Łacina-do egzaminu

 0    61 フィッシュ    mayaa
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Słuszność nie tworzy prawa a je wspomaga.
学び始める
Aequitas non facit ius, sed ius auxiliatur.
Prawo ma na względzie słuszność.
学び始める
Ius respicit aequitatem.
Surowe prawo, ale prawo.
学び始める
Dura lex, sed lex.
Zgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi.
学び始める
Quod ad ius naturale attinet, omnes humanes aequales sunt.
Prawo nie zmienia sie w zależności od większego lub mniejszego znaczenia osoby.
学び始める
De maiore et minore non variant curia.
Ustawa nie rozróżnia.
学び始める
Lex non distinguit.
Ustawa nie obowiązuje jeżeli nie jest ogłoszona.
学び始める
Lex non obligat nisi promulgata.
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na człowieka.
学び始める
Hominum causa omne ius constitutum sit.
Kto może stanowić prawo ten może je uchylić.
学び始める
Quis possit esse lex abrogetur.
Ustawa znosi ustawę.
学び始める
Et Act legem abolet.
Uchyleneie ustawy uchylającej ustawę nie przywraca mocy obowiązującej uchylonej ustawy.
学び始める
Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata.
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często.
学び始める
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur.
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi.
学び始める
De minimis non curat lex.
Ustawa powinna być zwięzła.
学び始める
Lex brevem esse oportet.
W podobnych sprawach powinno zapaść podobne rozstrzygnięcie.
学び始める
De similibus idem est iudicium.
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykładów.
学び始める
Legibus, non exemplis iudicandum.
Sędzia jest mówiącą ustawą.
学び始める
Iudex est lex loquens.
Zwyczaj powinien być trwały.
学び始める
Consuetudo certa esse debet.
Utrwalony zwyczaj stosuje sie jak prawo.
学び始める
Inveterata consuetudo pro lege servatur.
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy.
学び始める
Consuetudo est optima legum interpres.
Jasne wyrażenia nie wymagają interpretacji.
学び始める
Clara non sunt interpretanda.
Nalezy się trzymać słów ustawy.
学び始める
A verbis legis non est recedendum.
Sztuczki prawne nie stanowią prawa.
学び始める
Apices iuris non sunt iura (Digesta Ulpiana)
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona.
学び始める
Fictio non operatur ultra casum fictum
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle.
学び始める
Exceptio est strictissime interpretationis.
Słowa należy rozumieć zgdonie z ich przeznaczeniem.
学び始める
Verba cum effectu accipienda.
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
学び始める
Male enim nostro iure uti non debemus.
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych.
学び始める
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw...
学び始める
Nemo plu siuris ad alium transferre potest quam ipse haberet.
Samo wydanie rzeczy nie przenosi włąsności.
学び始める
Numquam nuda tradiotio transfert dominium.
Kupno rzeczy własnej nie ma znaczenia.
学び始める
Suae rei emptio non valet.
Większe znaczenie ma czynność dokonana faktycznie niż symulowana.
学び始める
Plus valet quod actum quam quod simulatum.
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa.
学び始める
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt,
W testamencie należy badać zamiar spadkodawcy.
学び始める
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur.
Nieznajomość prawa szkodzie, nieznajomośc faktu nie szkodzi.
学び始める
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
Nieznajomośc prawa nikogo nie usprawiedliwia/
学び始める
Ignorantia legis neminem excusat.
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii pawnej na podstawie tylko jednego fragmentu ustawy, anie jej całości.
学び始める
Incivile est nisi tota lege perspecta, una aliqua particula eius proposita, iudicare vel respondere.
Powód podąża za sądem pozwanego.
学び始める
Actor sequitur forum rei.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
学び始める
Nemo est iudex in propria causa.
Nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku.
学び始める
Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem.
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
学び始める
Bis de eadem re agere non licet (Instytucje Gajusa))
Orzeczenie sądowe uznaje się z aprawdziwe.
学び始める
Res iudicata pro veritate accipitur.
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
学び始める
Audiatur et altera pars.
Nie wysłuchać oskarżonego to beprawie a nie sąd.
学び始める
Rerum non audiri latrocinium est, non iudicium.
Zanim nie wysłuchasz nie sądź.
学び始める
Prius quam exaudias ne iudices.
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto przeczy.
学び始める
Ei incumbit probatio qui dicit non qui negat.
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się powodem.
学び始める
Reus in exceptionae actor est.
Uważa się, że milczenie jest przyznaniem.
学び始める
Silentium videtur confessio.
Niech nie wychodzi sędzia poza żądania stron.
学び始める
Ne eat iudex ultra petita partium.
Fakty wymagają dowodu, prawo zna sąd.
学び始める
Facta probantur, iura novit curia.
Nie uważa się kogoś za skazanego, dopóki ten odwołuje się od wyroku.
学び始める
Qui provocat, nondum damnatus videtur.
Sądowi apelacyjnemu nie wolnozmieniać wyroku na niekorzyść skazanego.
学び始める
Reformatio in peius iudici apellato non licet...
małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda.
学び始める
Nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnota całego zycia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
学び始める
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae, consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
学び始める
Libera matrimonia esse antiquitus placuit...
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo.
学び始める
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Poddany opiece nie może być zobowiązany z żadnego kontraktu bez upoważnienia opiekuna.
学び始める
Obligatori ex omni concractu pupillus sine tutoris auctoritate non potest.
Opiekun wstępuje na miejsce rodzica.
学び始める
Tutor loco parentis habetur.
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw zmarłego.
学び始める
Hereditas nihil aliud est quam successio in universum ius quam defunctus habuerit.
Testament jest prawnym wyrazem naszej woli co do tego, co ktoś pragnie aby stało sie po jego smierci.
学び始める
Testamentum est voluntatis nostrae iusta sententia de eo, quod quis post mortem suam fieri velit.
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego żmierci.
学び始める
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。