Łacina-egzamin

 0    45 フィッシュ    mayaa
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często.
学び始める
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur.
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi.
学び始める
De minimis non curat lex.
Ustawa powinna być zwięzła.
学び始める
Legem brevem esse oportet.
W podobnych sprawach powinno zapaść podobne rozstrzygnięcie.
学び始める
De similibus idem est iudicium.
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykłądów.
学び始める
Legibus, non exemplis iudicandum.
Sędzia jest mówiącym prawem.
学び始める
Iudex est lex loquens.
Zwyczaj powinien być trwały.
学び始める
Consuetudo certa esse debet.
Utrwalony zwyczaj stosuje się jak prawo.
学び始める
Inveterata consuetudo pro lege servatur.
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy.
学び始める
Consuetudo est optima legum interpres.
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą.
学び始める
Lex posterior derogat legi priori.
Ustawa szczegółowa uchyla ustawę ogólną.
学び始める
Lex specialis derogat legi generali.
Ustawa wyższa uchyla niższą.
学び始める
Lex superior derogat legi inferiori.
Jasne wyrażenia nie wymagają interpretacji.
学び始める
Clara non sunt interpretanda.
Nalezy trzymać się słów ustawy.
学び始める
A verbis legis non est recedendum.
Sztuczki prawne nie stanowią prawa.
学び始める
Apices iuris non sunt iura.
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, cdla którego została ustanowiona.
学び始める
Fictio non operatur ultra casum fictum.
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle.
学び始める
Exceptio est strictissimae interpretationis.
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem.
学び始める
Verba cum effectu accipienda.
Prawo publiczne ni emoże być zmieniane umowami osób prywatnych.
学び始める
Ius publicum privatorum pactis mutare non potest.
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
学び始める
Male enim nostro iure uti non debemus.
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii prawnej bez uwzględnienia całości ustawy, n apodstawie jedynie fragmentu.
学び始める
Iudicio sententiam ferat ad abnormes aut in iure neglecto totius legis fragmentum solum apodstawie nIncivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere.
Wyrok tworzy prawo między stronami.
学び始める
Sententia facit ius inter partes.
Powód podąża za sądem pozwanego.
学び始める
Actor sequitur forum rei.
Nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku.
学び始める
Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem.
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
学び始める
Bis de eadem re agere non licet.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
学び始める
Nemo est iudex in propria causa.
W razie wątpliwości należy rozstrzygać nna korzyśc pozwanego.
学び始める
In dubio pro reo.
Apelacja znosi wyrok.
学び始める
Apellatione extinguitur iudicatum.
Nie uważa się kogoś za skazanego dopóki nie odwołuje się od wyroku.
学び始める
Qui provocat, nondum damnatus videtur.
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego.
学び始める
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, nie na tym kto przeczy.
学び始める
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat.
dowód obciąża powoda.
学び始める
Actori incumbit probatio.
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się powodem.
学び始める
Reus in exceptionae actor est.
Błąd adwokata niech nie szkodiz stronom.
学び始める
Advocatorum error litigatoribus non noceat.
Niech nie wychodzi sędzia ponad żądania stron.
学び始める
Ne eat iudex ultra petita partium
Małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda,
学び始める
Nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnotą całego życia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
学び始める
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
学び始める
Libera matrimonia esse antiquitus placuit.
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na którego wskazuje małżeństwo.
学び始める
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Przysposobienie naśladuje naturę.
学び始める
Adoptio naturam imitatur.
Opiekun zajmuje miejsce rodzica.
学び始める
Tutor loco parentis habetur.
Dziedziczenie to nic innego jak sukcesja całości praw, jakie posiadał zmarłu.
学び始める
Hereditas nihil aliud est quam succesio in universum ius quod defunctus habuerit.
Określenie spadek obejmuje niwątpliwie także spadek nadmiernie obciążony.
学び始める
Hereditas appellatio sine dubio continet etiam damnosam hereditatem.
Kary spadkobierca nie dziedziczy.
学び始める
In poenam heres non succedit.
Wszystkie pożytki powiększają spadek.
学び始める
Fructus omnes augent hereditatem.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。