko
学び始める
áspe­ra­men­te
będzie wyglądać idealnie
学び始める
lucirá per­fec­ta
nagłówek
学び始める
en­ca­be­zan­do
prowadząc linię
学び始める
en­ca­be­zan­do la fila
„Ta mała dziewczynka ma aurę księżniczki”.
学び始める
—Esa pequeña tiene aires de prin­ce­sa
— komentowała Mariette
学び始める
—solía co­men­tar Ma­riet­te
spódnica
halka
学び始める
ena­gu­as
Czułem się bardziej chroniony
学び始める
me sin­tie­ra más pro­te­gi­da
nie mógł ukryć swojego zakłopotania
学び始める
no pudo ocul­tar su ofu­sca­ción
życzliwy
学び始める
bon­da­do­sa
smutny i zalany łzami.
学び始める
afli­gi­da y bañada en lágri­mas.
— Zbliżmy się powoli
学び始める
—Acerquémonos de­spa­ci­to
rzeczy zwykle dzieją się przypadkiem
学び始める
las cosas suelen suceder por azar
zasługujesz na lanie
学び始める
te mereces una tunda
zaczął szlochać
学び始める
empezó a sollozar
krzyczał
学び始める
chillaba
uspokój ich
学び始める
cal­mar­las
Polubiłem ją do tego stopnia,
学び始める
la ido­la­tra­ba a tal punto,
próbując uciszyć
学び始める
tra­tan­do de acal­lar
wył
wyła
学び始める
aul­la­ba

コメントを投稿するにはログインする必要があります。