łacińska terminologia prawnicza, UAM, prof. Dajczak

 0    40 フィッシュ    temporales
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
każda definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, bo można upaść i się nie podnieść
学び始める
omnis definitio in iure civili periculosa est; parum est enim ut non subveri posset.
reguła jest tym, co krótko opisuje nam istniejący stan rzeczy.
学び始める
regula est quae rem, quae est breviter enarrat; non ex regula ius sumatur, sed ex iure, quod est regula fiat; per regulam igitur brevis rerum narratio traditur.
prawo i podstępn nigdy nie mogą razem współistnieć
学び始める
ius et fraus nomquam cohabitant.
nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
学び始める
male iure nostro uti non debemus
sprawiedliwość jest niezmienną wolą oddania każdemu tego, co mu się należy
学び始める
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
zasady prawa są takie: żyć godziwie, drugiemu nie szkodzić, oddać każdemu, co jego.
学び始める
ius praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique tribuere.
nie wszystko, co jest dozwolone, jest godziwe
学び始める
non omne quod licet, honestum est
prawo cywilne pisane jest dla uważnych; nie ma w zwyczaju przychodzić głupim z pomocą.
学び始める
ius civile vigilantibus scriptum est; nec stultis solere succurri.
prawem publicznym jest prawo odnoszące się do interesu państwa; prawem prywatnym jest prawo, które odnosi się do prywatnych korzyści poszczególnych jednostek.
学び始める
publicum ius est quod statum rei romanae spectat; ius privatum est quod ad singulorum utilitatem.
wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka.
学び始める
hominum causa omne ius constitutam sit.
dziecko poczęte uważa się za już narodzone, o ile chodzi o jego korzyść.
学び始める
nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur.
nieważne postanowienia umowy nie szkodzą postaniowieniom ważnym.
学び始める
utile per inutile non vitiatur.
to, co od początku jest wadliwe, nie może przez upływ czasu naprawić się.
学び始める
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
początkowa wadliwość umowy - póżniejsze zatwierdzenie ją uzdrowi (np. 18rż).
学び始める
ratiohabitio mandato comparatur.
z czynu niedozwolonego nie powstaje umowa.
学び始める
ex maleficio non oritur contractus.
źle czyni ten, kto żąda tego, co jest do zwrotu.
学び始める
dolo facit qui petit quod redditurus est.
to, co jest jasne, nie powinno być interpretowane.
学び始める
quod patet, non est accipienda. clara non sunt interpretanda.
w przypadku wątpliwości przeciwko wierzycielowi stypulacyjnemu (kt. proponował treść umowy).
学び始める
im ambiguitas contra stipulatorem = in dubio contra proferentem
postanowienia niezwyczajne prowokują podejrzliwość
学び始める
clausulae insolitae inducunt suspicionem
w umowach w sposób milczący zawarte jest to, co odpowiada zwyczajom i obyczajom.
学び始める
contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis.
służebność nie może polegać na działaniu
学び始める
servitus in faciendo consistere nequit.
służebność wykonuje się w sposób najmniej uciążliwy.
学び始める
servitutibus civiliter utendum est.
nie może być służebności na służebności
学び始める
servitus servitutis esse non potest.
takie czynności, które zorientowane są na wywołanie skutków prawnych za życia działających
学び始める
inter vivos
czynności dokonywane na wypadek śmierci (po smierci).
学び始める
mortis causa
najnowsza wola jest decydująca dla losów majątku
学び始める
novissima voluntas servatur
przychylność testamentu
学び始める
favor testamenti
w testamentach zmierzamy do poznania pełnej woli testatora
学び始める
in testamentis plenius voluntates testantium interpretamur
więcej powiedziano, mniej napisano
学び始める
plus, nuncupatum, minus scriptum
skarga o charakterze ściśle osobistym wygasa z chwilą śmierci tej osoby / czyny niedozwolone rodziców nie szkodzą dzieciom.
学び始める
actio personalis moritur cum persona / delicta perentium liberis non nocet
skarga, która raz wygasła, nie może już odżyć
学び始める
actio semel extincta non reviviscit
rzecz osądzona - nie jest mozliwe prowadzenie drugi raz procesu w tej samej sprawie.
学び始める
res iudicata est, ne bis in idem
rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa
学び始める
res iudicata pro veritate accipitur
powód podąża za sądem pozwanego
学び始める
actor sequitur forum rei (forum est ubi domicilim est)
powód nie może być zasądzony
学び始める
actor non condemnatur
od nikogo nie można wymagać, żeby sam się oskarżył
学び始める
nemo tenetur seipsum accusare
ciężar dowodu spoczywa na powodzie
学び始める
actor incumbit onus probandi
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto mói, nie na tym, kto przeczy
学び始める
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
pozwany w zakresie zarzutu staje się powodem
学び始める
reus exceptiendo fit actor = reus in exceptione actor est
nie powinno byc zezwolone powodowi to, na co nie zgadzamy się względem pozwanego
学び始める
non debet actori licere, quod reo non permittur

コメントを投稿するにはログインする必要があります。